Годы в Белом доме. Том 2 — страница 213 из 214

Обе стороны согласились с тем, что желательно расширять взаимопонимание между двумя народами. С этой целью они обсудили конкретные сферы в таких областях, как наука, техника, культура, спорт и журнализм, в которых контакты и обмены между людьми будут взаимно полезными. Каждая сторона обязуется содействовать дальнейшему развитию таких контактов и обменов.

Обе стороны рассматривают двустороннюю торговлю как еще одну сферу, в которой может быть получена взаимная выгода, и согласились с тем, что экономические отношения, основанные на равенстве и взаимной выгоде, в интересах народов двух стран. Они согласны содействовать последовательному развитию торговли между двумя странами.

Обе стороны согласны с тем, что они будут поддерживать контакты через различные каналы, включая направление высокопоставленных представителей США в Пекин время от времени для конкретных консультаций с целью продвижения нормализации отношений между двумя странами и продолжения обмена мнениями по вопросам, представляющим взаимный интерес.

Обе стороны выразили надежду на то, что успехи, достигнутые во время этого визита, откроют перспективы для отношений между двумя странами. Они считают, что нормализация отношений между двумя странами не только в интересах китайского и американского народов, но также вносит вклад в дело ослабления напряженности в Азии и в мире.

Президент Никсон, г-жа Никсон и сопровождающие американские лица выразили свою признательность за радушное гостеприимство, оказанное им Правительством и народом Китайской Народной Республики.


4 Текст раздела по Ближнему Востоку американо-советского коммюнике 1972 года был следующим:


Обе Стороны изложили свои позиции по этой проблеме. Они подтвердили свою поддержку мирному урегулированию на Ближнем Востоке в соответствии с Резолюцией Совета Безопасности 242.

Отметив значение конструктивного сотрудничества заинтересованных сторон со специальным представителем Генерального секретаря ООН послом Яррингом, США и СССР подтверждают свое желание способствовать успеху его миссии, а также заявляют о своей готовности играть свою роль в достижении мирного урегулирования на Ближнем Востоке. По мнению США и СССР, достижение такого урегулирования открывало бы перспективы нормализации ситуации на Ближнем Востоке и давало бы, в частности, возможность рассмотрения дальнейших шагов ослабления военной напряженности в том регионе.


5 Общие рабочие принципы, выработанные совместно с Громыко в результате дискуссий во время встречи на высшем уровне в мае 1972 года, выглядели следующим образом:

1. Окончательное соглашение должно быть всеобъемлющим, охватывающим все стороны и вопросы. Это не исключает того, что их реализация может осуществляться поэтапно или что некоторые вопросы и споры будут решаться в приоритетном порядке.

2. Соглашение должно содержать положения о выводе израильских войск с арабских территорий, оккупированных в 1967 году.

3. Любые коррективы границ, которые могут иметь место, должны быть результатом добровольного соглашения между заинтересованными сторонами.

4. Взаимные механизмы обеспечения безопасности могли бы включать демилитаризованные зоны, временное размещение персонала ООН в Шарм-эль-Шейхе, а также самые эффективные гарантии с надлежащим участием Советского Союза и Соединенных Штатов.

5. Соглашение должно вести к окончанию состояния войны и установления мира.

6. Должна быть обеспечена свобода судоходства через Тиранский пролив и Суэцкий канал. Это полностью соответствует египетскому суверенитету нал каналом.

7. Признание независимости и суверенитета всех государств на Ближнем Востоке, включая Израиль, является одним из основополагающих принципов, на которых должно строиться урегулирование.


Односторонние пункты:

Позиция США заключается в том, что выполнение соглашения на какой-то стадии должно включать переговоры подписавших его сторон.

Советская позиция заключается в том, что проблема палестинских беженцев должна быть решена на справедливой основе в соответствии с надлежащими решениями ООН.


6 Американский проект соответствующей статьи выглядел следующим образом:

Состав Комитета будет таковым:

– Представители Республики Вьетнам будут назначаться Правительством Республики Вьетнам;

– Представители НФО будут назначаться НФО;

– Представители различных политических и религиозных течений в Южном Вьетнаме, не связанные ни с Правительством Вьетнама, ни с НФО, но назначенные по взаимному согласованию между Правительством Республики Вьетнам и НФО.

Президент Нгуен Ван Тхиеу и его аппарат передали нам переработанный документ, который выглядит следующим образом:

Комитет будет составлен из представителей всех политических, религиозных сил и течений в ЮВ (Южном Вьетнаме). НФО рассматривается как одна из перечисленных выше составных частей. Представители будут назначены по взаимной договоренности.

Мы предпочли более конкретный вариант, потому что это давало Ханою трехстороннюю форму, выхолащивая его содержание. Наш план трансформировал коалиционное правительство в избирательную комиссию с разделением между сторонами по принципу 50 на 50 и при наличии вето со стороны Сайгона. По нашему суждению, формулировка Сайгона была менее благоприятной для его собственного дела, потому что она давала бы НФО право вето даже в отношении представителей Сайгона в Комитете.


7 О результате лучше всего можно судить, сравнив первоначальный проект Ханоя с вариантом, который появился 11 октября. Проект Ле Дык Тхо от 8 октября выглядел так:

Немедленно сразу после прекращения огня две южновьетнамские стороны проведут консультации в духе национального примирения, равенства, взаимного уважения и взаимного неуничтожения с целью учреждения трехсоставной администрации национального согласия и урегулирования всех других внутренних дел в Южном Вьетнаме в соответствии с чаяниями южновьетнамского народа мира, независимости, демократии и нейтралитета. Две южновьетнамские стороны подпишут как можно скорее соглашение по внутренним вопросам Южного Вьетнама, не позднее чем через три месяца после вступления в силу прекращения огня.


Вариант от 11 октября гласил следующее:

Немедленно сразу после прекращения огня две южновьетнамские стороны проведут консультации в духе национального примирения и согласия, взаимного уважения и взаимного неуничтожения с целью учреждения административной структуры, названной Национальный совет национального примирения и согласия, состоящий из трех частей. Совет будет функционировать по принципу единогласия. После того как Национальный совет национального примирения и согласия приступит к исполнению своих функций, две южновьетнамские стороны проведут консультации по вопросу о формировании советов на более низких уровнях. Две южновьетнамские стороны подпишут соглашение по внутренним вопросам Южного Вьетнама как можно скорее, сделают все от них зависящее для завершения этого дела в течение трех месяцев после вступления в силу прекращения огня, в соответствии с чаяниями южновьетнамского народа мира, независимости, демократии.

Этот тезис стал еще слабее в ходе дальнейших переговоров после того, как была опущена фраза относительно «административной структуры», перевод на вьетнамский язык которой вызвал противоречия. См. Главу XIV.


8 Соответствующие заверения, которые я повторил Ханою в послании от 20 октября, звучали так:

В том что касается Камбоджи, американская сторона действует на основе следующего заявления, сделанного специальным советником Ле Дык Тхо на секретной встрече с д-ром Киссинджером 26 и 27 сентября, а также 8 и 11 октября 1972 года:

– «Вопросы о войне во Вьетнаме и Камбодже тесно взаимосвязаны: когда война будет урегулирована во Вьетнаме, то не будет причины для продоы» лжения войны в Камбодже» (27 сентября);

– «Как только вьетнамская проблема будет урегулирована, вопрос о Камбодже, несомненно, будет урегулирован; а конец вьетнамской войны окажет очень большое воздействие, которое приведет к окончанию войны в Камбодже, возможно, немедленно» (8 октября);

– «Существует взаимопонимание между нами о том, что ДРВ будет соблюдать принцип, согласно которому все иностранные войска будут выведены из Камбоджи и не будут вводиться вновь» (26 сентября);

– «ДРВ будет следовать тем же принципам в Камбодже, которым она будет следовать в Южном Вьетнаме и Лаосе, то есть воздерживаться от ввода войск, вооружений и военного снаряжения в Камбоджу» (11 октября);

– «Как гласит Статья 18 (позже 23), обязательства по этому соглашению вступают в силу в день его подписания» (11 октября).

Соединенные Штаты подтверждают свою точку зрения, сформулированную д-ром Киссинджером 11 октября 1972 года, о том, что, если в ожидании урегулирования в Камбодже, наступательные операции будут предприняты там, что поставит под угрозу существующую обстановку, такие операции будут противоречить духу Статьи 15 (б) (позже 20 (б)) и основным постулатам, на которых базируется настоящее соглашение.

Ханой подтвердил эти заявления в письменном виде в послании от 21 октября и добавил письменное заверение в том, что он будет «активно содействовать восстановлению мира в Камбодже».


9 Что осложняло дела даже еще больше, так это то, что Никсон, казалось, реагирует также на сообщения, направленные за день до этого, имеющие отношение к совершенно иной проблеме. Он, как представлялось, считал, что я был настроен ехать в Ханой, что не подтверждается никакими записями. И он цитирует в своих мемуарах в качестве доказательства (РН. С. 699) телеграмму от 21 октября, имеющую отношение к совершенно другой ситуации.

Утром 21 октября, когда южновьетнамская команда передала нам свои 23 правки в соглашение, мы столкнулись с вопросом, где и как поднять их перед северными вьетнамцами. Для того чтобы Ханой не обратился к общественности, я предложил использовать мой визит как средство для отсрочки заключения соглашения на время после выборов. Это сообщение прибыло в Вашингтон ночью, и, таким образом, его не учитывали, по крайней мере, 12 часов. (Ссылка на мою телеграмму в РН. С. 699 взята из еще более ранней телеграммы, которую я направил, когда у меня сложилось впечатление о том, что Сайгон примет документ при условии получения возможности внести некоторые правки.) К тому времени Нгуен Ван Тхиеу отменил встречу, запланированную на конец того дня, и подверг Банкера унижениям, которые уже были описаны. При таких обстоятельствах я отозвал свою первоначальную рекомендацию. До получения какого-либо ответа на мое первое сообщение я телеграфировал Хэйгу: «Я сделаю все от меня зависящее, чтобы не допустить взрыва здесь. В любом случае я не понимаю, что Нгуен Ван Тхиеу должен был получить из всего этого. Я найду какой-нибудь предлог, чтобы отменить п