— Вы заслужили мое уважение, — сказал старик. — Немногие могут перехитрить старого Теда. Догадываюсь, почему Армагеддон выбрал вас для этой миссии.
— Вы наш проводник?
— Он самый.
Мортимер едва услышал бормотание Билла:
— Господи!
— Да, позвольте Теду быть вашим проводником, — продолжал старик. — Меня называли мистер Атланта. Я знаю дороги и знаю город. Тед знает все — пути ос, пение голубей. Я все вижу и все слышу.
— Вы и дальше собираетесь болтать без умолку?
— Мы должны сойти с дороги, — вместо ответа сказал Тед. — По ней ходят другие, кроме нас. Пошли. Я знаю место.
Он метнулся к деревьям.
Шейла схватила Мортимера за руку:
— Он гребаный псих. Мы ведь не позволим ему руководить нами, верно?
— Тут я согласен с мисс Сладкие Панталончики, — поддержал девушку Билл.
— У меня нет других идей, — отозвался Мортимер. — Только следовать за ним.
Пройдя полмили, они уселись в кругу больших валунов, скрывавших их достаточно хорошо.
— Пока подождем здесь, — сказал Тед.
Он с благодарностью принял предложенные ему сухофрукты и кусок салями. Очевидно, последние дни старик питался исключительно крысами. Тед настаивал, что с приправами их мясо немного напоминает бизонье. Он заявил, что раньше у него была на Западе ферма с огромным стадом бизонов, но к этому времени их перебили браконьеры, и теперь могучее животное вторично исчезло на старом Западе. Тед потчевал их множеством историй о том, каким «большим человеком» он был в прежние дни.
— Но я снова пробьюсь наверх, — уверял Тед. — Убьем Царя, воткнем нож ему в глотку. Тогда старый Тед будет герцогом Атланты, императором Джорджии!
— Вы говорили, что по этой дороге ходят другие, — напомнил Мортимер.
Тед энергично кивнул, жуя и глотая кусок сушеного яблока.
— Да. Горные Козлы Стоуна. Мы на их территории.
— Едва ли это группа, исполняющая музыку кантри.
— Нет, это банда. В прошлом году я получил от них стрелу из арбалета в задницу, — сказал Тед. — Хотите взглянуть на шрам?
— Нет! — одновременно воскликнули Мортимер, Билл и Шейла.
— Арбалет? Они возрождают карнавалы? — спросил Билл.
— Люди Красного Царя контролируют внутренний город, — объяснил Тед. — Большинство банд он подчинил, а остальные перебил. Но он позволяет некоторым шайкам патрулировать окраинные районы, наподобие субподрядчиков. Горные Козлы Стоуна здесь, Клинки Кеннесо на западе. Царь вроде параноика. Он разрешает бандам править самим, покуда у них нет огнестрельного оружия. Думаю, он боится, что они объединятся и свергнут его. — Тед усмехнулся. — Слабый шанс. Эти засранцы настолько дезорганизованы, что напоминают стрелков, которые не знают, куда целиться.
— Тогда в чем проблема? — Билл хлопнул по висевшему у него на боку пистолету-автомату. — Если у них только средневековое оружие, мы можем пробиться сквозь них.
— Нет-нет. Слушайте старого Теда. Это нехорошая идея, сэр. Они скверно вооружены, но безжалостны, и их очень много. Количество — само по себе качество, как говорил Джо Сталин. И они обычно так накачаны, что не чувствуют первые пули.
Шейла подняла брови:
— Накачаны?
— Конечно. Царь дает им героин и кокаин — так он покупает их преданность. Я видел, как Горный Козел Стоуна напал на бешеного волка со швейцарским армейским ножом. Правда, волк разорвал его, но…
— Ладно, — сказал Мортимер. — Мы будем избегать этих ребят.
Тед посмотрел на свои часы, и Мортимер с удивлением отметил, что это поцарапанный «ролекс».
— Должно быть, у них сейчас смена. Пошли.
Они вернулись на тропинку и продолжили подъем.
— Почему мы поднимаемся здесь? — спросил Мортимер.
— У Козлов есть любительское радио, и нам нужно им воспользоваться.
— У Козлов есть радио?
— Ну, не у меня же, — огрызнулся Тед. — Думаете, я ношу такое радио в заднем кармане? Пошли быстрее.
Они ускорили шаг. Через пять минут Мортимер заметил, что Тед оглядывается через плечо. Старик взобрался на валун, присел там и посмотрел вниз на дорогу. Мортимер спросил, что происходит.
— У старого Теда глаза орла, нос волка и слух носорога.
— Вы видите что-нибудь сзади?
— Горных Козлов Стоуна, — ответил Тед. — Двадцать пять. Нет, скорее тридцать. Идут вверх за нами. Я вижу, как они шагают по изгибу дороги. Проклятье!
— Я думал, вы сказали, что тропинка чиста. — Мортимер встал на цыпочки, пытаясь разглядеть приближающуюся банду.
— Прошу прощения. Вероятно, они заметили вас с одного из наблюдательных пунктов. — Старик спрыгнул с валуна на тропинку. — Идем. Мы должны обогнать их. Как бы то ни было, мы почти на месте.
— На вершине? А нас там не ждет ловушка?
— Я проводник или нет? Пошли!
Они побежали вверх.
Каждый нес два рюкзака, кроме Теда, шагавшего впереди.
Сердце Мортимера колотилось, дыхание вырывалось со свистом, легкие горели, тяжелое снаряжение на спине тянуло вниз к земле. Пот стекал на глаза.
Дорога внезапно перешла в поляну — деревья отступили со всех сторон. С каменистой земли открывались панорамы Джорджии во всех направлениях. Прямо перед ними находилось маленькое низкое здание с широкими окнами впереди и большой антенной высотой в двадцать футов на крыше. Из парадной двери вышел парень с сэндвичем в руке, в кожаной куртке с серебряными кнопками и с мачете на поясе. При виде Мортимера и его спутников, бегущих прямо к нему, он бросил сэндвич, метнулся внутрь и выбежал с арбалетом, возясь со стрелой.
— Кто-нибудь, пристрелите этого парня! — крикнул Тед.
Один из шестизарядников Билла оказался у него в руке, и он дважды выстрелил с бедра. Выстрелы отозвались эхом на мили. Красные пятна расплылись на груди парня, он уронил арбалет, дернулся и упал с хриплым предсмертным бульканьем.
Мортимер бросил взгляд через плечо. Горные Козлы Стоуна теперь были видны позади, визжа и размахивая клинками в воздухе на бегу. Они не несли тяжелые рюкзаки и набирали скорость.
— В здание! — крикнул Мортимер.
Они вбежали в парадную дверь. Мортимер и Шейла упали на пол, хватая ртом воздух. Билл прислонился к стене, тоже тяжело дыша, но наблюдая за мчащимися Козлами.
— Для отдыха нет времени, ребята.
Бар выглядел обычно. Кабинки с широко открытыми окнами спереди, прилавок с табуретами, вытянувшийся почти во всю длину ресторана, гриль и холодильники с другой стороны. Где когда-то был кассовый аппарат, стояло радио, поблескивая огоньками и ручками и издавая негромкие помехи. Сзади тянулись провода, как подумал Мортимер, к антенне на крыше.
Стрела из арбалета скользнула сквозь лишенное стекла окно, ударившись с громким стуком в один из рюкзаков Мортимера. Из дыры что-то посыпалось.
— Они попали в кофе, — заметил Билл.
Мортимер смотрел на коричневые гранулы, падающие на пол, и чувствовал в ушах шум ярости.
— Членососы!
Он встал, поднял пистолет-автомат и выстрелил в наступающую толпу. Мелькнула вспышка, и гильзы со звяканьем посыпались на каменные плитки. Мортимер услышал собственный голос, издающий импровизированный боевой клич.
Первые четыре Козла получили заряд в грудь. Они продолжали неуверенно двигаться вперед, не сознавая, что убиты, пока не свалились у передних окон бара. Следующие трое продолжали бежать следом. Мортимер застрелил еще одного, прежде чем у него кончились заряды.
Мортимер стал искать другой магазин.
Двое других бандитов влезли на подоконник — один с поднятым топориком, другой с копьем, переделанным из лопаты. Слюна текла по их подбородкам, глаза горели наркотическим безумием.
Комната задрожала от револьверных выстрелов Билла. Первый Козел свалился на спину с пулей в груди. Голова второго треснула, мозги и кровь забрызгали пол и стену.
Еще три арбалетных стрелы влетели в открытые окна, одна просвистела в дюйме от левого уха Мортимера. Стрелы попадали за прилавок.
— Мы слишком открыты здесь! — крикнул Мортимер.
— Спрячемся за прилавком. — Билл метнулся туда.
Шейла и Мортимер последовали за ним. Тед уже был там, возясь с радио.
Шейла первая выстрелила в открытое окно, разбрасывая свинец из своего МАК-10. Она ни в кого не попала, но заставила остальных Козлов спрятаться за камнями и деревьями ярдах в сорока. Открытое каменистое пространство между ними и домом было покрыто дрожащими телами и покраснело от крови.
Мортимер посмотрел на Билла с шестизарядником в каждой руке.
— Тебе не нравятся автоматы?
— Не могу из них толком прицелиться.
— Дай свой мне.
Мортимер вставил новый магазин в свой МАК-10, держа в другой руке автомат Билла. Смерть с двумя кулаками.
Тед продолжал вертеть ручки радио. Шипение помех стало громче, потом исчезло.
— Рыба-Еж, это Большой Тед. Отвечайте. Черт возьми, не могу поймать частоту.
— Думаешь, он действительно кого-то вызывает или притворяется? — спросил Билл.
— Отчасти надеюсь, что притворяется. — Мортимер быстро выпрямился и выстрелил, заставив Козлов искать укрытие, потом снова нырнул за прилавок, когда еще одна стрела отскочила от задней стены. — Чего они ждут?
— Они не хотят получить в лицо еще один заряд из МАК-10, — ответил Билл.
— Они могут сидеть там вечно, пока остальные Козлы не доберутся сюда. В любую минуту положение может ухудшиться.
— Давайте побежим, — предложила Шейла.
Билл фыркнул.
— Хочешь получить стрелу в задницу?
— Рыба-Еж, где вы, черт возьми? — Тед стукнул ладонью по радио. — Паршивая клизма!
— Что вы делаете? — крикнул Мортимер старику.
— Вызываю такси. Заткнитесь и дайте старому Теду работать.
— Погодите. — Мортимер выглянул из-за прилавка. — Они чем-то занимаются. Шейла, выгляни в боковое окно.
Шейла подползла на корточках к окну, держа голову под прилавком. Выглянув в маленькое боковое окно, она быстро нырнула вниз.
— Они снаружи. Прямо у стены. — Шейла выглянула снова. — Они складывают сухие ветки.