– В целительской и была. – Он устало потёр переносицу. – Мартин сказал правду, а я просто не упоминал про этот факт, чтобы не беспокоить тебя. Здесь нет обмана. Но быть может, ты уже забыла, как закрываются двери перед варгами Янсенами? А? – Он повысил тон, а Хильди непроизвольно сделала шаг назад, к выходу, что не укрылось от Дэкса. Он поспешил исправиться и мягко произнёс: – Маленькая, думаешь, я бы стал так рисковать тобой? При оформлении я всего лишь назвал имя одной пташки.
– Пташки?
– Девушки из «Птицы». Я понимаю, тебе сейчас сложно. – Он не спеша приблизился. – Ты слаба, измотана болезнью. А я лишь хочу помочь. Ты позволишь?
Дэкс взялся за её плащ, но она невольно отпрянула в сторону.
«А в чём смысл? У меня же на руке метка, да и глаза… Какой прок от чужой фамилии?»
– Я не желаю тебе зла, маленькая. И утром… Я сожалею. – Он провёл руками по своим волосам, приглаживая пряди. – Извини за мою несдержанность, ладно?
Родной голос с тенью раскаяния мягко окутывал заботой.
– Мне всё равно не понятно, – хоть и тише, но ещё упрямо произнесла Хильди.
– Милая, давай отложим эту беседу. Ты сейчас неважно себя чувствуешь, верно?
«И не поспоришь».
– А ведь скоро собрание варгов, нам придётся стоять там и выслушивать сама знаешь что. Нужно быть сильными, Хильди.
– Нужно. Но как же всё запуталось, – тихо отозвалась она, чувствуя, как в комнате спа́ло напряжение.
– Я понимаю. И чтобы разобраться, нужны ясный ум и силы. Предлагаю начать с ужина. А то бледная вся. Так скоро в голодные обмороки начнёшь падать. – Дэкстер наполнил тарелку остатками капустной похлёбки. – Я очень хотел дождаться тебя и вместе поесть, но у меня смена в «Птице». Уже опаздываю.
Он спешно собрался, но, выходя за дверь, обернулся:
– Давай, Хильди. Пожалуйста, поешь.
– Угу… – Она бросила на похлёбку унылый взгляд.
– Зато полезно! – донеслось с лестничной клетки.
– Шапку надень. Метёт, – крикнула она ему вдогонку и повернула ключ в замке.
Содержимое тарелки Хильди быстро выплеснула в сливное отверстие. Если бы не метель, она бы и окно открыла проветрить. Хильди забралась в кровать и накрылась с головой пледом, лишь бы не чувствовать капустных ароматов, но казалось, что ими пропахли даже волосы. Она прикрыла глаза, но сон толком не шёл. В животе призывно урчало. Организм требовал мяса: ароматного, сочного, с блестящими прослойками жира, с алой кровью…
– Что? – Она полусонно тряхнула головой и с удивлением вытащила изо рта обслюнявленный уголок пледа. – Швахх!
– Хильди!
Оклик заставил встрепенуться.
– Ты дома? – прозвучал из-за двери голос сканды Близзард, сопровождаемый деликатным стуком.
– Руны священные, что случилось?! – Она подскочила и бросилась открывать. В голове лихорадочно вспыхивали предположения, одно хуже другого, ведь никогда ранее хозяйка особняка не позволяла себе столь поздних визитов к постояльцам.
На пороге стоял высокий широкоплечий мужчина в синем плаще, что обычно носят законники. Сканда Близзард за его спиной беспокойно перебирала пальцами концы пояса шерстяного платья.
– Брунхильд Янсен? – спросил незваный гость. Голос его прозвучал твёрдо и уверенно, а взгляд бегло скользнул поверх её плеча, оценивая обстановку в комнате. Внутри сразу всё скрутилось в один большой, пульсирующий нервный узел, по коже поползли неприятные мурашки.
– Это я, – отозвалась она робко.
В мыслях густо разливалось предчувствие беды и отдавалось в висках учащённым ритмом. Внезапно, на долю секунды, черты лица законника сменились чужими – острыми, тонкими. Кажется, даже мелькнули тонкие усы. В носу засвербило от запаха прелой соломы. А в следующий миг живот скрутило голодным спазмом, и Хильди тихо охнула.
– Сканд Ройс Чидл, управа Лэя, – представился мужчина. – Где вы были в ночь с четверга на пятницу?
– Э-э-э… Здесь. Что слу…
– Вы подтверждаете, что Дэкстер Янсен также был с вами?
– Дэкс, он… – Хильди совсем растерялась под тяжёлым, выжидающим взглядом представителя закона. – А что случилось?
– Ответьте на вопрос. Вы подтверждаете, что Дэкстер Янсен был здесь в ночь с четверга на пятницу?
– Д-да. Наверное.
– Наверное? Или точно? Вы не помните? Не уверены? Лжёте?
Законник забивал каждый вопрос, словно Мартин гвозди в ножку стола.
– Простите, я болела, – промямлила Хильди, стараясь слиться с дверным косяком и стать незаметной. Но, увы, магом она не была. – Лихорадка. Дэкс ухаживал за мной. Но я плохо помню, правда.
– Подтверждаю, – закивала сканда Близзард. – У девочки был сильнейший жар.
– Приму к сведению. Всего хорошего.
– Ох, Хильди, что же это делается-то? – запричитала сканда Близзард, как только внизу хлопнула входная дверь.
– А что делается? – Хильди продолжала хвататься за косяк, чтобы не упасть: коридор повело в сторону вместе с хозяйкой особняка.
– Совсем ты побледнела. Пойдём-ка ко мне. – Она подхватила её под руку. – Я тебя отваром напою. Ромашковым.
Не прошло и пяти минут, как фарфоровая чашка уютно согревала пальцы, подрагивающие от волнения.
– Сканд Чидл сказал, что это простая формальность. Пара вопросов для отчётности, – начала сплетничать сканда Близзард. – Не понимаю только, при чём тут мы. Это ведь не у нас, а возле птичьего притона кого-то облили дурманом, представляешь?
– Э-э-э. А разве завсегдатаи приходят в «Птицу» не за этим? Не за дым-дурманом и макиатами?
– Так то – другое. На сканда насильно дыму напускали, а следом поколотили и ограбили. И не в «Птице», а в ближайшей к ней подворотне. Да-да. Как по мне, так поделом. А нечего приличным людям возле того гадюшника ошиваться. Да ты угощайся. – Сканда Близзард придвинула Хильди тарелку с мясными пирожками.
Та благодарно кивнула и едва сдержала порыв наброситься на еду. Старалась есть аккуратно, как того требуют приличия, однако разговаривать с набитым ртом было ещё хуже, чем спешно вгрызаться в румяные бока пирожков. Поэтому Хильди молча жевала и вполуха слушала причитания хозяйки о неблагородных скандах и их пагубных привычках.
«Почему законник спрашивал про Дэкса? Это ведь не он сделал?»
Порой она ловила на себе задумчивые взгляды домовладелицы, будто и её мучал тот же вопрос, но вслух спрашивать мешали приличия. Тарелка стремительно опустела, Хильди вежливо распрощалась, ушла к себе и рухнула на кровать.
Обрывки снов пугали мрачными тенями, клыкастыми чудовищами, наглыми объятиями, в которых лицо Дэкса трепетало рябью осколков и сменялось чертами Торвальда. Проснулась она от того, что бирюзовая вода залила лёгкие, и наступила непроглядная тишина, холодящая мёртвой пустотой.
Сердце колотилось как безумное, мокрая от пота одежда неприятно прилипла к телу, так, что казалось, кошмар до сих пор держит Хильди в своём коконе, не желая отпускать.
За окном нехотя просыпалось утро, хмурилось и протяжно подвывало в щелях старой оконной рамы. Скрежетание ключа в замочной скважине заставило Хильди испуганно вздрогнуть.
– Уже проснулась? – спросил ввалившийся в комнату Дэкс. Кончики его волос заиндевели и сильно контрастировали с раскрасневшимися на морозе щеками. – А метель-то всё не унимается. Вот же! Отряхивался ведь внизу! Прости.
– Что? – недоумённо взглянула на него Хильди.
– Снега натащил. – Дэкс попытался спихнуть его ногой за дверь, но только размазал по полу. – Лужа теперь будет.
Хильди было плевать на лужу. Больше всего ей захотелось, чтобы всё было, как и раньше, чтобы можно было прижаться щекой к колючему свитеру Дэкса – спрятаться от кошмарного сна, от злой пурги и вообще от всех-всех проблем. Но сейчас это было невозможно. Она выросла, и проблемы тоже стали больше.
– Ты поужинала вчера? – Он бросил внимательный взгляд на чистую посуду.
– Да, – кивнула Хильди и не соврала. Страх отпустил, сердце успокоилось, и теперь ей стало немного стыдно, что она безжалостно избавилась от капустных трудов Дэкса, предпочтя им сочные мясные пирожки сканды Близзард. Запоздало кольнула мысль, что она даже не подумала выпросить пару штук для брата.
«Да и ладно».
Он наскоро умылся, привёл себя в порядок и намеревался лечь спать. Хильди попыталась встать, уступить ему место, но Дэкс ловко перехватил её и с усилием прижал к себе.
– Я жутко замёрз, – прошептал он ей в волосы. – Погреешь?
Она подавилась вдохом, но ни оттолкнуть, ни ответить не успела – в следующее мгновение брат мерно сопел, щекоча дыханием её шею.
Хильди кусала губы от неловкости. Отяжелевшая мужская рука покоилась на её талии, а в мысли то и дело лезли лихорадочные видения сканда ла Фрайна. Стоило прикрыть глаза, как над ней невесомо трепетал полупрозрачный балдахин огромной кровати, пробегали голубоватые искры волос Торвальда, а сам он лежал рядом, наблюдая за ней из-под чуть прикрытых век:
– Моя Брунхильд…
Она вздрогнула и окончательно проснулась. Никаких скандов в убогой комнатушке не было.
Хильди аккуратно отодвинулась от Дэкса, который тут же заворочался. Быстро подсунула ему под руку скомканный плед.
Чтобы избавиться от фальшивых воспоминаний, Хильди решила что-нибудь приготовить. Вилок капусты она задвинула подальше на полку и сосредоточилась на других скудных запасах. Чем дольше она созерцала «богатства», тем в большее количество блюд складывались ингредиенты. Подивившись своим обширным познаниям в кулинарии, Хильди принялась за дело.
– Точно?
– Точнее не бывает, – махнул рукой Дэкстер. – В «Птице» часто такое случается. Богатеи приходят развлечься, бедняки – разжиться. Кому-то везёт, кому-то не очень.
– Но почему сканд Чидл интересовался тобой? – Хильди выжидательно посмотрела на брата.
– Работа у него такая. «Синий плащ» проверяет всех сотрудников, только и всего.
– Не представляю, что он понял из моих ответов. Я ведь совершенно не знаю, что было в тот четверг, – грустно вздохнула она. – «Точнее, знаю, но знания мои фальшивы».