Годзилла на краю света — страница 45 из 50

Минуты шли, и вскоре дирижабль с опаской приблизился ко входу в проход. На них стал надвигаться верхний свод пещеры. С помощью видеокамер, установленных над корпусом, Нед и Питер стали осматривать этот потолок. Он состоял в основном изо льда, с огромными сталактитами, свисавшими сверху. Толщина крыши входа составляла около двух миль, она состояла из антарктического льда, а также частично из собственно континентальной коры. Питер предположил, что верхняя часть прохода представляла собой естественный природный ландшафт — лишь дно прохода действительно уходило вниз, вглубь Земли, с уклоном вниз, обеспечивавшим плавный спуск.

«Ну что же, вперед», объявил капитан Долан. «Я снижаю скорость корабля в два раза».

Турбореактивные двигатели корпуса заскулили и стали замедляться, снизив скорость огромного дирижабля до пятидесяти миль в час. Все присутствующие затаили дыхание, и нос «Дестини Эксплорер» скользнул в пасть отверстия.

Когда дирижабль вошел в Проход Кеммеринга, на него упала темная тень. Экипаж «Дестини Эксплорер» смело и отважно погрузился в неизведанный мрак черных врат.

«Включить ходовые огни», объявил из-за штурвала Долан, и на всем дирижабле вспыхнули прожекторы, осветившие невообразимо огромную пещеру изнутри.

После того как они пролетели милю или около того вглубь прохода, Долан опустил нос дирижабля, и они стали спускаться вниз. Шелли и капитан Долан тщательно прощупывали прожекторами темноту впереди по курсу, в то время как Майкл продолжал сканировать тоннель радиолокатором на предмет обнаружения неожиданных препятствий.

На далеком от них расстоянии, у них за спиной, в пещеру грузно вошла также какая-то темная, гигантская фигура. Экипаж дирижабля остался в неведении, что в туннель вошел Годзилла. Вела ли его какая-то высшая сила, или же он руководствовался каким-то странным чутьём, но это существо медленно двинулось вслед за «Дестини Эксплорер» в кромешную тьму этого прохода.

«Право на борт», приказал Долан, медленно поворачивая корабль.

Пройдя несколько миль, «Эксплореру» пришлось обойти какой-то ледяной столб высотой несколько миль, который шел от верхнего свода пещеры до самого ее дна.

Диаметр основания этой колонны был настолько громадным, что составлял несколько миль.

Когда они ее облетали, по ледяной шахте заиграл свет прожекторов. Ник и Робин, которые все это снимали, уверенно заявили, что обнаружили внутри этого ледяного столба какое-то движение. Они попросили, чтобы еще несколько прожекторов получше осветили эту тостую, прозрачную колонну.

«Это вода!», через некоторое время объявил Ник.

И он был прав. Ледяная колонна являлась своеобразным огромным трубопроводом. Вода устремлялась из какой-то точки на поверхности Антарктиды вниз, по толстому стволу ледяной колонны. Когда «Дестини Эксплорер», наконец, обогнул колонну, наблюдавшие за ней увидели поток воды, извергающейся из гигантского отверстия у ее основания. А далее, куда-то вниз, в глубины Земли, текла огромная река шириной с Миссисипи.

После этого небольшого отклонения туннель продолжал снижаться далее без дальнейших препятствий. Дирижабль летел параллельно и над грохочущими белыми водами подземной реки. Дно прохода начало клониться вниз под все более резким углом. Вскоре река превратилась в серию водопадов, каждый из которых затмевал своими размерами Ниагарский.

«Дестини Эксплорер» теперь спускался вниз под углом почти в 45 градусов. Как экипаж, так и пассажиры внутри дирижабля вцепились в поручни, а корабль тем временем погружался в клаустрофобическую тьму. За корпусом от потолка и стен пещеры эхом отражался грохот ревущих вод.

Свет прожекторов дирижабля играл по стенам, верхнему своду и дну прохода. А вокруг дирижабля танцевали жутковатые мерцающие тени. Температура неуклонно поднималась до тех пор, пока исследователям в зимней одежде и снаряжении не стало неестественно жарко.

«Это внутренняя температура земной коры», предположил Питер Блэкуотер. «Интересно, на какой мы теперь фактической глубине».

Капитан Долан с мостика ответил на этот вопрос. По селекторной связи дирижабля, которую могли слышать все находившиеся на борту, он объявил: «Сейчас мы находимся примерно в шестидесяти милях внутри прохода, и в миле или более под поверхностью Антарктиды».

Лед на стенах пещеры уже давно сменился камнями и землей. Темнота снаружи корпуса теперь была абсолютной. Даже прожекторы с трудом могли пронзать этот сверхъестественный мрак.

И все же они спускались все ниже и ниже, и часы шли один за другим…


15:25, внутри Прохода Кеммеринга.


Первой малозаметные перемены во мраке впереди заметила Шелли Таунсенд. Она подошла к началу мостика и стала вглядываться вдаль.

«Выключите передние прожекторы», приказала она.

Долан посмотрел на нее с любопытством, но подчинился. «Продолжай сканирование радиолокатором, Майкл», скомандовал Долан, беспокоясь, что в неосвещенном проходе может возникнуть еще какое-нибудь препятствие.

Когда прожекторы погасли, и их глаза привыкли к темноте, они увидели впереди себя на расстоянии какое-то мерцающее свечение.

«Вот оно!», пробормотал Джек Долан.

«Впереди препятствий нет», объявил Майкл, оторвав взгляд от поискового радиолокатора. «Но туннель начал немного сужаться».

«Как будто нас гонят вперед, в какое-то точное, определенное место», пробормотал капрал Бреннан.

Экипаж дирижабля по-прежнему не подозревал, что отставший от них на многие мили Годзилла скользнул в бурные воды могучей подземной реки, и теперь стремительно и не в силах ничего сделать несся вниз по течению.

Тусклый свет впереди усиливался по мере приближения к нему дирижабля. Верхний свод прохода тоже слегка изменился. Следившие со смотровой площадки Нед и Питер заметили на нем кристаллические образования, формировавшиеся и переплетавшиеся на стенах пещеры.

«Стены кажутся прямо как живыми», сказал Нед. Питер молча кивнул, глядя в иллюминатор на сложные и красивые узоры, которые каждую секунду появлялись и исчезали.

На мостике же Долан вырубил все внешнее освещение. Хотя в проходе было темновато, света все же было достаточно, чтобы и ему, и всем другим было все видно.

Исследователи заметили, что стены, дно и крыша пещеры излучали собственный внутренний свет.

Но, безусловно, самый яркий свет в этом подземном мире шел откуда-то далеко впереди них.

Вскоре они приблизились к источнику этого света, но, к их удивлению, они не смогли двинуться дальше. Свет исходил из-за полупрозрачной стены из кристаллов.

За этой стеной светились и мерцали блестящие огни. У подножия стены в огромное глубокое озеро стекала подземная река. Черные ее воды блестели под корпусом их дирижабля и плескались у хрустального барьера.

«Не думаю, что мы сможем тут пройти куда-то», объявил капитан Долан. Но только он это сказал, как в центре кристаллической стены появилось крошечное отверстие.

Затем оно стало увеличиваться. Майкл заметил его первым и указал на него всем другим.

Пока все находившиеся на мостике в изумлении на это смотрели, отверстие продолжало расширяться, словно огромная хрустальная диафрагма. Они с надеждой смотрели на то, как она открывалась все шире и шире, пока перед носом дирижабля не разверзся шлюз с милю в диаметре.

За этим отверстием плясали и мерцали разноцветные огни, отражавшиеся в черной воде подземного озера.

«Думаю, нас приглашают войти», объявила Шелли Таунсенд.

«И нам даже не пришлось стучаться», добавил Ник Гордон.

Внезапно корабль содрогнулся, и взвыла сирена угрозы столкновения. Однако тряска быстро прекратилась. Когда Майкл выключил сигнализацию, капитан Долан сразу же понял, что он уже не в состоянии управлять кораблем. Протрещало переговорное устройство, это был Питер Блэкуотер со смотровой площадки.

«По всему корпусу за швартовные гаки схватились длинные кристаллические отростки, выскочившие из стен», заявил он.

«Он прав; нас затаскивают внутрь», заявил капитан Долан.

«Двигатели, задний ход!», закричала Шелли, но Долан остановил ее.

«Нет!», закричал он. «Этот маневр может разорвать корабль!»

Затем, гораздо более спокойным тоном, заговорил Шон Бреннан. «Нас пригласили внутрь», отметил он. «Мы тоже вполне можем войти туда». Десантник улыбнулся.

«Может быть, все это какое-то большое недоразумение», сказал он с надеждой. «Может, мы все сможем уладить».

Но, по правде, никто в это не поверил.

Не в силах ничего сделать, они лишь беспомощно следили за тем, как «Дестини Эксплорер» был затащен через этот вход в неведомый мир.

Незамеченная остальными, Лина Симс приплелась на мостик и выглянула из обзорных иллюминаторов наружу. То, что она увидела, заставило ее ахнуть.

Робин услышала резкий вздох девушки и обернулась. «В чем дело, Лина?», спросила она.

«Это… это подземный город из моего видения», объявила та.

Перед ними раскинулся находившийся в огромной крытой пещере явно древний и явно заброшенный город. Но он отличался от всех других городов, известных человеку.

Все его здания были построены из живых, движущихся кристаллов. Эти строения сверкали и переливались разными цветами — неописуемыми цветами, способными ослепить любого, кто слишком долго смотрел на силуэт этого города. Огромный мегаполис тянулся на многие мили вокруг, во всех направлениях. Здесь были районы с невысокими отдельными зданиями, похожие на спальные пригороды, а также и другие части этого города, где высокие кристаллические башни были выше любого здания, возведенного человеком.

Сам город размерами был больше Нью-Йорка, больше Токио. Это был, пожалуй, самый большой город на всей планете. Но он был пуст, он был некрополем. Городом мертвых.

При более внимательном рассмотрении экипаж мостика понял, что большая часть города лежит в руинах. Некоторые башни из числа самых мощных были разрушены.

Другие опасно накренились, прислонившись к близлежащим зданиям. Это не сразу стало заметно тем, кто находился на борту «Эксплорера», потому что вообще вся эта архитектура была какой-то странной, какой-то неправильной, ставящей в тупик, словно этот город был создан исходя из