о еще можно было попытаться доказать, что и он, и Бова, чего-то стоят в бою. Но именно сейчас это было бы простым самоубийством, только из-за того, что совсем неподалеку находилась довольно большая армия, при необходимости, сразу же способная восполнить потери этого отряда. Поэтому Женька, переглянувшись со своим приятелем, предпочли сдаться, нежели пытаться что-то доказать силой своего оружия.
Переговоры длились совсем недолго. Правда говорили здесь на какой-то ужасной смеси старого общего и древне имперского языков, причем так, что Женька едва смог понять, чего от них хотят. И то только благодаря тому, что совсем недавно, достаточно долгое время читал книги, написанные на этом древнем имперском наречии. Причем, если первые слова, обращенные к друзьям, были сказаны с таким высокородным апломбом, что казалось их просто размажут сейчас по зеле, как случайно попавшего под каблук таракана, то мгновением позже, они сменились на прямо противоположные. И даже в какой-то момент показалось заискивающие. Потому что если вначале офицер заикнулся было о том, что видит перед собой лазутчиков, какого-то там ненавистного барона Зел… он буквально споткнулся, так и не выговорив имя барона, а мгновением позже, попросил. Именно попросил, спуститься в лагерь с его сопровождением, чтобы быть представленным рэю Гуршой. А самым интересным из всего сказанного и предложенного было то, что они хотя и двигались в лагерь в сопровождении вооруженного отряда, но, во-первых, никто даже не заикнулся о том, чтобы Женька или Бова сдали свое оружие. А, во-вторых, весь отряд их сопровождающий, находился в сильном напряжении, лишь искоса украдкой поглядывая на своих «пленников», и вздрагивая от малейшего движения с их стороны. Даже тот офицер, восседающий на жутком с виду ящере, вначале первые мгновения строивший из себя непобедимого воина, вдруг как-то моментально сдулся, стоило ему как следует рассмотреть друзей. И всю дорогу, держался несколько в стороне, стараясь лишний раз не попадаться им на глаза. Причем, если в самом начале, он довольно презрительно взглянул на гоблина, всем своим видом выражая презрение, то сейчас с огромным интересом, но все же издалека, и стараясь не привлекать к себе внимания разглядывал его, и судя по его смущенному виду ужасно завидовал, правда непонятно чему.
Примерно тоже самое происходило и в лагере нападающих. Вначале конвой привлекал к себе внимание находящихся там воинов, и многие из них тут же подскакивали и пытались рассмотреть, кто же там попался, и кого это ведут под охраной в центр лагеря. Но стоило им разглядеть гнома и гоблина, как весь интерес, мгновенно исчезал, а сами любопытствующие, тут же старались затеряться в толпе, как будто их здесь и не было.
Рэй, представлял собой огромного довольно упитанного мужчину, уже немолодого, но тем не менее поддерживающего себя в тонусе. Во всяком случае, хотя его виски уже и были выбелены сединой, да и по лицу было заметно, что он далеко не молод, но тем не менее, он выглядел подтянутым, вполне бодрым и без какого-то намека на появляющийся животик, что говорило скорее о том, что рэй проводит большую часть времени ведя подвижный образ жизни, нежели предпочитая наслаждаться богатством и покоем. А о том, что этот разумный богат, говорил и прекрасно пошитый мундир, и новенькие сапоги из крокодиловой кожи и многое другое. Даже шатер и тот в какой-то степени был произведением искусства. Скромный с виду, хотя и довольно большой снаружи, богато отделанный внутри. Все в нем говорило о том, что живущий здесь человек, хоть и предпочитает вести походный образ жизни, но тем не менее не чужд и обычным удобствам, которые может обеспечить себе благодаря своей знатности и богатству.
После того, как Женька и Бова были ему представлены, он хоть где-то внутри и несколько вздрогнул, что не укрылось от случайно заметившего это гнома, но тем не менее постарался не показать своего опасения. Правда все же спросил, не по его ли душу, в его лагере появились Странники Черных Песков. Причем, что интересно это определение было произнесено так, что показалось хозяин этого шатра выделил каждое слово с прописной буквы. На что Женька, постаравшись не показать своего незнания подобного определения, просто пожал плечами. Впрочем, как оказалось этого было достаточно. Потому что хозяин, слегка кивнув головой, подтвердил, что даже если бы это было так, правды он все равно бы не услышал. После чего пригласив наших друзей в шатер, приказал накрыть стол, и буквально мгновение спустя, друзья, вместе с рэем, наслаждались пусть простыми, приготовленными в обычном солдатском котле, но вполне приличными и главное сытными блюдами. Хозяин же сего шатра, бывший вначале несколько настороженным, веселел с каждым мгновением, проведенным в присутствии нежданных гостей. Это было немного странно, но тем не менее все же лучше, чем если бы приятели попали просто в плен.
Впрочем, причины подобного поведения выяснились несколько позже. И если с одной стороны они в какой-то степени обрадовали Женьку и его друга, с другой все же несколько насторожили.
Дело в том, что их приняли по одежке. Кожаную одежду, в которую были облачены приятели, здесь, на расколотом материке, носили только члены гильдии убийц, так называемые Странники Черных песков. По этой одежде их узнавали и именно она, защищала их от любых поползновений в их адрес, потому что ее носители, были непревзойденными воинами, способными, например, не напрягаясь выкосить половину лагеря осаждающих. Разумеется, что цена этому будет их собственная жизнь, но с другой стороны, неизвестно, кто именно падет от их умений, поэтому связываться с ними никому не хотелось. Да и по большому счету, они только исполняли заказ. То есть если и нападали, то только на того, за кого было уплачено, при этом стараясь не задевать никого постороннего, опять же по возможности. А вот кто именно был их целью, узнавал об этом в самый последний момент. То есть о цели заказа, никому не сообщалось кроме самого «виновника торжества». С другой стороны, имелся маленький нюанс. Странники, никогда не преломляли кусок хлеба с тем, но кого этот заказ был получен. Именно поэтому, слегка настороженный вначале рэй Гуршой, позже успокоился. Учитывая то, что являлся главнокомандующим этой армии, сейчас он мог надеяться на то, что заказ касается не только не его самого, но и не его армии. Если бы это было не так, Странники ни за что не разделили с ним пищу.
Опасение же вызывало то, что не Женька, ни Бова, не были членами этой гильдии. А обмундирование, имеющееся на них, подкинула Кари. Да, немного раньше, это был кто-то из развалин Ишуары, но в тот момент скорее всего подразумевалось, что Женька не покинет этого места. Сейчас же это была крупная подстава, со стороны Кари. Недаром же она намекнула на некое испытание. Вот ее намеки и начали сбываться, причем совсем не так как этого хотелось бы обеим друзьям.
По всему выходило, что им нужно как можно быстрее покинуть это место, причем уйти достаточно далеко, чтобы не нарваться случайно на представителей гильдии, у которой наверняка имеются особые знаки, кроме одежды, чтобы было можно опознать своего, и устранить самозванца. Конечно, зная о грозном нраве членов гильдии, вряд ли кто из местных решится нарываться на их гнев и одевать подобную броню. Но это вовсе не означает, что подобное не может произойти и потому нужно было что-то предпринимать, пока не станет слишком поздно.
Нет, не Женька, ни Бова, в общем-то не были трусами, и при необходимости готовы были дорого отдать свои жизни, но с другой стороны, драться только из-за того, что кто-то решил посмотреть, что из этого получится, тоже не было никакого желания.
Поэтому с молчаливого согласия Бовы, друзья спокойно прошлись по лагерю атакующих, и выбрав, по их мнению, достаточно удачный момент, постарались раствориться в прибрежных зарослях рогоза и камыша, коими заросли берега какой-то местной безымянной реки.
Глава 18
Наверное, это можно было бы назвать везением, потому что у самой кромке воды, вдруг обнаружилась довольно вместительная лодка, или скорее рыболовецкий баркас, потому как кроме пары обычных весел, вдоль борта была привязана мачта. Друзья недолго думая заняли место в лодке и оттолкнувшись от берега, постарались выйти ближе к середине реки, где течение было посильнее чем у берегов. Да и учитывая то, что сама река, оказалась довольно широка, с берега было не так-то легко заметить, кто именно находится в лодке, что было им только на руку. Учитывая то, что солнце находилось уже почти у горизонта, на их отплытие, не обратили внимания, а скорее обратили, и даже обрадовались, что эта опасная парочка, постаралась покинуть их лагерь. Все же грехи есть у всех, а находиться рядом со странниками значит подвергать себя ненужному риску.
Друзья, между тем, тихо переговариваясь между собой, решали, как им быть дальше. С одной стороны, имей они в запасе, хоть какую-то одежду, можно было бы не особенно заморачиваясь, просто сменить ее, и на этом, большая часть проблем разрешена. Но увы ее не имелось. И потому, нужно было искать какие-то другие способы, чтобы обмануть фортуну и выйти победителем в этой проделке богини.
Плавание продолжалось достаточно спокойно, спустя пару часов, когда уже солнце закатилось и на небе появились обе сестры, своим призрачным светом создавая скорее полумрак, чем полноценное освещение, нос баркаса приятелей, ткнулся в песчаную отмель. Бова, выскочивший из лодки поднялся на небольшой холм, чтобы осмотреться и принес благую весть о том, что они находятся на небольшом островке. Общими усилиями баркас был вытащен повыше, и привязан к какому-то деревцу, после чего друзья, спокойно расположились неподалеку на песке и уснули, справедливо полагая, что вряд ли на остров где они сейчас находились кто-то, забредет ночью.
Утро принесло с собой прохладную свежесть, и пока Женька принимал, утренние ванны в реке, Бова готовил нехитрый завтрак, состоящий из настоянного отвара из трав, собранных прямо на острове, и все того же мяса. Какими уж там принципами руководствовался гоблин было неизвестно, потому как встреченные растения, были абсолютно не знакомы, но тем не менее, отвар получился вкусным и бодрящим, а каких-либо иных последствий не наблюдалось.