Голод — страница 23 из 80

Сэм опять ощутил, как вокруг него поднимается волна вопросов, на которые нет ответа. Теперь он должен решать, что Квинну делать с рыбой?

– Слушай, – продолжал Квинн. – Я ведь к тому, что я могу отнести эту рыбину и всё, что ещё поймаю, Альберту, потому что у него есть холодильник, большой и исправный. Плюс, ты же сам знаешь: он сообразит, как её почистить, как приготовить и…

– Ладно, – перебил его Сэм. – Отлично. Мне всё равно. На этот раз можешь нести всё Альберту. Пока я не придумаю какое-нибудь, ну, не знаю… правило.

– Спасибо, чувак, – сказал Квинн.

Сэм развернулся и направился назад к городу.

– Зря ты вчера вечером не зашёл потанцевать, бро, – крикнул Квинн ему вслед.

– Ты же знаешь, я не танцую.

– Сэм, если кому и надо оттянуться, так это тебе.

Сэм попытался не обращать внимания на его слова, но тон его друга – сожалеющий, утешительный, – беспокоил его. Это значило, что у него не получается держать свои мысли в тайне. Это значило, что его уныние и жалость к себе видны остальным, а это нехорошо. Плохой пример.

– Эй, бро! – окликнул его Квинн.

– Да, чувак.

– Слышал ту дикую историю, что травит Дак Чжан? Я не про пещеру, а про ту часть с летучими рыбомышами или что-то типа того.

– И что с ними?

– Кажется, я их видел. Они взлетали прямо из воды. Темно, правда, было.

– Окей, – сказал Сэм. – Об этом позже, чувак.

Идя по пляжу, он бормотал себе под нос:

– Моя жизнь свелась к сказкам про рыб и «Джуниор Минтс».

Что-то не давало ему покоя. И дело было не в Астрид. Что-то ещё. Насчёт «Джуниор Минтс».

Но усталость взяла верх и рассеяла не успевшую толком сформироваться мысль. Пора было снова идти в мэрию. Предстояло решить кучу тупых вопросов.

Он услышал, как Квинн напевает «Три маленькие птички» Боба Марли себе под нос. Или для Сэма.

Потом снова послышался звук заводящегося мотора.

Сэм ощутил сильный укол зависти.

– «Не беспокойся ни о чём», – напевал Квинн.

– Попробуй тут не беспокоиться.

* * *

– Кейн?

Нет ответа. Диана снова постучалась в дверь.

– Голод во мраке, – прокричал Кейн жутким переливистым голосом. – Голод во мраке, голод во мраке, голод во мраке.

– О боже, мы снова к этому вернулись? – спросила Диана сама у себя.

За время своей трёхмесячной депрессии Кейн постоянно то кричал, то плакал, то рычал разными способами. Но эта фраза звучала чаще всего: голод во мраке.

Она толкнула дверь. Кейн корчился в постели, простыня обмоталась вокруг тела, руки боролись с невидимым врагом.

Из хижины Моуза Кейн перебрался в бунгало, которое когда-то занимали директриса «Академии Коутс» с её мужем. Это было одно из немногих неповреждённых мест в «Коутс». Большая комната, удобная кровать с мягкими атласными простынями. На стенах висели изображения беби-бумеров, купленные в «Зет Гэллери».

Диана быстро отошла к окну, когда Сэм, словно потерянная душа, снова разошёлся и завыл о «голоде во мраке». Она подняла плотные жалюзи, и тёмная комната наполнилась ранним солнечным светом.

Кейн резко сел.

– Что? – сказал он. Моргнул несколько раз и вздрогнул. – Почему ты здесь?

– Ты снова начал, – сказала Диана.

– Начал что?

– «Голод во мраке». Один из твоих лучших хитов. Иногда трансформируется в «голод во тьме». Ты бормотал это, стонал, выкрикивал неделями без конца, Кейн. Темнота, голод и ещё это слово: «геяфаг». – Она села на краешек его кровати. – Что всё это значит?

– Не знаю, – пожал плечами Кейн.

– Мрак. Дрейк тоже твердит о нём. То существо в пустыне. Существо, что подарило ему руку. Существо, которое снесло тебе крышу.

Кейн ничего не ответил.

– Это какой-то монстр, да? – спросила Диана.

– Вроде того, – пробормотал Кейн.

– Это ребёнок-мутант или что? Или что-то вроде койотов, мутировавшее животное?

– Это то, что есть, – коротко сказал Кейн.

– И чего оно хочет?

Кейн с подозрением посмотрел на неё.

– А тебе что за дело?

– Я тут живу, забыл? Мне приходится жить в УРОДЗ, как и всем остальным. Так что мне, вроде как, не плевать, если какая-то злобная тварь использует нас всех в качестве…

– Никто меня не использует, – отрезал Кейн.

Диана замолчала, чтобы злость слегка отступила. Затем она продолжила:

– Оно влезло тебе в голову, Кейн. Ты уже не ты.

– Это ты послала Джека предупредить Сэма? Ты велела ему рассказать Сэму, как пережить исчезновение?

Этот вопрос застал Диану врасплох. Пришлось приложить все силы, чтобы на лице не отразился страх.

– Так вот, о чём ты думаешь? – Диана выдавила кривую улыбку. – Значит, вот почему меня преследуют всюду, куда бы я ни пошла.

Кейн не стал этого отрицать.

– Я люблю тебя, Диана. Ты заботилась обо мне последние три месяца. Я не хочу, чтобы тебе причиняли вред.

– Тогда почему ты мне угрожаешь?

– Потому что у меня есть план. У меня много дел. Я должен знать, на чьей ты стороне.

– Я на своей собственной стороне, – сказала Диана. Это был честный ответ. Она не рискнула солгать Кейну. Если он хотя бы заподозрит её во лжи…

Кейн кивнул.

– Да. Отлично. Будь на своей стороне, я это уважаю. Но если я узнаю, что ты помогаешь Сэму…

Диана решила, что пришла пора проявить гнев.

– Слушай, ты, жалкая пародия на человека, у меня был выбор. Сэм дал мне этот выбор после того, как надрал тебе зад. Я могла уйти с ним. И это был бы умный ход. Я бы не подвергалась опасности от Дрейка. И мне не пришлось бы терпеть твои попытки облапать меня всякий раз, как почувствуешь себя одиноким. И я определённо питалась бы лучше. Но я выбрала остаться с тобой.

Кейн сел прямее. Наклонился к ней. Его взгляд явно выдавал намерения.

– Ох, ну вот, опять, – Диана закатила глаза.

Но когда он её поцеловал, она не сопротивлялась. И после нескольких секунд каменного пренебрежения ответила на поцелуй.

Затем положила ладони на его обнажённую грудь и толкнула его на подушки.

– Хватит.

– Не совсем, но, наверное, ты права, – сказал Кейн.

– Я пошла, – сказал Диана. И направилась к выходу.

– Диана!

– Что?

– Мне нужен Джек-Компьютер.

Она замерла, положив руку на дверную ручку.

– Я не прячу его в своей комнате.

– Послушай меня, Диана, и не перебивай. Хорошо? Говорю: не перебивай. Я предлагаю только один раз. Амнистия. Что бы ни случилось между тобой, Джеком и Сэмом, я всё забуду, если… если ты вернёшь мне Джека. Что было, то прошло. Но Джек мне нужен. И нужен сейчас.

– Кейн…

– Заткнись, – прошипел он. – Сделай себе одолжение, Диана. Ничего. Не. Говори.

Она подавила злобные возражения. В голосе Кейна явно звучала угроза. Он говорил серьёзно. В этот раз – серьёзно.

– Верни мне Джека. Используй любые способы. Возьми Клопа. Да хоть Дрейка. Вожака, если это поможет. Мне плевать, как, но Джек должен быть здесь через два дня. Отсчёт пошёл.

Диана с трудом смогла сделать вдох.

– Два дня, Диана. Иначе – ты знаешь сама.

* * *

Альберт следил за тем, как один из его работников подметает клуб, и читал о температурах плавления различных металлов – свинца и золота, особенно золота, – когда Квинн втолкнул в «МакДональдс» ручную тележку.

В тележке лежали три рыбины. Одна из них была чересчур большой для рыбы. Две другие казались более-менее нормальными.

Чуть позже Альберт понял, что это неплохая возможность.

Первым же делом он подумал о своём голоде и о том, как здорово было бы съесть кусочек жареной рыбы. Даже кусочек сырой рыбы. Он никак не ожидал, что голодные спазмы окажутся такими сильными. Он старался не обращать на голод внимания, сам ел очень мало и следил, чтобы работники питались как следует, но когда вошёл парень с самой что ни на есть настоящей рыбой…

– Ого, – произнёс Альберт.

– Ну да. Круто, а? – сказал Квинн, с улыбкой глядя на рыбу, словно гордый папаша.

– Продаёшь? – спросил Альберт.

– Ага. Кроме своей доли. Плюс нам следует отдать немного Мэри, для малышей.

– Конечно, – согласился Альберт. Затем, подумав, добавил: – В кляре зажарить не получится, тесто не из чего делать. Но я, наверное, мог бы обвалять кусочки в муке, чтобы корочка получилась хрустящей.

– Чувак, да я сырьём её жевать готов, – сказал Квинн. – Я с трудом удержался, пока вёз всё это сюда.

– Что просишь за все три штуки?

Этот вопрос явно озадачил Квинна.

– Чувак, я даже не знаю.

– Ладно, – сказал Альберт. – Как насчёт такого: ты получаешь бесплатный пропуск в клуб. Плюс оставляешь себе столько рыбы, сколько сможешь съесть. И в будущем я сделаю тебе большое одолжение.

– Большое одолжение?

– Большое, – подтвердил Альберт. – Слушай, я кое над чем работаю. Есть у меня кое-какие планы. Откровенно говоря, я хотел бы, чтобы ты мне помог с их осуществлением.

– Угу, – скептически промычал Квинн.

– Я прошу тебя поверить мне, Квинн. Ты доверишься мне, и я доверюсь тебе.

Альберт знал, что Квинн на это клюнет. Уж чем-чем, а доверием Квинна мало кто жаловал.

Альберт немного сменил тему:

– Как ты их поймал, Квинн?

– Ну, в общем-то, это не так уж сложно. Я взял сеть, наловил немного мелкой рыбёшки – ну, такой, которую сам есть не станешь. И использовал её как приманку. На мелководье и там, где постоянно бывают приливы, много рыбы не наловишь. Снаряжения и лодок полно. Надо только быть очень, очень терпеливым.

– Это, наверное, главное, – задумчиво проговорил Альберт. И добавил: – Ладно, у меня есть для тебя предложение.

Квинн улыбнулся.

– Слушаю.

– У меня двадцать четыре человека в команде. Обычно они охраняют «Ральфс» и таскают еду. Но, по правде говоря, таскать уже особо-то и нечего.

– И?

– И я выделю тебе шестерых лучших ребят. Самых надёжных, каких только смогу найти. А ты научишь их рыбачить.

– А? – Квинн нахмурился, всё ещё не понимая, о чём речь.