Голливудские жены — страница 84 из 107

Прием для прессы подходил к концу. Только что объявили, что бар закрылся, а это, как правило, означало массовый исход.

— Не знаю, как ты, а я буду учить свою роль, — сказал он.

Она облизала пухлые, глянцевитые от помады губы и улыбнулась зазывной улыбкой.

— Хочешь вместе поучим? Кинозвезду хочешь трахнуть?

Он изобразил удивление.

— Эй… ты и вправду думаешь, что Росс Конти мне позволит?

Она нахмурилась.

— Если ты гомик, дорогуша, тогда я — мама Сейди Ласаль!

— Как скажешь. — Он отступил и, пока вокруг еще толклись люди, быстро слинял. Кто бы подумал, что наступит день, когда он пошлет подальше живую настоящую кинозвезду! Ого-го, с возрастом он явно набирался ума. Раскусил ее с первого взгляда, и даже желания не возникло. Как это говаривал Пол Ньюмен?

Зачем есть гамбургер, если дома ждет сочный бифштекс!

Только у него дома ничего не было. А надо, чтобы ждала его Ангель.

Он должен сделать первый шаг. Чем дольше он ждет, тем будет труднее. Бадди решительно направился к телефону-автомату. Половина седьмого, но, может, она еще не ушла.

Ответил тот же мужской голос:

— «У Коко».

— Мне нужна Ангель, — сказал Бадди.

— Всем нужна, — пропел голос.

Началась медленная пытка.

— Там она или нет?

— Сожалею, нет. Что ей передать?

— Где я могу ее застать?

— Нигде.

— Но мне надо с ней поговорить.

— Сожалею. Что-нибудь передать?

С неохотой он оставил свое имя и телефон.

— Позаботьтесь, чтобы ей передали. Это срочно.

Коко все записал, но не знал, как быть — сказать ей или нет.

Она сейчас такая умиротворенная и счастливая. Так нужно ли ей, чтобы в ее жизнь вернулся муж? Наверное, нет, подумал он, сложил листок и сунул в карман рубашки. Позже он переговорит с Адрианом, послушает, что думает он. Адриан всегда принимает правильные решения.


Джина Джермейн, обиженная равнодушием Бадди, взялась за Оливера — к его великому ужасу.

— Твоя звезда свободна для ужина с тобой в «У Чейсена», — промурлыкала она. — Если ты, конечно, не предпочитаешь что-нибудь поуютнее. Тогда можем поехать ко мне и заказать что-нибудь из китайского ресторана.

— В «У Чейсена», — поспешил согласиться он. — Я уже позвал Росса. — Вранье, но его легко сделать правдой. — И как раз собирался пригласить тебя.

Росс уже договорился об ужине с Пусскинсом Малоне. Они давным-давно были знакомы и любили предаваться воспоминаниям о бурном прошлом.

— Можешь захватить Пусскинса, — кисло предложил Оливер — он не любил раскошеливаться.

Росс хотел отказаться. Но с продюсером надо ладить — таковы правила игры, а потому он сказал:

— Конечно, придем.

Он не знал, что Оливер намерен пригласить Сейди Ласаль.

Если бы знал, то не согласился бы и под пыткой.

Оливер решил пригласить также Монтану и Бадди. Ему не хотелось, чтобы кто-то чувствовал себя обойденным. А кроме того, уж если все равно платить, так можно, наверное, один раз и выложиться. Расходы он в любом случае включит в смету на фильм.

Где-то на полпути между вестибюлем гостиницы и поджидавшими лимузинами решено было вместо «У Чейсена» ехать в ресторан «У Мортона». Что касается Росса, то это была ошибка: не успел он войти в прохладный холл ресторана «У Мортона», как перед ним откуда ни возьмись появилась Карен.

— Почему я тебя давно не вижу? — прошипела она, напирая сосками, проступающими сквозь белую шелковую рубашку всем на обозрение. — Если из-за Элейн беспокоишься, так я не возражаю, пусть в иске на развод будет мое имя.

Он чисто машинально протянул руку и дотронулся до возбужденного соска. Она испустила звериный стон. Несколько любопытных повернули головы и вытаращили глаза. Он осознал, что делает, и быстро опустил руку.

Сзади подошел Пусскинс.

— Карен, милая, как поживаешь?

— Отлично, Пусс, спасибо. — Зеленые глаза полезли на лоб, когда она увидела, что следом идет Джина Джермейн. — Боже! — фыркнула она, зло глядя на Росса. — Ты с этой?

— Ужин устраивает Оливер, — объяснил он. — А ты с кем?

— Да так, зануда какой-то. Отделаюсь от него и встречусь с тобой на парковке, как только ты сможешь избавиться от своих.

Только дай мне знак. Договорились?

Он посмотрел на ее соски.

— Конечно.

Она пошла — под белыми шелковыми брюками в обтяжку у нее ничего не было.

— Да еще и при деньгах, — заохал Пусскинс. — Везет же некоторым.

Джина протиснулась между ними и взяла под руки.

— Всем приветик, — захихикала она, прекрасно понимая, что весь ресторан следил за ее появлением. — Девчушка умирает с голода. Кто тут со мной ням-ням?

Стол был круглый. В кружок и расселись.

Оливер. С одной стороны Джина, с другой — Сейди. Рядом с Джиной озлившийся Росс, по другую сторону от него Пусскинс и потом Монтана. Бадди посадили между Сейди и Монтаной, и Джина через весь стол пожирала его глазами.

Разговор не клеился, если не сказать больше. Только Пусскинсу было что сказать. Он развлекал скованную компанию веселыми историями про кинофестиваль в Каннах, про знаменитого актера и его еще более знаменитые парики и парой-другой анекдотов о Монро.

Джина выпятила внушительный бюст, твердо намереваясь завладеть разговором.

— Когда я ездила во Вьетнам выступать перед солдатами, кое-кто из ребят держал там вместо собачек двенадцатилетних проституток. Можете себе представить. — Она помолчала, а затем поспешно добавила:

— Разумеется, мне и самой еще не было двадцати.

Росс стрельнул глазами в Сейди. Ее строгие черные глаза встретили его взгляд и не дрогнули. Он попытался переглядеть, но не сумел. Вот сука!

Бадди обвел ресторан беспокойным взором. Как ни льстило ему быть в компании таких знаменитостей, все-таки хотелось скорее попасть домой и дожидаться звонка от Ангель. Он извинился и вышел из-за стола, пробормотав: «Мне надо позвонить».

Навел справки в бюро ответов, которое теперь обслуживало его телефон:

— Кто-нибудь звонил?

— Минутку, мистер Хадсон.

Ангель звонила ему! А его дома не оказалось! Только бы телефон свой оставила.

— Вам звонила Шелли, — сказала дежурная. — Она хочет, чтобы вы ей немедленно перезвонили. Сказала, это крайне срочно. — Он записал номер телефона и в сердцах швырнул трубку.

Плевать ему на звонок Шелли, но, может, это как-то связано с Ангель. Он полез за еще одним десятицентовиком.

Шелли подошла после второго же звонка, голос — глухой, пьяный и напуганный.

— Срочно приезжай, Бад, — забормотала она. — Кажется, Рэнди мертв.

Глава 54

— Мисс Нита Кэрролл? — вежливо осведомился Дек.

— Кто ее спрашивает? — прокаркала старуха, с подозрением глядя на Дека, который стоял на пороге; бритая голова его блестела на утреннем солнце.

— Приятель в Барстоу предложил мне зайти и повидать ее.

— Барстоу! — фыркнула она. — Никаких приятелев нету у меня в Барстоу, сынок.

— Значит, вы миссис Кэрролл?

— Не Ава Гарднер, это уж точно! — Она кокетливо положила толстую лапищу себе на бедро. — Кто тебя послал? Как пить дать Чарли Нейшн. Приятель, тоже мне… сын вшивой суки, вот кто он. — Она заржала.

— Я сын Чарли, — соврал Дек.

— Сын Чарли! — взвизгнула она. — Без дураков? Давай заходи, сынок, все мне выложишь про шалберника. Так и шлендает всю жизнь?

Как просто оказалось проникнуть в дом Ниты Кэрролл, в котором она жила с двумя тявкающими пуделями и с бездной оборочек и рюшечек.

Нита Кэрролл была жирной. Жирные ручищи. Жирные ножищи. Подбородки ее угрожающе колыхались. А под необъятным халатом скрывалось еще больше жира.

К тому же она была старой. Семьдесят или восемьдесят, трудно сказать. Нелепая косметика покрывала ее задубевшую кожу: алая помада, как порез, липкая тушь катышками, зеленые тени лежали, как свинцовая краска в складках век. Крашеные желтые пряди волос закручены вокруг головы. На шее — жемчуг, в ушах — бриллианты, на каждом жирном запястье звенели браслеты, а на пальцах — набор вычурных колец.

Она подтолкнула его к мягкому бархатному диванчику и тепло осведомилась:

— Как там червячок? Тыщу лет Чарли не видала.

— Он умер, — спокойно произнес Дек.

Она заметно расстроилась.

— Умер, — озадаченно повторила она. — Старина Чарли? Не быть на этой земле лучшей козявки, сынок. — Из складок халата она извлекла кружевной платочек и высморкалась. — А старуха ирландка еще крепко держится, как пить дать, — сказала она, оправившись.

— Да, — ответил он, — Достается тебе, а? — спросила старуха с симпатией, опять сморкаясь.

Он кивнул.

Она собралась о духом.

— Итак… что ты мне принес? Он обещал мне, что, когда его не станет, розовый бриллиант будет моим. Ты привез его? Поэтому и пришел?

— Вы одна живете? — вежливо спросил он.

— Только я и собачки. А что?

— Да погостить хочу немного.

— Гости сколько влезет. — Она грустно покачала головой. — Твой папа, бывало, все только и говорил о тебе. И о твоей сестре…

Как ее зовут?

— Не знаю.

— А?

Он уставился на нее. Пустой взгляд на бледном лице. Бритая голова усиливала зловещее впечатление окостенелости.

Она издала слабый гортанный звук. Совсем слабый для такой туши.

— Ты не сын Чарли, да?

— Нет, — спокойно ответил он.

Она набралась сил и храбрости.

— Тогда кто же ты, черт подери?

Одно движение — и нож у него в руке, пальцем он пробует лезвие. Выступила кровь.

— А вот это ты мне и расскажешь, — сказал он спокойно.

Глава 55

— Мне надо идти, — прошептал Бадди Сейди на ухо.

— Ты что болтаешь? — тихо возразила она. — Ужин, может, и скучный, но он важен.

— Знаю, — чуть слышно продолжал он. — Но приятель у меня попал в беду, и надо его выручать.

— В нашем деле у тебя единственный приятель — ты сам.

Он пожал плечами.

— Не погонят же меня из фильма за то, что я не остаюсь на ужин.