— О господи! — воскликнул Бенни.
Никс обвела взглядом поляну.
— Вся поляна такая?
— Да, — ответила Лайла своим загробным шепотом. — Поэтому смотреть на мои ноги. Только куда иду я. Да?
— Точно так, — еле слышно согласился Бенни.
Единой шеренгой они следовали за Лайлой вокруг поляны к стене утеса. Ни у кого не было ни единого шанса отыскать безопасную тропу, если только он не знал заранее, куда точно ступать. Бенни был впечатлен.
Вдоль стены росла густая завеса кустовых сосен. И только когда они добрались до них, то смогли разглядеть узкую тропинку позади, ведущую в углубление за водопадом. Вода стекала по стене и бежала прочь, там находился вход в пещеру полтора метра высотой и два шириной. Вход был занавешен многослойным пластом из производственной пластмассы, который Лайла где-то подобрала. Она протиснулась через него, и они полезли следом, оказавшись в низкой, влажной камере. Через три метра висел еще один пласт, а позади него — толстый слой тяжелых занавесок. Бенни был просто поражен тем, как умно все продумано. Пластик не пропускал воду внутрь, а занавес не выпускал свет, и вместе они приглушали грохот водопада. Лайла вошла первой, потом Бенни, следом Никс, придерживающая занавес открытым, тем самым позволяя свету проникать внутрь. Но Потерянная Девушка, очевидно, не нуждалась в нем, поскольку пошла прямиком вглубь пещеры, откуда вскоре послышалось чирканье спички и запахло серой. Она зажгла керосиновую лампу, и уютное желтое свечение разгорелось, наполнив собой всю огромную внутреннюю камеру.
Бенни и Никс потеряли дар речи. Пещера была бесценной находкой. Внутри стояли удобное кресло и маленький стол, решетка с посудой, баночки, наполненные консервированной едой, старые игрушки и книги. Тысячи и тысячи книг. Технические справочники и романы, альманахи коротких рассказов и сборники поэзии, биографии великих мыслителей и юмористические издания, журналы и комиксы. Кипы книг были повсюду, нагроможденные вдоль стен. Даже в городской библиотеке Бенни никогда не видел так много книг. Никс выглядела ошеломленной, открыв рот в беззвучном «ох».
Лайла перевела взгляд с них на книги и обратно.
— Я читаю, — просто сказала она.
Затем Бенни заметил, что она коллекционировала кое-что еще. Над стопками тяжелых энциклопедий тянулись доски, образовывающие стол, который прогибался под тяжестью оружия. Пистолеты и ящики с пулями, ножи и дубинки, копья и топоры. Достаточно оружия, чтобы начать — и выиграть — целую войну. Бенни осознал, что именно это она и делает — сражается на войне. Он приблизился к столу, понимая, что Лайла наблюдает за ним, и увидел учебник практического руководства по созданию пуль перезарядки, открытый и выглядевший зачитанным. Там были жестяные кофейные банки со свинцовыми гирями и порохом, заливные формы для пуль, распределенные по различным калибрам. Несколько мужчин в городе имели такие же наборы.
— Это изумительно, — выдохнул он.
Она пожала плечами. Для нее это являлось обычными вещами, составляющими ее повседневную жизнь.
Лайла сложила несколько одеял и постелила их на пол, указав, что они могут присесть там, пока она разводит огонь в маленькой каменной яме для приготовления пищи. Бенни заметил, что дым поднимается вверх вместо того, чтобы заполонять пещеру и, наклонившись вперед, увидел отверстие в потолке. Дневной свет не проникал оттуда, поэтому он пришел к выводу, что дым не идет прямо вверх, а выходит наружу через многообразие щелей в скале. И подумал, что Том бы одобрил подобное решение.
Бенни наблюдал за Лайлой, за тем, как та занимается делами, из которых, вероятно, и состояла ее обыденность. Для нее первостепенной задачей была секретность, и она проверила занавес из штор, чтобы свет ни в коем случае не проник наружу. Даже огонек величиной с острие булавки будет виден за километры в абсолютной ночной тьме этих гор. Затем Лайла натянула две линии поперек входа. Первая была отрезком бечевки, на котором висели пустые консервные банки и металлические детали. Эта веревка заняла свое привычное место под занавесками. Если бы кто-то отодвинул полотно, металлические детали начали бы биться друг об друга, издавая резкий пронзительный звон, достаточно громкий для того, чтобы разбудить спящего. Вторая линия была отрезком серебряной проволоки, проходящим чуть ниже уровня колен. Она была практически неразличима во мраке, но если бы кто-то отодвинул шторы, он бы точно споткнулся о нее. При наличии звуковой и предупреждающей линии, кто бы ни вломился внутрь, уже не сможет незаметно подобраться к спящей девочке, а растянется на земле, пока искусный убийца наносит ему удар в темноте.
— Тебе когда-нибудь пригождалась эта сбивающая с ног проволока? — спросил Бенни. Они с Никс и друзьями выучили все о незатейливых ловушках в лагере скаутов. Подобные отлично подходили для сдерживания атак зомби.
Лайла проверила натяжение проволоки, щипнув ее, словно гитарную струну, и та загудела.
— Однажды, — ответила она. — Это сработало.
— Это был зом или человек? — поинтересовалась Никс.
Лайла пожала плечами.
— Какая разница?
Когда вход был оснащен, она расстегнула свой пояс, на котором висел пистолет, и положила его рядом с соломенным тюфяком, служившим ей кроватью. Поставила копье в старую подставку для зонтов, в которой хранились различные дубинки, бейсбольные биты, хоккейные клюшки и топор с длинной ручкой.
— Лайла, — обратилась к ней Никс. — Это место — все эти вещи — просто невероятно. Ты сама принесла сюда все это?
Та налила воду в котелок и начала бросать туда куски мяса и овощи.
— Все сама. Кто еще?
— Что из этого ты прочитала?
— Все. — Произнеся это, она улыбнулась впервые с тех пор, как они отправились в путь. Она наклонилась над котлом и начала помешивать ингредиенты. — Я… читаю, эм, лучше, чем говорю. Прости.
— Прости? — восторженно воскликнул Бенни. — Лайла, ты потрясающая! Разве она не потрясающая, Никс?
Воодушевленный происходящим, он повернулся к Никс, но выражение ее лица было в сотню раз холоднее, чем его. Трезвым решением Бенни было гигантскими шагами вернуться назад для экстренной переоценки всего, что случилось за последние несколько секунд. Лайла, освещенная мягким светом кухонного огня, изгибалась и улыбалась. Несоразмерные телу лохмотья ее рубашки не выполняли и половины своей задачи. Бенни, который, надо отдать ему должное, не обращал на все это внимания, внезапно очень заинтересовался — и заинтересовался потому, что Никс наблюдала за ними двумя. Здравый смысл щелкнул его по лбу, и Бенни взмолился о землетрясении или оперативном нашествии полчища зомов. Бенни попытался спасти ситуацию, дополнив последний вопрос:
— …из-за того, что прочитала так много книг?
И если неубедительные попытки обычно едва движутся к своей цели, эта и вовсе хромала на обе ноги.
Улыбка, которую он адресовал Никс, должна была показать всю его искренность, прилежность и полное игнорирование декольте, демонстрируемого Лайлой. Ответная улыбка оказалась настолько ледяной, что ею можно было убить тепличные растения.
А Чонг еще наезжает на Морги, считая его тугодумом, подумал Бенни, чувствуя, как уголки рта начинают опускаться.
Никс обратилась к Лайле:
— Джордж научил тебя читать?
Та, будучи достаточно неопытной в общении с людьми, чтобы правильно истолковать этот момент, кивнула и откинулась назад.
— Да. Мы должны были читать. Все время. Знание — это сила, — она продекламировала эти слова, явно стараясь изобразить голос Джорджа.
Они кивнули, и Бенни воспользовался возможностью задать ей пару вопросов.
— Лайла, все это время ты была одна? Я имею в виду… после Геймленда?
Она кивнула.
— Одна.
— Как ты выжила? — спросила Никс.
Лайла перевела на нее холодный взгляд.
— Что вижу, — ответила она, — убиваю.
— Боже, — охнула Никс.
Бенни снова спросил:
— А как же монахи на заправках? Они хоть немного помогают тебе?
— Монахи… Мы не общаемся. У них свои, эм, дела. У меня свои.
— Том говорил, что видел тебя дважды.
— Том, — сказала она и покачала головой.
— Он похож на меня. Но старше. Волосы и кожа темнее. Носил при себе меч.
Потерянная Девушка просияла и улыбнулась, и Бенни решил, что такая улыбка не просто указывает на то, что она знает Тома, но и выдает нечто большее, чем обычное узнавание.
— Мужчина с мечом, — ответила Лайла. — Очень, эээ, хорошенький. — Она взглянула на Никс в поисках одобрения. — Хорошенький?
— Красавец, — ответила Никс. — Жгучий.
Лайле явно понравилось это слово.
— Жгучий. — Она повернулась к Бенни. — Но… мертвый?
Он кивнул.
— Молот застрелил его, и он упал в толпу зомов.
Ее улыбка испарилась.
— Тогда он зомби.
Бенни не мог вынести эту мысль и сменил тему.
— Лайла, Том говорил, что ты могла бы сообщить людям, где находится новый Геймленд.
— Каким людям?
— Людям в нашем городе. В Маунтинсайде.
Она повела плечом.
— Зачем?
— Думаю, он надеялся арестовать Чарли. Ты понимаешь, что это значит? Быть арестованным?
— Читала об этом. Старое значение. Не из нашего мира.
— Нет, — с горечью произнесла Никс. Она коснулась руки Лайлы. — Все же, расскажи нам. Что происходило после того, как тебя и Энни забрали у Джорджа?
— Джордж, — повторила она тихим, печальным голосом, прозвучавшим эхом голоса того ребенка, которым она когда-то была и которым уже никогда не станет снова. Она разбиралась в борьбе эмоций и спутанных мыслей. — Они ударили Джорджа. Убили его, я думала. Но… нет?
— Нет, — ответил Бенни. — Он был ранен, но все-таки выжил. Как только он очнулся, бросился на поиски тебя и твоей сестры. А потом повстречал Тома, и они продолжили искать вместе. Им не удалось найти тебя. Я полагаю, Джордж не знал, где искать. Как далеко Геймленд отсюда?
— Далеко. Три дня быстрого шага. Две горы отсюда, — сказала Лайла. —