Год брачных союзов — страница 14 из 43

– Да, герра доктора! Растянулся и спит сном праведника!

– Прекрасно! Вылетел из повозки и даже не проснулся! Надо же так набраться. Слушай, Август…

– Да, милостивый государь?!

– Думаю, доктора мы не добудимся!

– Я тоже так думаю, милостивый государь…

– Ну и что нам делать?!

– Возьмем да забросим его назад в экипаж, а дома переложим в кровать. Пусть выспится.

– Лучше не придумаешь. Ну, давай, Август! Где там этот доктор? Погоди… сейчас найду… Ага, вот кончик сапога! Или нет, это же нос… Так, Август, я там, где голова! Бери его за ноги… Оп-ля!

Студенту филологического факультета герру Францу Фрезе в тот момент снилось, что его нежно подхватили две лесные феи и понесли к свету в небеса. Однако следом за ними явился герр фон Тюбинген из Верхнего Краатца, ухватил его за воротник рубашки и усадил на подоконник, отчего Фрезе со страху забормотал:

– Прошу вас, многоуважаемый герр барон, я бы хотел отрекомендоваться в лучшем виде… – после чего растекся в блаженной улыбке и засопел.

Сонный голос спросил:

– Готово, Август?

– Так точно, милостивый государь! Можем ехать!

– Только осторожно, прошу тебя!

– Как скажете, милостивый государь!

Лошади потянули, и экипаж покатился дальше, поначалу прямо, а затем направо по узкой дорожке. Голова возницы в лакированной шляпе вскоре вновь устало опустилась на грудь, а сидящие позади господа свесились с бортов коляски и дружно захрапели.

Некоторое время спустя на месте столкновения с земли поднялась неясная темная фигура, которую можно было принять за медведя, если бы она не издавала звуки, характерные только для человека. Поначалу она довольно продолжительное время урчала и похрюкивала, стонала и вздыхала, а потом заговорила:

– In three devil’s name [16], где я?!

Охотничья повозка тем временем безо всяких приключений катила дальше через лес.

Примерно через полчаса деревья поредели и начались поля и луга, по которым полосами тянулся туман. Затем вдали показались улицы Верхнего Краатца. Экипаж свернул на кленовую аллею и остановился подле господского дома.

Август щелкнул плеткой, и в двух окнах первого этажа тут же загорелся свет. Послышался звук открываемой входной двери, на веранду вышли старый Ридеке и Штупс с зажженными фонарями, поставили их на стол и ринулись к экипажу.

Один из пассажиров успел проснуться и выбраться из повозки.

– Господа, небось, уже спят? – он оказался молодым бароном.

– Боже ж ты мой, милостивый государь, давно! Уже, должно быть, часа два ночи!

– В гостевых комнатах прибрано? Я привез доктора Хаархауса из Шниттлаге.

Ридеке почесал в затылке.

– В желтой комнате не постелено, – сказал он, – но мы можем положить герра доктора в каморке для нового учителя. Он пока не приехал.

– Тогда решено! Ридеке, на тебя можно положиться. Герр доктор чересчур… чересчур крепко уснул, и его не добудиться. Слышишь, как храпит?! Отнесите его в комнату, разденьте и уложите. Но как можно тише: у дедушки чуткий сон.

Ридеке и Штупс понимающе переглянулись. Они догадывались, как на самом деле обстоят дела, однако ничего не сказали и молча подошли к экипажу. Молодой господин тем временем взял фонарь, подошел к двери в садовый салон и напоследок обернулся.

– Тише, дети, – повторил он, – как можно тише! Я больше не могу им заниматься, у меня уже все болит! Этот осел Август нас перевернул. Мы все едва не свернули себе шеи!

После этого он пропал за дверью. Ридеке и Штупс принялись за работу. Они взяли беззаботно храпящего господина за ноги и за руки и вытащили из коляски. Старик при этом недоверчиво качал головой, а Штупс с трудом сдерживал смех.

– Этот уже хороший, а, Ридеке? – хихикал он.

Ридеке посмотрел на юношу с осуждением.

– Тебе следует помалкивать, Штупс, ибо подобные замечания умаляют уважение, с которым тебе должно относиться к господам и их друзьям. Даже если герр доктор уже хороший, твое-то какое дело?! Видел я и великих людей в подобном положении. О таком помалкивают. Человек слаб. Берись, давай, и осторожно!

Между тем на козлах проснулся Август и начал тихо, но безудержно ругаться. Возмущение по поводу случившегося накрыло его только сейчас, поздновато, но таким уж он был: его мозги работали медленнее, чем у прочих людей.


Глава шестая, в которой продолжается комедия ошибок, ведущая, однако, к благополучному исходу, а также завязываются новые связи

Остаток ночи Франц Фрезе проспал крепко, не видя снов. Открыв поутру глаза, он до крайности удивился и немедленно зажмурился. Молодой человек сильно испугался. Имея, однако, привычку по возможности скептически оценивать как видимые, так и скрытые движения души, он тут же постарался выявить причины собственной паники.

– Странно, – сказал он себе. – Для начала нужно понять, снится ли мне все это? То есть сплю ли я все еще или же в полной мере пробудился?

В попытке определиться Фрезе открыл сначала левый, а следом за ним и правый глаз, после чего снова прикрыл левый. Веки слушались – значит, он в самом деле бодрствовал. Осознание этого вызвало у молодого человека приступ страха такой силы, что он немедленно спустил с кровати обе ноги разом и сел.

Что с ним приключилось? Где вообще он находится?!

В симпатичной уютной комнате, довольно узкой, зато такой длинной, что она напоминала пожарный рукав. На стенах в рамках под стеклом висели фотографии – видимо, оказавшиеся лишними семейные портреты, – а также гравюра на стали, изображающая большой корабль, с подписью «Беллерофонт». По грот-мачте «Беллерофонта» медленно ползла толстая муха, постепенно переместившаяся на французский флаг, а оттуда – на повернутый к зрителю борт корабля.

Фрезе внимательно следил за насекомым. Это в полной мере отвлекло его от того, над чем он так боялся поразмыслить. Но, добравшись до палубы, муха взлетела и с жужжанием направилась к единственному окну, перед которым висела старомодная рулонная шторка с изображением альпийского ландшафта: дующими в шалмеи пастухами на переднем плане и покрытыми снежными шапками горами на заднем. Для яркого солнечного света шторка эта не представляла ни малейшего препятствия.

Фрезе поднялся, босиком нетвердыми шагами подошел к окну и, приподняв шторку, выглянул наружу. Он увидел большой хозяйственный двор. Батраки запрягали телегу, пара собак лаяла на лошадей, какой-то старик отчитывал посреди двора двух служанок, стоящих перед ним, понурив головы.

Франц потрогал лоб. Тот болел, отчего мысли как-то разбегались. Раздался тихий стук в дверь, и Фрезе тут же нырнул назад в кровать.

– Войдите! – прокричал он.

В комнату осторожно на цыпочках вошел Ридеке. Увидев, что Фрезе сидит на постели, он пошел увереннее и почтительно поклонился.

– Прекрасное доброе утро, герр доктор, – сказал ему он.

– Доброе утро, – несколько неуверенно отозвался Фрезе.

Ридеке, нацепив свою самую дипломатическую улыбку, подошел к кровати.

– Надеюсь, я не нарушил утренний сон герра доктора, – извинился он. – Уже девятый час, и я хотел забрать вещи герра доктора в чистку.

Фрезе покопался в памяти, тщетно пытаясь найти хоть что-нибудь, что могло бы прояснить сложившуюся ситуацию. Тщетно. Головная боль усилилась. В голове гудело, будто кто-то принялся сверлить. Ридеке тем временем взял со стула одежду, нашел под кроватью сапоги и хотел было незаметно удалиться, но его остановил оклик студента.

– Минуточку, уважаемый, – сказал он, – как… как вас зовут?

– Я старый Ридеке, – ответил тот с тонкой улыбкой и остановился. Несмотря на невыносимую головную боль, Фрезе всерьез постарался собраться. Ему необходимо было узнать, где он оказался, но при этом не обнаружить себя перед старым слугой. То есть, осторожно разведать обстановку.

– Вы, верно, давно уже служите в этом доме? – начал Фрезе.

Ридеке кивнул.

– Сороковой год, – ответил он. – Не то чтобы именно в этом доме, но в этой семье. Поначалу я был камердинером его превосходительства графа фон Тойпена.

– Понятно, – вставил Фрезе, чтобы скрыть все растущее удивление.

– Так точно, герр доктор, а когда герр граф вышел в отставку и обосновался здесь, в Верхнем Краатце, я последовал за ним. Не то чтобы у меня не было других хороших предложений, но, бог мой, люди привязываются друг к другу, и было бы огромной неблагодарностью с моей стороны сказать, что здесь, у герра барона фон Тюбингена, у меня за все эти годы нашелся хоть один повод для жалобы.

Голова Фреза поникла еще сильнее, однако движение мысли ускорилось. Итак, он оказался в Верхнем Краатце у барона фон Тюбингена, куда и хотел попасть. Но как он здесь очутился?! Молодой человек прокрутил в голове события последнего дня. Отъезд из Берлина – сложности с билетом во Франкфурте-на-Одере – Гузевитц-Пленинген – марш-бросок через буковый лес – указатель – не та дорога – коньяк… На этом месте воспоминания резко обрывались. Со страху Фрезе аж покраснел.

Святые угодники! Уж не напился ли он до такой степени, что явился в Верхний Краатц в нетрезвом виде? И напрочь забыл, о чем успел договориться с герром фон Тюбингеном?! Фрезе прошиб холодный пот. Необходимо было срочно внести ясность.

– Герр Ридеке, еще минутку… Скажите-ка, вчера я был слегка… да что уж там, скажем прямо, несколько нетрезв?

Улыбка Ридеке стала еще вежливее.

– Так оно и было, герр доктор, – согласился он, – но боже ж ты мой…

Он пожал плечами, будто желая сказать, что всякое бывает.

Фрезе снова лег и натянул одеяло до самого подбородка. Он заметно побледнел. Итак, он был прав. Вчера представился барону фон Тюбингену в совершенно пьяном виде – будущий учитель будущему хозяину… Все пропало! Все надежды! Все впустую! Никогда, никогда в жизни он не пил лишку, напротив, все время слыл трезвенником, а тут, в такой решающий момент… Чертов коньяк!

Ридеке нажал на дверную ручку.