«Так, спокойно. Сначала пусть меня повитуха осмотрит, тогда и понятно станет, кто врёт: Дэкс, шарлатан или милейшая сканда Близзард. Последней вроде незачем, но вдруг не так расслышала, перепутала. Всё-таки возраст…»
Трудный день, бессонная ночь и обрушившиеся известия легли тяжким грузом на плечи, оторвав от реальности.
Проснулась Хильди от настойчивого стука в дверь. Едва она разлепила глаза, как Дэкстер навалился на неё всей тяжестью. Ладонью он зажал ей рот, призывая молчать. Она панически дёрнулась и глухо замычала.
– Открывай, Дэкс! – прогрохотал по ту сторону от двери чей-то бас.
– Уважаемый, – послышался голос сканды Близзард. – Так нет ведь никого.
– Откуда знаешь?
– На лестнице столкнулись, – соврала хозяйка. – Я из булочной возвращалась, а Дэкстер куда-то стремительно выбежал. Даже не поздоровался. Представляете? Что за манеры!
Неизвестный визитёр с силой пнул дверь, заставив пожилую женщину громко охнуть. Дэкстер отпустил Хильди, только когда удостоверился, что перебранка на лестнице стихла. Жестом приказав помалкивать, он, пригибаясь, добрался до окна и аккуратно выглянул из-за занавески. На улицы Лэя опускался вечер. Лишь спустя несколько напряжённых минут Дэкс тихо выдохнул:
– Ушёл.
– Кто это был? Что происходит? – Хильди не сводила с него колючего, вопрошающего взгляда. – Ты задолжал мне ответы. Много ответов.
Он провёл ладонью по волосам, потёр ушибленную скулу.
– Деньги. Всё дело в них. Большие расходы – большие долги. Целительская башня, маг, оплата комнаты. Одно потянуло другое и понеслось как снежный ком. Если бы не твоя болезнь…
– Ложь! – вскочила она. – И не надо сваливать на меня вину! Ты сговорился за моей спиной со стариком, скандом как-его-там… А впрочем, не важно. – Хильди сосредоточилась на главном. – Где Торвальд, Дэкс?
– Ты снова бредишь? – Он подошёл и опустил ладонь на её лоб. – Жара вроде нет.
– Прекрати! – отмахнулась она от его руки. – Где он? Ты знаешь? Отвечай!
– Хильди, послушай, я должен позвать цели…
– Только попробуй! – прорычала она и схватилась за ворот его плаща, который он так и не снял. – Не смей решать за меня что делать, кого звать, с кем быть! Ты не вправе!
– Я, и только я вправе! Я отвечаю за тебя, маленькая…
– Не маленькая! Я сама скоро стану матерью. И ты это знаешь! Так ведь?!
Их взгляды схлестнулись в немом поединке, щедро разливая вокруг гнев и ярость.
– Уже нет, – холодно произнёс Дэкстер. – Эту проблему я решил.
– Решил? – Хильди невольно прикрыла живот рукой. В сердце заползали мерзкие змеи страха. – Что… что ты сделал? Отвечай! Что ты сделал, мерзавец?!
– Сканд Конелли дал мне особый настой, я добавил его в похлёбку.
Возмущение и гнев тесно сплелись с радостью, что отравленную похлёбку она вылила. Вылила! Дэкс взял Хильди за подбородок и посмотрел прямо в глаза:
– Нам с тобой чужой выродок не нужен. Пройдёт время, сделаем своего. Двоих, троих. Сколько захочешь. Но позже.
– Дэкс?..
Новое воспоминание яркой вспышкой пронзило сознание, заставив согнуться пополам и задыхаться от эмоций:
«Он же целовал меня! Он мне не брат!»
Воспоминания хлынули снежной лавиной, обжигающим морозным потоком.
– А что, если нет?! – кричал Дэкстер в её мыслях. – Я законникам так сказал. А на деле – ты мне не сестра. Люблю тебя, маленькая…
– Вы думаете, у нас тут дураки одни работают? Угум-с? – перебил его чей-то жёсткий голос. Чей?! – Мы проводим тщательные проверки… Семью особенно. Брунхильд Янсен… Янсен…
– Вытравить плод, – сочувственно качала головой сканда Близзард. – Выправить память.
– Хильди! Хильди! – снова звал её Дэкс, тряся за плечо. – Тебе плохо?
Его помятое, но обеспокоенное лицо не вызывало ничего, кроме желания влепить ему пощёчину.
– Маг должен срочно осмотреть тебя! – заявил брат-небрат. – Заодно и проверить, избавились ли от…
Хильди в ярости замахнулась, но вместо хлёсткого удара раздался грохот – мощный порыв холодного ветра стремительно ворвался в комнату, снеся по пути оконную раму, и с силой швырнул Дэкса в дверь так, что она слетела с петель, вывалилась в коридор и с грохотом поехала вниз по ступеням вместе с ним.
Глава 21
– Ох, руны священные, что же это делается? – донеслись вопли сканды Близзард из глубин особняка. – Ох, что же это…?
– Йотунова метель! – крикнул Мартин, сбегая по лестнице. – Опять взбесилась. Этот дом развалится до того, как зима закончится! – Он перегнулся через перила, заглядывая вниз: – Эй, Дэкс, дружище, ты живой?
Из пролёта ниже донёсся слабый стон.
– Это как же тебя так? Ничего себе с горочки прокатился! – Мартин присвистнул, на бегу кивнул Хильди и окинул взглядом комнату через пустой проём, в косяках которого ершисто торчали обледенелые щепки. – Ладно хоть стены на месте.
Дальнейшее слилось в бесконечную суету. Мартин вызвался заколотить оконную раму, носился туда-сюда с досками, стучал молотком. Сканда Близзард мельтешила на лестнице, там же сидел и Дэкс, прикрыв глаза. Хильди же не сводила взгляда со своих рук, ставших совершенно привычными – светлая кожа, привычные руны варгового знака, но никаких фигурно заплетённых морозных узоров.
«Показалось?»
– Ох, деточка, пойдём пока ко мне. – Сканда Близзард подхватила её под локоть и повела вниз. – Здесь ведь так холодно теперь.
Холода Хильди не ощущала, наоборот, странный жар расползался по телу. И то были не эмоции или болезнь. Нет. Совершенно что-то новое, непознанное. Оно щипало, обжигало, душило.
– Брунхильд? – обеспокоенно заглянула в её глаза сканда Близзард. – Деточка, что с то…
Резкий толчок жара внутри заставил охнуть, отшатнуться от хозяйки дома и стремглав броситься на улицу, судорожно и сипло вдыхая воздух, которого будто не было. Заходящее солнце разливалось по небу жёлто-багряными отсветами, им вторило огненное облако внутри, которое болезненно жалило и пульсировало в каждой клеточке тела, будто готовое взорваться.
– Снег! – воскликнул в мыслях чей-то смутно знакомый голос. – Быстрее!
Мужской, но не Дэкса, не Торвальда.
«Что?»
– Снег!
«Кто ты?»
Но пламя вновь полыхнуло, обращая мысли в золу. Хильди где стояла, там и повалилась лицом в ближайший сугроб, погрузив руки в снег. Он набился в рот, нос, но давал те крохи прохлады, что унимали бушующий пожар.
– Хильди! Хильди! – Кто-то настойчиво вытягивал её из спасительного сугроба, обхватив за талию.
– Кто ты?
– Так Мартин я. Эй, ты в порядке? – Мозолистая ладонь легла на её лоб. – Горишь вся.
Мартин помог дойти до гостиной сканды Близзард, где Хильди безвольно рухнула на диван. Кто-то приподнял её, подсунул под голову подушку и поднёс к губам стакан воды, которую она жадно выпила. Затем она прикрыла глаза и отрешилась от суеты вокруг. Жар продолжал щипать изнутри, но уже не так агрессивно.
«Да что со мной такое?!»
– Инициация.
Хильди распахнула глаза, но разглядела лишь силуэт сканды Близзард в глубине кухни.
«Инициация? – задалась она мысленным вопросом, с горечью осознавая, что бредит. Она даже усмехнулась: – Ну и что же это?»
– Пробуждение дара.
Хильди привстала на локте и заозиралась.
«Швахх! Да кто ты такой?!»
– Я Ори. Вспоминай! Теперь ты можешь поборо…
Дальше внутренний голос стал нести такую жуткую тарабарщину на непонятном языке, что Хильди окончательно уверовала: даже сойдя с ума, такого бы не выдумала. Значит, не такой уж он и внутренний, этот голос. К тому же будто всё-таки знакомый.
– Проклятье на тебе сильное, распадается медленно, но я стараюсь. Всё это время ему сопротивлялся. Но твоей магии очень мало. За печатями она.
Хильди нахмурилась, совершенно ничего не понимая.
– Ты должна вспомнить. Я Ори! Ну же!
Она сосредоточилась в попытке придать голосу хоть какой-то облик. В мыслях он стал медленно наполняться голубовато-синим оттенком, вырисовываться в чуть полноватую, полупрозрачную фигуру улыбчивого парня, неожиданно с хвостом вместо ног.
– Элементаль! Высший, водный! – негромко воскликнула она пересохшими губами, резко сев, отчего перед глазами вспыхнули чёрные точки.
– Умничка. Дальше. Откуда я?
– Из замка ла Фрайн.
– Верно, а что?..
– Ты мой наставник по магии! – перебила Хильди. – Магия! Академия!
В голове всё трещало, будто лопался коварный лёд озера Мутт. И сквозь эти бреши ярко лучились потерянные воспоминания, вспыхивали пёстрыми картинками, звуками, запахами. Хильди вновь рухнула на диван, придавленная гомоном адептов, спешащих на лекции. Она повернулась и взвыла в подушку, настолько нереальной казалась та, другая, жизнь, кусочек за кусочком возрождающаяся в памяти.
«Я училась в академии!»
– Да!
«Торвальд! Он настоящий! Всё это – настоящее!»
– Да.
«Где он? Где Торвальд, Ори?!»
Элементаль тягостно вздохнул.
«А где ты? – Она вновь принялась осматривать комнату, но ни намёка на магическую субстанцию так и не заметила. – Где ты?»
– Индиголит.
Нужное воспоминание как секирой ударило. Хильди задрала рукав и поскребла ногтем каплю, полыхающую ярко-синей искрой в окружении расплывшихся чёрных рун знака варгов. Она же видела её и раньше, правда тусклую, едва заметную, – решила, что испачкалась в чём-то, а потом и думать забыла. Но теперь всё встало на свои места.
«Это не просто кулон был, да? Торвальд специально подарил, чтобы… Чтобы ты был рядом? Ты что, следил за мной?! Покажись, Ори!»
– Не могу.
«Хватит меня мучить! Если ты был всё это время рядом, то почему не помог раньше? Я чуть с ума не сошла! Мне нужны ответы, Ори!.. Ори?»
Элементаль молчал. Хильди прислушивалась к себе, даже поднесла запястье к уху. Она звала единственное существо, которое связывало её с миром сказки и давало надежду. Но Ори не отзывался. Зато стремительно спадал внутренний жар – не жёг, не жалил, едва теплился в груди. Сквозь мучительно долгую тишину наконец пробилось тихое и лаконичное: