— Вот это да! Поехали!
И они поехали. Капитан Смоллет повел машину к Голливудскому скоростному шоссе мимо Юниверсал-Сити и свернул в районе Лейксайдского загородного клуба, где «тойоту» теперь преследовали с десяток патрульных машин и экипажей калифорнийской дорожной полиции и вертолет, но не полицейской «авиации», а телевизионщики.
Именно здесь, на жилой улице недалеко от загородного клуба, угонщик оставил джип и бросился во двор, оттуда через забор — в соседний двор, потом на площадку для гольфа. В конце концов он вернулся на улицу, где его уже поджидали полицейские, некоторые с пушками наготове.
За рулем угнанной машины сидел сержант из участка северного Голливуда, пытавшийся сообщить диспетчерам, что помощи уже достаточно, однако полицейские продолжали прибывать. Такое часто случается во время долгих погонь. Вскоре подъехали представители отдела лос-анджелесского шерифа и еще несколько патрульных машин, а вверху кружил вертолет телестудии, освещая лучами прожекторов мечущихся внизу полицейских.
Капитан Смоллет остановился в двух кварталах от столпотворения и спросил:
— Хочешь выйти поохотиться? Может, он на нас выскочит.
— Годится, — сказал Капитан Сильвер. Они вышли из машины и пошли по переулку между частными домами и многоквартирными зданиями, не выключая фонарики.
Справа, где копы прочесывали улицы, слышались голоса, и Капитан Смоллет предложил:
— Может, лучше включить фонарики, чтобы кто-нибудь не всадил в нас заряд дроби?
Затем кто-то крикнул:
— Вот он! Эй, вот он!
Они побежали на голос и увидели молодого рыжего копа, который сидел на двухметровом заборе, отделявшем комплекс жилых зданий от переулка.
Коп увидел их — точнее, увидел силуэты в синей форме — и сказал:
— Вон там, наверху! Он на том дереве!
Капитан Смоллет посветил фонариком на старое оливковое дерево и увидел молодого латиноамериканца в футболке слишком большого размера, мешковатых штанах и с платком на голове.
Молодой коп крикнул:
— Слезай сейчас же! — И прицелился в парня из пистолета, другой рукой освещая верхушку дерева.
Капитан Смоллет и Капитан Сильвер подошли ближе, а парень на дереве посмотрел вниз, на сидящего на заборе молодого копа, и сказал:
— Да пошел ты. Если хочешь, поднимись и арестуй меня.
Капитан Смоллет повернулся к Капитану Сильверу:
— Он обдолбанный. В ауте от «снежка».
— А кто не в ауте? — отозвался Капитан Сильвер.
Молодой коп, судя по виду, стажер, вынул рацию, но прежде чем связаться с диспетчером, спросил:
— Где мы находимся? Вы, ребята, знаете адрес?
— Не-е-е, — сказал Капитан Сильвер. — Мы из отдела Ван-Найса.
«Интересно, — подумал Капитан Смоллет. — С чего это напарник заявил, будто мы из Ван-Найсского отдела?»
— Постерегите его, — попросил молодой коп. — Я выбегу на улицу, узнаю адрес.
— Просто выйди на дорогу и крикни, — посоветовал Капитан Сильвер. — Здесь кругом полно копов.
Капитану Смоллету показалось странным, что Капитан Сильвер выключил фонарик и встал в глубокой темноте под вторым деревом. Словно не хотел, чтобы парнишка его разглядел. Но почему? Подумаешь, немного поездили и удалились от участка.
Когда стажер убежал за подмогой, Капитан Сильвер сказал:
— Этот молокосос не знает, что делать с ворюгой на дереве.
Они стояли, глядя на парня, а тот, жмурясь, смотрел на луч фонарика. Наконец Капитан Смоллет спросил:
— А что бы ты сделал на его месте?
Капитан Сильвер взглянул наверх и заорал:
— Эй, придурок, ну-ка слезай!
— И не надейся, — отозвался угонщик.
— Хочешь, чтобы я тебя сбил? — крикнул Капитан Сильвер, целясь из своего «глока» 40-го калибра. — Меня долго просить не надо.
— Ты не выстрелишь, — заявил парнишка. — Я несовершеннолетний. Всего лишь хотел покататься на машине.
Это еще больше разъярило Капитана Сильвера. И тут он заметил, что молодой коп оставил у стены свой «ремингтон» с ярко-зеленой ложей, заряженный пластиковой дробью.
— Гляди, напарник, — обратился он к Капитану Смоллету. — Молокосос схватил пугач вместо настоящего ружья. Теперь, наверное, ищет циркулярку, чтобы спилить чертово дерево.
Коснувшись баллончика с перечным газом, Капитан Смоллет сказал:
— Жаль, что он далеко, приятель. Немного газа пошло бы ему на пользу. — Он обменялся взглядом с напарником.
— Я знаю, о чем ты думаешь, — сказал тот, — но это исключено. Это жизнь, а не кино, приятель!
— Этот стажер не видел наших лиц, старик, — спокойно сказал Капитан Сильвер. — Копы бегают по всему району.
— Нет, — отозвался Капитан Смоллет. — Ружье с пластиковой дробью нельзя использовать, чтобы заставить человека подчиниться. Это не питбуль-поло, старик.
— Интересно, сможем ли мы заставить его по-другому?
— Не хочу об этом слышать, — ответил Капитан Смоллет.
Капитан Сильвер, который ни разу не стрелял в кого-нибудь из ружья с пластиковой дробью, как, впрочем, и из любого другого оружия, вынул из кармана резиновые перчатки, надел их, чтобы не оставлять отпечатков, навел ружье на дерево и приказал:
— Эй, щенок, слезай немедленно, или я сшибу тебя с этого дерева.
Ружье выглядело устрашающе, однако оно не испугало угонщика, который начал ругаться:
— Вы со своим вонючим напарником можете поцеловать…
И тут из дула вырвалось пламя и раздался грохот. Выстрел напугал Капитана Смоллета даже больше, чем мальчишку, который взвизгнул, когда пластиковая дробь попала ему в живот.
— Ой! — заорал он. — Ты в меня выстрелил, козел! Ой-е-е-ей!
Капитан Сильвер в ответ выстрелил еще раз, а Капитан Смоллет выбежал на улицу перед зданием и увидел не менее пяти фигур в синей форме, бегущих к ним. Парень заорал еще громче и начал спускаться.
— Давай, к черту, убираться отсюда! — сказал Капитан Смоллет, подбежав к Капитану Сильверу и схватив его за руку.
— Он спускается, — изумленно произнес Капитан Сильвер.
— Брось пугач! — сказал Капитан Смоллет, и Капитан Сильвер швырнул ружье на траву.
Оба копа молча рванули обратно по переулку к своей машине. Они бежали молча, пока Капитан Смоллет не сказал:
— Старик, сейчас здесь соберется куча следаков из отдела собственной безопасности. Как ты мог выстрелить в белого парня?
Капитан Сильвер, до которого наконец дошло, что он нарушил множество полицейских инструкций, если не сам Уголовный кодекс, сказал:
— Этот молокосос нас не видел. Свет бил ему в глаза. Рыжий стажер тоже не разглядел наши лица. Он так нервничал, что не смог бы отличить собственный член от чужого. В любом случае это территория Голливуда Северного отдела. Мы здесь не работаем.
— Твоими бы устами… — сказал Капитан Смоллет. И тут его посетила паническая мысль. — Ты отправил код-6? — спросил он, имея в виду первое правило безопасности полицейских: информировать диспетчера о своем местонахождении, если выходишь из машины. — Я не помню.
Капитан Сильвер вначале тоже запаниковал, потом ответил:
— Нет, уверен, что не отправлял. Никто не знает, что мы в северном Голливуде.
— Давай-ка вернемся на свой маршрут! — сказал Капитан Смоллет, когда они наконец уселись в машину.
Он ехал с погашенными габаритными огнями, пока не отъехал на несколько кварталов от места происшествия, и услышал, как голос диспетчера произнес:
— Всем экипажам, код-4. Подозреваемый задержан. Код-4.
Они молчали, пока снова не оказались на Голливудском бульваре.
— Давай передадим код-7, — предложил Капитан Сильвер. — Что-то я вдруг проголодался после наших приключений. А ты, приятель, в последнее время что-то часто мандражируешь. Тебе нужно подкрепиться. Возьми-ка себе буррито со сметаной и соусом из авокадо и томатов. — Потом он добавил: — Может, все дело в тех двух патронах, которые я выпустил в этого юнца, но сейчас я чувствую себя прекрасно.
У Капитана Смоллета отвисла челюсть, когда Капитан Сильвер вдруг запел хит группы «Ю-Ту».
— Два выстрела счастья и выстрел печа-а-а-али…
— Ты меня пугаешь, старик, — сказал Капитан Смоллет. — Пугаешь, как доктор, натягивающий латексные перчатки.
Капитан Сильвер продолжал петь:
— Два выстрела счастья и выстрел печа-а-а-али…
Капитан Смоллет молча ехал в сторону Сансет-бульвара, потом наконец произнес:
— Я отведу тебя в «Директорское кресло», как только у нас выдастся выходной. Выпьем пива. Побросаем дротики.
— Ладно, делать все равно нечего. Правда, мне не нравится эта забегаловка. Может, пойдем в другое место, где не так много копов?
— А я обожаю бар с объявлением «Не обслуживаем клиентов без рубашек, без обуви и без полицейских значков», — усмехнулся Капитан Смоллет. — Кроме того, там всегда есть телки, которые дадут любому копу, даже тебе.
— Спасибо, доктор Фрейд, — кивнул Капитан Сильвер. — Но с какой стати ты вдруг озаботился моей сексуальной жизнью?
— Я думаю прежде всего о себе, старик, — ответил Капитан Смоллет. — Тебе нужно забыть о бывшей жене, ее адвокате и той бабе, которая тебя бросила. Или мне придется найти детектива Северо-Восточного отдела, с которым она связалась.
— Зачем?
— Чтобы его замочить. Так больше не может продолжаться. Ты меня слышишь, старик?
Козмо Бедросян всегда отрицал какую-либо связь с так называемой русской мафией. Федеральные и местные власти называли русской мафией, выходцев из бывшего СССР и стран Восточной Европы, то есть всех, с кем общался Козмо, потому что все они занимались той или иной нелегальной деятельностью. Названия ничего не значили для Козмо, который хоть и родился в Советской Армении и говорил на ломаном русском, был таким же русским, как Джордж Буш. Он считал американских полицейских полным дерьмом в том, что касалось восточноевропейских иммигрантов.
Но из-за их одержимости русской мафией ему приходилось быть осторожным, когда он имел дело с Дмитрием, владельцем ночного клуба «ГУЛАГ» на Уэстерн-авеню. Этот клуб находился не в лучшей части города, но имел хорошо освещенную и охраняемую автостоянку. Молодые люди со всей западной части Лос-Анджелеса и даже из Беверли-Хиллз и Брентвуда не боялись отправиться на восток, в «Маленькую Сибирь», как называли этот район.