Голливудские связи. Наваждение — страница 14 из 17

Он не договорил, и Кристин прижалась к нему всем телом.

— Мне действительно очень жаль, Джейк…

— Когда тебя кто-то предает, — глухо сказал он, — бывает очень трудно научиться верить снова. Но когда я увидел тебя в универмаге, ты… ты просто светилась, и я сразу понял, что ты — совершенно особенная. И вот теперь мы вместе. Странно, правда?

Кристин не ответила. Чувство вины в ней стало таким острым, что она изо всех сил стиснула зубы, чтобы не застонать. Ну почему это случилось именно с ней? Почему она должна была влюбиться в человека, которому никогда не сможет рассказать всей правды? Как ей теперь выпутаться из петли, которую она своими собственными руками затянула у себя на шее? Она не могла сказать ему всей правды, но и лгать Джейку означало снова предать его. Поступить так Кристин тоже не могла. Ситуация казалась ей безвыходной.

— Послушай, — сказал Джейк, отвлекая ее от тяжелых мыслей, — мне не следовало ворошить прошлое, пусть оно спит… И потом, то, что было, — не главное. Главное, что есть я и ты и что мы начинаем все с самого начала. Прошлое должно оставаться в прошлом, иначе мы не сможем жить по-человечески в настоящем. Но, раз уж мы заговорили об этом, скажи, может быть, тебе тоже хочется облегчить душу?

«Хочется, очень хочется, — подумала Кристин. — Но я не могу».

Вместо ответа она крепко обняла его за шею и спрятала лицо у него на груди, чтобы скрыть свой стыд. Теперь Кристин твердо знала, что завтра утром они попрощаются — попрощаются, чтобы никогда больше не встретиться, — и она собиралась приложить все силы, чтобы эта ночь любви запомнилась обоим на всю жизнь.

— Интересно было бы знать, — с улыбкой промолвил Джейк, — что я такого сделал, что ты прониклась ко мне такой нежностью?

— Сам знаешь, — пробормотала Кристин в ответ. Потом он снова ее целовал, и, прежде чем Кристин успела сообразить, что происходит, они снова занимались любовью. И этот второй раз тоже оказался восхитительным и волшебным, хотя все было совершенно по-другому.

И как раз в тот момент, когда Кристин приближалась к головокружительной и мощной разрядке, в изголовье ее кровати зазвонил телефон.

— Наплюй, — прошептал Джейк. Он был внутри ее, и это ощущение сводило его с ума.

«Кто бы это мог быть?»— подумала Кристин отстранение.

Увы, ей не суждено было оставаться в блаженном неведении слишком долго. После третьего звонка включился автоответчик, и Кристин с ужасом услышала голос Дарлен.

«Я забыла выключить проклятую машину!»— в панике подумала она.

Джейк тоже был близок к оргазму; он прижимал Кристин к кровати всей тяжестью своего тела, так что она даже не могла пошевелиться, чтобы выключить громкость.

— Привет, Кристин, крошка! — жизнерадостно сказала Дарлен. — У меня для тебя отличные новости. Похоже, мистер Икс здорово запал на тебя; он говорит — ты для него словно наваждение. Ты не поверишь, но он снова хочет тебя и готов заплатить пять тысяч баксов, если ты приедешь к нему сегодня же. Подумать только, дважды за вечер! Так ты скоро станешь миллионершей, крошка… — Дарлен хрипло хихикнула. — Скажи, у тебя есть какой-то секрет? Или твои ножны отделаны соболями? Короче, перезвони мне как можно скорее. Клиент ждет.

И она повесила трубку.

Глава 18

Мэдисон проснулась от того, что Натали трясла ее за плечо.

— Что?.. Что случилось? — пробормотала она сонно.

— Тебе звонит детектив Такки, — сообщила Натали, которая была полностью одета и накрашена. — Скажи, это не он занимается делом об убийстве Салли?

— Да, это он, — ответила Мэдисон, подавляя зевок.

— А зачем он тебе звонит? — с любопытством спросила Натали.

— Вчера вечером я сама разыскивала его, — объяснила Мэдисон. — Меня не пропустили в дом Салли, когда я хотела отдать ему пленку с записью интервью, и я решила, что пусть теперь он за мной побегает.

С этими словами она откинулась на подушку и сняла трубку телефона.

— Я слушаю, — сказала она.

— Доброе утро, мисс Кастелли, — услышала она мужской голос, показавшийся ей достаточно приятным, хотя детектив Такки явно подбирал слова. — Мне передали, что у вас есть для меня какая-то важная информация.

— Совершенно верно, — подтвердила Мэдисон. — Видите ли, вчера я провела с Салли почти весь день и ушла от нее незадолго до убийства. Салли дала мне большое интервью для моего журнала. Оно записано на пленку, так что если вас это интересует…

— Весьма интересует, мисс Кастелли. «Так-то лучше!..»— с удовлетворением подумала Мэдисон.

— Во сколько мне подъехать в участок? — спросила она.

— К сожалению, сегодня меня вряд ли можно будет застать в участке, — ответил детектив. — Все утро я проведу в Пэлисейд, на месте преступления. Не могли бы мы встретиться там? Если, конечно, это вас не затруднит.

— Разумеется, нет, детектив. Я приеду.

— Тогда я вас жду. Приезжайте как можно скорее. Мэдисон положила трубку.

— Пожалуй, Фредди Леону придется подождать, — пробормотала она задумчиво.

— Что ты имеешь в виду? — спросила Натали, подавая Мэдисон чашку горячего кофе, в котором та очень нуждалась.

— Если сейчас я поеду к этому Такки, — объяснила Мэдисон, — у меня пропадет все утро. А сегодня я как раз планировала заглянуть в Международное артистическое агентство, чтобы повидаться с Максом Стилом и — если повезет — с самим Фредди.

— У тебя все равно ничего бы не вышло, — заметила Натали. — Сегодня воскресенье, и агентство наверняка закрыто.

— Ах да, верно! — спохватилась Мэдисон, которая совершенно упустила из виду это обстоятельство.

— Что касается Макса Стила, — продолжала Натали, — то сегодня в «Лос-Анджелес тайме»о нем большая статья. Похоже, он уходит из МАА, чтобы возглавить «Орфей студио».

— Ты шутишь?! — ахнула Мэдисон.

— Ничуть. Этот материал ты найдешь на второй странице, — Нет, правда? — Мэдисон никак не могла поверить в то, что она только что услышала, и Натали от души рассмеялась.

— Удивительно, да? — сказала она.

— Макс говорил мне, что скоро он кое о чем объявит, — покачала головой Мэдисон. — Но я не думала, что это будет так скоро. Пожалуй, я ему позвоню.

— Он, наверное, еще спит.

Мэдисон сдернула с кресла халат и выбралась из постели.

— Что было после того, как я уехала со студии? — поинтересовалась она.

— Да ничего, — пожала плечами Натали. — Гарт всегда ведет себя как рассерженный тюлень, которому всадили в задницу зазубренный стальной гарпун. Я просидела на станции всю ночь, разговаривая со всеми, кто когда-то знал Салли, и безумно устала. Это убийство — новость номер один, и все средства массовой информации буквально лихорадит. А когда журналисты дознаются, что ты, возможно, была последним человеком, который видел Салли в живых, то ты тоже станешь сенсацией.

— Упаси бог!.. — воскликнула Мэдисон полушутя-полусерьезно. — Нет, подружка, это не для меня. Если бы ты не проболталась своему директору…

— Что он-то может сделать?

— Как минимум — рассказать обо мне другим таким же директорам, чтобы примерно наказать за то, что я отказалась участвовать в его дерьмовой программе.

— Наша программа — не дерьмовая! — обиделась Натали.

— Прости, — машинально извинилась Мэдисон. — Я не это имела в виду.

— Нет, именно это! Мэдисон стало стыдно.

— Ну правда, Нат, прости меня, — сказала она мягко. — Давай не будем начинать день со ссоры. Кстати, они сумели найти мужа Салли?

— Да. На обложке одного из журналов есть фото, как он с убитым видом входит в дом.

— Да нет, я имела в виду ее бывшего мужа. Полиция его уже допрашивала?

— Эдди Стоунера? Нет, пока нет. Никто не знает, где он может находиться.

— Он, наверное, главный подозреваемый, верно?

— Может быть. Я пока не знаю. — Натали сделала круглые глаза. — Могу себе представить, что сделают из этого малоформатен!

Мэдисон мрачно кивнула.

— Думаю, это будет еще одна история про О. Дж. Симпсона и его жену.

— Да, — кивнула Натали. — Только на этот раз без погони по шоссе. И слава богу!

— Зато желтая пресса вполне может разыграть сексуальную карту. Ведь убита молодая, привлекательная блондинка с огромными грудями, убита совершенно зверским способом, а главный подозреваемый — бывший муж, который ревновал ее ко всем подряд. Представляешь, что может сделать с этими фактами репортер с сексистским складом ума и достаточно развитым воображением? — Тут Мэдисон вздохнула. — Знаешь, по-моему, Салли этого не заслужила.

— Ты думаешь? — осторожно спросила Натали.

— Уверена. Салли была богатой, красивой, сексуальной — и она была женщиной. Одного этого достаточно, чтобы наемные писаки отказали ей в самом главном — в объективности. Когда я думаю о том, какие подвиги припишут ей малоформатен, меня начинает тошнить. — Мэд снова вздохнула. — Просто в голове не укладывается: еще вчера она была жива, а сегодня… Нет, невероятно!

— Мне тоже в это не верится, — сказал Коул, который как раз заглянул в комнату. — Но от фактов никуда не уйдешь. Кстати, Пятый канал только что передал: в Лос-Анджелес прилетел из Северной Дакоты отец Салли. Похороны состоятся завтра, и я хотел бы туда пойти…

— Это будет не просто, — заметила Натали. — У Салли было множество фанов, и все они непременно захотят там быть.

— И все равно я хотел бы пойти, — повторил Коул, выразительно поглядев на сестру.

— И я, — вставила Мэдисон, догадавшись, что Натали обладает какими-то особыми возможностями. — Может быть, можно это как-то организовать?

— Я узнаю, что можно сделать, — сказала Натали. — Если будут какие-то новости, я вам позвоню. А сейчас мне надо вернуться на студию. Кроме того, сегодня Лютер пригласил меня на ленч, и на этот раз я его не упущу!

Как только Натали ушла, Мэдисон принесла из гостиной газеты и, пробежав глазами статью, о которой говорила ей подруга, взялась за телефон. У нее был только домашний номер Макса, но она, не колеблясь, набрала его.