Гоэтия — страница 18 из 52

— Я Оран, младший смотритель. Настоятель Пиел поручил вас моим заботам.

— Добрый вечер, свет Оран. Я Натан, это мой напарник Киран. Вы уже знаете, почему мы здесь? — Натан церемониально поклонился и жрец вернул ему поклон. Старше Натана лет на десять, он выглядел ещё не взрослым мужем, но уже не юношей. Коротко стриженый, в просторной жреческой одежде насыщенных цветов. Верхняя ярко-голубая накидка хорошо подходила по цвету к его глазам, похожим на окно в летнее ясное небо. На мгновение маг подумал, что Оран мог выбрать карьеру смотрителя именно из-за того, чтобы красоваться именно в этом наряде, а не в красно-оранжевых накидках, в каких ходили чтецы, служители, читающие службы.

— Пойдёмте, я отведу вас к началу Писания, — младший смотритель взял несколько светильников и уверенно направился куда-то направо, в дальний конец зала. — Это один из самых первых списков с оригинала, находившегося на Королёвой круче. И один из самых хорошо сохранившихся, — и столько гордости было в его голосе, как будто бы в своё время он лично снимал эту копию.

Они остановились перед стеной. На высоте человеческого роста в камень была вмурована широкая мраморная полоса. Киран в задумчивости прошёлся туда-сюда, рассматривая линии и завитки. Натан отошёл чуть в сторону, чтобы больше видеть, разложил переносной столик, достал свитки, кисти, тушь и приготовился записывать. Оба тянули время, ожидая, когда Оран уйдёт, но тот почему-то не торопился.

— Спасибо, вы можете идти, — наконец, не выдержал Натан.

— О, простите. Я хотел посмотреть, как вы будете работать. Храм уже облетел слух о вашем чрезвычайном мастерстве, поэтому я…

— Я предпочитаю работать без лишних свидетелей, — довольно холодно оборвал его Киран.

— Но уже ночь, я мог бы помочь со светильниками.

— Спасибо за беспокойство, — Натан решил взять разговор в свои руки. Киран заметно нервничал и мог сказать или сделать что-нибудь не то. — Но мы справимся. Мы обязательно покажем вам результаты исследований. Но понимаете, новая обстановка, такой удивительный, уникальный памятник… Мой напарник очень волнуется, и сейчас хотелось бы поменьше его отвлекать, — магу всё больше нравилось называть пожирателя напарником, а не фамильяром. Было в этом что-то правильное. Младший смотритель расстроенно покивал, но всё же сдался и, попрощавшись, ушёл. Киран поставил свой фонарик на пол, возле самого начала Писания и ещё раз прошёлся вдоль стены, водя пальцами вдоль линий. Вернулся к началу. Было видно, что он напряжённо о чём-то думает.

— Ну как? Понятно что-нибудь? — напомнил о своём существовании Натан.

— Понятно, но плохо. Это чужой текст, со своим стилем. Не такой, как мой. Но его явно писал кто-то из моего рода, — Киран посмотрел вдоль стены, прикидывая длину барельефа. — Камни стёрлись от времени, и люди ведь копировали его бездумно, не понимая, каким он должен быть. Многое непонятно, но я попробую перевести, что смогу, — и неуверенным тоном добавил: — Кажется, он был пожирателем, а не человеком, когда это писал, поэтому многие мысли невозможно перевести на человеческий язык. Я постараюсь передать смысл максимально близко к оригиналу, но не уверен, что получится.

Киран провёл пальцами сверху вниз, как будто бы считывая изгибы линий и, двинулся вдоль стены:

"Нет обычной еды, но сила разлита вокруг. Её можно брать без усилий. Не знаю, как так получается. Удивительно, что никто из нас не приходил в этот мир раньше. Может, это не так, но я не могу найти никаких следов. Здесь нет демонов. Я оставляю эти воспоминания, так как не знаю, что меня ждёт: очень странно, что в таком богатом мире нет никого из нас. Возможно, загадка в людях", — он часто запинался и делал длинные паузы, подбирая слова. — "Я наблюдаю их уже несколько циклов, и они немного отличаются от людей из других миров. Они тоже могут свободно брать силу, пусть у них это и плохо получается."

— Я думаю, он имеет ввиду магов, — Киран посмотрел на Натана. — И эти записи о времени, когда здесь ещё не было демонов.

— Похоже на то. А циклы — это что? Вы подвержены каким-то циклам?

— Нет. Похоже на то, что это годы, — Киран опять провёл рукой по резьбе, мимо которой только что прошёл. — Циклы изменений мира. У нас нет ничего подобного.

Киран двинулся дальше, но почти сразу остановился.

— Здесь неразборчиво, но, кажется, он познакомился с кем-то из магов. Описание довольно подробное, но с человеческой точки зрения… хм… бесполезное Кажется, это была какая-то девушка, — пожиратель наклонил голову, как будто к чему-то прислушиваясь. — "Она приходила говорить к озеру, а я слушал. Их речь пусть и запутанна лишними подробностями, но достаточно проста. Я начал понимать, о чём она говорит, и настало время, когда мне захотелось ответить. Играть безмолвного духа озера наскучило. Она сначала боялась, но возвращаясь раз за разом, всё больше привыкала ко мне. Она была берущей силу, и я смог вблизи изучить, как она это делает. Очень неэффективно. Она говорила, что сильный маг, но я видел, как она слаба. Если её научить правильно собирать силу, она была бы намного сильней, и могла бы защитить то, что дорого".

Киран остановился и зябко потёр руки. Казалось, камень выпивает из него всё тепло.

"Она приходила ко мне за советами. Было забавно делать разные мелочи, такие простые для меня, и такие важные для неё. За ней начали приходить другие люди. Просили, и в благодарность приносили еду. Потом построили дом, я не уверен, что понял, чего они хотели. Он вроде бы для меня, но мне не нужен дом. Они сносят туда то, что зовут дарами, и просят. Она живёт намного быстрее меня, и всё реже приходит. Теперь чаще приходят её потомки, ещё сильные и ловкие. Я придумал, как берущих силу сделать сильнее. Демоны моего мира хорошо подходят. Они будут впитывать силу этого мира, и отдавать людям. И возвращаясь к нам, они будут приносить часть местной силы.

Она ушла.

Я собрал имена, какие помнил, в книгу. Первые попытки закончились неудачей. Демоны и люди слишком разные, чтобы понять друг друга, и у демонов нет того терпения, которое было у меня. Понадобились многие циклы, чтобы разобраться. Пришлось менять способ призыва. Если демону навязать человеческую сущность, всё становится проще. Потомок её потомка был первым, кому удалось призвать демона.

Почему здесь нет никого другого из моего рода? Но если будет много нас, то сила этого мира быстро истощится. Пусть лучше демоны несут её остальным по капле. Я не хочу, чтобы люди этого мира почувствовали лишения людей других миров.

Теперь у меня много домов. Приходится приходить во все, чтобы послушать людей. Я не понимаю, почему они так ждут от меня помощи. Многое они могут решить сами. Я трачу много сил и всё больше голоден.

Потомки её потомков берут больше, чем им нужно. Другие люди страдают и пытаются защитить то, что им дорого. Это сложно, и мне трудно понять, зачем они это делают. Иногда я видел похожее у демонов, но они боролись за еду. Здесь еды всем хватает, но они продолжают бороться. Всегда находятся те, кто обижен.

Я думаю, здесь всё же кто-то был из моего рода раньше. Не может быть, чтобы никто не находил этот мир, но никто не рассказывал о нём в Доме Туманов. И я не могу найти свидетельств, что кто-то был здесь. Это притягивает. Мне стоит вернуться домой, но тайна держит. Этот мир ещё не до конца изведан. Будет странно в Доме Туманов рассказать неполную историю. Возможно, здесь есть какая-то опасность, просто я её ещё не осознал.

Другие берущие силу, не потомки её потомков, узнали как призывать демонов и пользоваться ими. Теперь они защищают то, что дорого, с не меньшей силой, что и потомки её потомков.

В её город пришло много людей. Они убивают всех подряд. Потомки её потомков просят о помощи. Я устал. Этот мир слишком велик, чтобы познать его до конца, пусть даже земля упадёт на солнце.

Я съел всех пришельцев. Я поверг во тьму тридцать тысяч шестьсот пятьдесят и шесть человек. Их мысли и чувства бродят во мне, и я не могу избавиться от них. Я теряю себя.

Я велел копировать эти записи во всех домах, какие только возведут для меня люди. Такими, какие они есть сейчас, без изменений. Я надеюсь, что ты, пришедший после меня, увидишь их. Остерегайся людей. Ни в коем случае не прикасайся к их чувствам, они губительны для таких, как мы. Возвращайся домой, там ты будешь в безопасности.

Спаси меня."

Натан поставил точку и поднял взгляд от свитка. Длинный узор, занимавший огромный кусок северной стены в главном зале, оказался такой короткой историей. Киран стоял у дальнего края барельефа, упёршись головой в стену и не шевелясь. Маг отложил кисть. Ему было трудно представить переживания напаринка — сейчас его больше волновали собственные мысли и чувства. Было что-то безумное в том, что Неназываемый — бог всего севера, оказался таким же пожирателем, как и его фамильяр. И, судя по всему, давно почивший. Сам Натан никогда не считал себя особо верующим, но настолько привык жить с мыслью, что "там кто-то есть", что теперь сердце странно ёкало.

Но теперь он точно знает, что именно Неназываемый научил людей призывать демонов. Один из многовековых теологических споров только что разрешился.

Маг поднялся из-за столика и подошёл к Кирану. Положил руку ему на плечо.

— Ты в порядке? — пусть пожиратель и нашёл свидетельства о ком-то и своего рода, но ведь им уже больше тысячи лет. Люди умирают каждый день. Пожиратели, возможно, пореже, но закона природы это не отменяет.

— Я должен его найти, — голос Кирана был спокоен, но лицо мокро от беззвучных слёз. Он, совсем как мальчишка, вытер лицо рукавом и шмыгнул носом.

— Но сколько лет прошло!

— Он где-то в этом мире, понимаешь? Так и не вернулся.

— Прости за резкие слова, но ты не думал, что он просто умер?

Киран устало вздохнул и помассировал руку, которой только что читал писание:

— Натан, ты не понимаешь. Он пожиратель. И он не был в человеческом теле, вряд ли он догадался изобретённую Печать применить к себ