Год тигра и дракона. Осколки небес. Том 2 — страница 43 из 78

   Цин Бу ещё долго кутался в одеяло, уговаривал себя отринуть тяжелые мысли и заснуть, чтобы утром на свежую голову решить, что ему делать дальше. Крутился-вертелся, расчесал до крови шрам от клейма, но так до рассвета не сомкнул глаз. Но кое-что лично для себя Бу понял. Да, предсказать, как поступит Сян-ван сложно,тут никаких гарантий нет, его душа и её порывы сокрыты, пожалуй, даже от богов. Зато бывалый военачальник, на счету которoго немало побед, может с легкостью предположить, чем рано или поздно кончится эта кампания для армии, лишенной мал-мальски талантливого стратега. Поражением и разгромом, вот чем! Умный же и дальновидный человек просто обязан вовремя оказаться на стороне победителя, иначе какой же это ум?

   Когда окончательно рассвело, Цин Бу вызвал к себе Хэ и приказал ėму найти способ договориться с Хань-ваном. Тот возликовал, словно год целый ждал, когда господина посетит столь ценная идея.

   - Я знаком с одним из приближенных к Лю Дзы людей. Оба мы последователи учителя Кун-цзы, а общие идеалы, они порой сильнее крови роднят. Его и стану просить.

   «А что тут странного? - подумалось отчего-то Цин Бу. - У лодочников свое братство, у купцов – свое, так почему бы и ученым не кучковаться меж собою?»

   Это ведь только государь может быть всего один.


   Злые языки говорили, дескать, купиться на нехитрую уловку, в деталях описанную в «Законах Войны», мог только еще менее искушенный стратег, чем Сян-ван, а таких в Поднебесной сыскалось бы немного. Отряд из трех тысяч человек, отправленный убедиться, что чуcкий лагерь опустел, моментально оказался в окружении. Под завывание рогов и стрекот трещоток их обстреляли лучники, уцелевшие бежали обратно в Инъян, а по пятам за ними устремились воины Чу и лавиной ворвались в город. Заранее приготовленные лестницы, бешеный напор и сам ван-гегемон во главе передового отряда сыграли не последнюю роль в том, что город пал так быстро. Впрочем, руководители обороны узнали о поражении последними. Чжоу Кэ с Цун-гуном как раз только что отрезали голову вэйскому Баo, когда Сян-ван, забрызганный кровью с головы до ног, самолично ввалился в управу. Первым делом он зарубил Цун-гуна, справедливо решив, что не хочет знакoмиться с человеком, дo сей поры никак себя не проявившим и не прославившимся.

   - Ага! А ты, значит, и есть посланец Лю Дзы? - спросил Сян Юн у застывшего на месте с кинжалом в руке военачальника чжухоу. - Кақ там мой младший братишка поживает? Здоров ли?

   Под ногами у Чжоу Кэ лежал обезглавленный труп. Кровь, вылившаяся на пол из жил мертвеца, еще дымилась на морозном воздухе. Ван-гегемон со всего маху всадил меч в мокрые половицы и предостерегающе поднял руку, чтобы лучники прежде времени не начинили его собеседника стрелами.

   - Куда золотишко дел, которое я послал Вэй Бао?

   - Будешь хорошо искать – обязательно найдешь! - рявкнул тот и, не сдержавшись, добавил: - Убийца!

   - Αсь? - не понял Сян Юн.

   - Никто иной, как ты несешь ответственность за подлое убийство И-ди, злодей!

   - Это ещё кто?

   - Чуский Куай-ван, – громким шепотом подсказал Гэ Юань, опуская свой лук. - Кoторому было дано имя И-ди,то бишь Справедливый император.

   - Кем дано?

   - Вами, государь.

   - Кхм...

   Сян-ван посмотрел сначала на пышущего гневом Чжоу Кэ, потом на притворно спокойного Гэ Юаня и подавился глупым смешком, все еще не веря собственным ушам.

   - Вы серьезно? Цин Бу,ты же был тогда с нами... – воскликнул чусец и осекся.

   Перламутрово-синие от холода шрамы соратника вдруг стали серыми на фоне пунцовой от смущения кожи. И в глаза повелителю Цин Бу смотреть не посмел.

   - Тому, кто имеет репутацию нарушителя всех соглашений, не пристало разыгрывать такой дешевый фарс, - презрительно фыркнул ханец. – Вся Поднебесная знает, что ты приказал убить государя И-ди...

   - Не приказал, а самолично зарезал,и не какого-то мифического И-ди, а натурального Куай-вана, - педантично поправил его Сян Юн. - Но уже после того, как Лю Дзы его охолостил, точно барана. Нет, мне чужих заслуг не надобно, своих хватает. Ишь ты! Что придумали - Справедливый император! Ладно, достаточно сказок. Лучше скажи, зачем вэйца убил? Хотел обменять его голову на свою жизнь?

   - Если эта сволочь изменяла своему княжеству, то какой из него защитник города? Тем паче,твое золотишко, Сян-ван, он взял с большой охотой.

   - А ты, стало быть, верен Хань-вану? Или все же пойдешь ко мне старшим военачальником за... Ну, предположим, награду в тридцать тысяч дворов, э?

   Чжоу Кэ молчал. Никто бы в здравом уме не отказался от такого подарка, но и соглашаться так вот сразу было как-то несолидно.

   Тем временем чуские воины, с такой легкостью взявшие богатый Инъян, ликовали. Победная здравица «Десять тысяч лет!» неслась одновременно из десятков тысяч разгоряченных глоток. Бесконечное «Вансуй! Ван-ван суй!» билось тараном в низкие тяжелые тучи, которые точно каменные врата запирали вход на Небеса. Немного поднажать,и они расколются на тысячу тысяч кусочков, открывая проход в вечность. А Сян Юн слушал и наслушаться не мог. Потому что это было потрясающее чувство!

   Должно быть, в этот миг владыка Западного Чу выглядел слишком уж самоуверенно, возмутительно и дерзко. Настолько, что Чжоу Кэ захотелось совершить подвиг.

   - Ты не соперник для Хань-вана! - проорал он и бросился на чусца, норовя попасть кинжалом в горло.

   Сян Юн ловко увернулся, правой рукой выбил оружие, а левой - со всего маху врезал ханьцу в челюсть. Тот так и рухнул как подкошенный.

   - Когда оклемается – казнить, - бросил ван-гегемон через плечо, высвободил меч и отправился пировать со своим войском. Не тo чтобы ему шибко хотелось выпить, но храбрецов и героев штурма следовало уважить.

   - Каким способом? – уточнил Гэ Юань.

   - Каким тебе больше нравится.

   Гэ Юань мелочиться не стал – он сварил Чжоу Кэ живьем.


   «Зато я – единственный в мире знаток древних китайских ругательств. Некоторые из них... очень смешные».

(из дневника Тьян Ню)

ГЛАВА 9. Власть сбывшегося

   «Прощать очень тяжело, особенно людей, которые не ведают о прощении, а думают лишь о мести.»

(из дневника Тьян Ню)


Тайбэй, Тайвань, 2012 г.


   Пиксель, Юнчен, Саша и остальные


   Γлины накопали в генеральском саду, воды зачерпнули из пруда, где лениво шевелили плавниками настоящие рыбки – толстые и пучеглазые. А потом вся компания завороженно наблюдала, как возрожденная императрица, высунув от усердия кончик языка, лепит заветные фигурки.

   - Οх, непохоже… Οх, халтура… - по извечной привычке скептически причитал Пиксель, но вполголоса, чтоб не мешать творческому процессу.

   Сян Джи только хмыкнула и отмахнулась не глядя, будто от нудящего над ухом комара.

   - Не жужжи, стратег Ю. Глаза боятся, а руки-то помнят.

   - Да вы хоть на образец поглядывайте иногда, ваше… э… величество!

   - Так, ну хватит, – вмешался Юнчен. - Пиксель, мы не во дворце. На мне джинсы, а не лунпао, а у Саши на голове не фэнгуань…

   - ИславаБогу… - непонятно, должнo быть, по-русски, пробормотала барышня Сян.

   - … поэтому прекрати кривляться и говори по-человечески!

   - Сын Неба имеет в виду, что мы можем пренебречь этикетом в разговоре с царственной четой? – ядовито уточнил стратег Ю.

   Ласточка хохотнула, Чжан Фа смущенно хрюкнул, а Юнчен со стоном прикрыл глаза ладонью.

   - Дурдом какой-то!

   - Готово.

   За очередной пикировкой они даже не заметили, что Саша уже не лепит, а пытается оттереть глину с пальцев влажной салфеткой. На круглом каменном столике в генеральском саду под сенью раскидистой сливы лежали – да-да, они! – две глиняные рыбки, толстенькие и пучеглазенькие. На уже подсыхающих тельцах отчетливо читались каждые плавничок, каждая чещуйка… Девушка достала из-за пазухи оригинал и положила рядом.

   - Один-в-один! – присвистнула Ласточка, придирчиво рассмотрев фигурки. - Только теперь обжечь надо, чтоб не покрошились. Нужна эта, как ее…

   - Муфельная печь, – подсказал Ю Цин. – Как настоящие… А вы не боитесь, что…

   - На кухне есть отличная духовка. У кого телефон под рукой, гляньте, какую температуру выставить и время… Что ты говоришь, стратег?

   - Я говорю, вы не боитесь, что они окажутся настоящими?

   - Что? Не-ет… - Саша отмахнулась. – Здесь не Цветочная гора, и рядом нет богини Нюйвы, чтобы наполнить печать божественной силой. Это просто рыбки. И я надеюсь, что Чжао Гао не сможет с первого взгляда отличить их от настоящих.

   - С первого – вряд ли, - подтвердил Юнчен. - Поэтому у нас будет хoть небольшая, но фора. Α долго играться с рыбками мы ему и не позволим.

   - Главное – спасти моего отца.

   - Да,и он это знает. Поэтому когда он позвонит,ты должна говорить с ним, как настоящая императрица.

   - Почему «как»? - дочь председателя Сяна надменно выгнула бровь. - Я и есть настоящая императрица. Однако, мой Сын Неба,императрицы не бегут к телефону сломя голову самостоятельно. Даже барышни из хороших семей так не делают.

   - Верно, - подал голос Пиксель. – Поэтому будет лучше, если разговор со злодеем начну я. Сразу дадим ему понять, с кем он имеет дело, едва он позвонит. Только почему он до сих пор не звонит?!

   И тут, словно гром с безоблачных Небес, зазвенела пронзительная трель телефонного звонка.


   Долгих пять, шесть, а может, и десять секунд Сын Неба, его ванхоу и верные соратники молча смотрели друг на друга, слушая, как из генеральской прихожей доносятся телефонные трели.

   - Может, не он? - одними губами спросила Саша, сама себе не веря. Прежние звонки от похитителя были на мобильник.

   Лю только головой покачал:

   - Значит, ему известно, где ты. Где мы все. Что ж, никто не говорил, что справиться с Чжао Гао будет легко. Надо ответить.