Голод — страница 31 из 80

В клубе было громко – звуковая система, похоже, работала отлично, – и внутри собралась целая толпа детей. Альберт стоял у входа, сдерживая очередь.

– Простите, народ, но максимальная вместимость – семьдесят пять человек, – сказал он. Затем заметил Джека. – Джек, как дела?

– Что? А, хорошо. – Джек смутился, не зная, что делать дальше. Он не хотел стоять в очереди, ведь Брианны может и не оказаться внутри.

– Судя по виду, у тебя есть какие-то вопросы, – заметил Альберт.

– Ну, я вроде как ищу Брианну. Мы с ней… ну… болтали о технике. Ты не поймёшь.

– Бриз уже внутри.

Кто-то в очереди возмутился:

– Конечно, внутри, она же урод. Уроды всегда попадают в клуб.

Другой ребёнок кивнул.

– Ага, уроды в очередях не стоят. Спорим, ей даже и платить не приходится.

Альберт сказал:

– Эй, Бриз пришла сюда раньше вас, ребятки, и то ей пришлось ждать. И она заплатила. – Затем, уже Джеку: – Проходи.

– Видали? – гаркнул первый ребёнок. – Он тоже!

– Чувак, Джек настроил мне звук, – сказал Альберт. – А ты что такого сделал, кроме как торчишь тут и упражняешься в остроумии?

Смущённый Джек проскользнул мимо Альберта и оказался внутри. Примерно половина присутствующих детей танцевали. Остальные расположились в креслах и на столах и болтали. Джеку понадобилось время, чтобы привыкнуть к шуму и освещению.

Он поискал взглядом Брианну, стараясь не привлекать внимания. Заметил Квинна, который танцевал в одиночестве, и Декку: та молча сидела в углу.

Неподалёку от Декки стоял парень, но он был не с ней, и Джеку он поначалу показался знакомым. Мальчик лет, быть может, двенадцати, не старше, с бритой головой и пластырем на носу. Джек обратил на него внимание, потому что мальчик смотрел прямо на него. В тот момент, когда их взгляды пересеклись, мальчик тут же отвернулся.

Джек слышал нарастающий гул счастливых голосов, одобрительных выкриков и хлопков. Он пошёл на звук и увидел Брианну. Она танцевала одна – никто попросту не смог бы к ней присоединиться, – следуя собственному ритму раз в десять быстрее музыки.

Её платье словно парило вокруг неё голубым облаком, толком не прилегая к ногам. Джек счёл этот эффект завораживающим. Брианна была не из тех девушек, кого можно назвать красивыми, скорее, она относилась к категории «милых». Но было в ней что-то такое, отчего её трудно было не заметить. И не просто тот факт, что она «Бриз».

– Давай, Бриз, – прокричал кто-то.

Но тут другой голос крикнул:

– Прекрати выделываться, тупая мутантка.

Брианна остановилась как вкопанная. Платье опустилось к ногам.

– Кто это сказал?

Зил. Тот же самый придурок, который поддевал Джека насчёт телефонов.

– Я, – сказал Зил и вышел вперёд. – И не надо пыжиться, пытаясь выглядеть крутой. Я тебя не боюсь, уродка.

– А стоило бы, – прошипела Брианна.

Вдруг вмешалась Декка: встала со своего места и протянула руку между Брианной и Зилом.

– Нет, – сказала она своим глубоким голосом. – Я этого не потерплю.

Квинн присоединился к ней.

– Декка права, мы не должны устраивать тут драк. Сэм сразу закроет клуб.

– Может, нам стоит организовать два отдельных клуба, – сказал семиклассник по имени Антуан. – Ну, знаете, один для нормальных людей, а другой для уродов.

– Чувак, да что с тобой не так? – решительно спросил Квинн.

– Мне не нравится, что она выделывается, вот и всё, – сказал Зил, отходя поближе к Антуану.

– Ты должен быть на нашей стороне, Квинн. Все знают, что ты нормальный, – сказал ещё один мальчик, Ланс. – Ну… относительно нормальный. Насколько нормальным может быть Квинн.

– Прекратите, – прорычала Декка.

– Я и сама могу за себя постоять, – отчеканила Брианна. – Я могу справиться с обоими этими мелкими баранами сразу, отлупить их, прежде чем они это заметят.

– Остынь, – сказала ей Декка. – Почему бы просто не веселиться? Зачем устраивать шоу?

На секунду показалось, что Брианна сейчас начнёт препираться с Деккой. Но Декка не отступила, она просто стояла и ждала.

Брианна театрально вздохнула.

– Окей. Бриз не устраивает проблем. Бриз просто хорошо проводит время. – Она изобразила что-то вроде реверанса Декке, на что та ответила кивком.

Музыка возобновилась, и дети продолжили танцевать и развлекаться.

– Эй, Джек, – сказала Брианна. – Ты пришёл.

– Ага.

– Ну. И как ты думаешь, ты бы одолел Декку? – спросила она.

Этот вопрос поразил его. Джек разинул рот.

– Шучу. Просто шучу, – сказала Брианна. – Вообще-то Декка классная. Со мной не сравнится, конечно.

– С тобой никто не сравнится, – ляпнул Джек.

Брианна восприняла это как должное.

– Потанцуем?

– Я не умею, – сказал Джек.

– Серьёзно?

– Серьёзно.

– Я тебя научу.

– Я буду сильно стесняться.

Брианна пожала плечами.

– Никто не будет над тобой смеяться.

– Ещё как будут.

Брианна покачала головой. В нормальной скорости.

– Нет. Все надеются, что ты настроишь телефоны, Интернет и всё такое. Ты всем нравишься. Ну, не то чтобы нравишься, но все на тебя надеются.

– Я же тебе говорил, что уже настроил телефоны, – сказал Джек.

Глаза Брианны сузились.

– Эй, Джек, следи за тем, что говоришь. Это же должен быть секрет, разве нет? – она перевела взгляд на кого-то прямо за спиной у Джека. – Что ты слышал?

Джек обернулся и увидел бритоголового мальчишку. Тот пожал плечами.

– Что? Я ничего не слышал.

Голос. Джек знал этот голос.

– Всё верно, ты ничего не слышал, – подчеркнула Брианна. – И лучше не рассказывай никому о том, о чём ты не слышал.

Он узнал этот голос.

Уставился на парня с этим голосом.

И вдруг понял.

– Ну, идём, потанцуй со мной, – сказала Брианна и потянула Джека за руку.

Джек отдёрнул руку.

– Я, э-э… я должен идти, – сказал он, не в силах оторвать взгляда от бритоголового «мальчика».

– Никто не будет над тобой смеяться, – умоляла Брианна.

Но Джек стряхнул с себя её руку и бросился к выходу.

– Окей, ну и отлично, катись, – крикнула Брианна. – Придурок. Джек-Придурок. – Затем, достаточно громко, чтобы услышали другие, она добавила: – Видать, боится девчонок.

Глава 1722 часа

ДИАНА ШЛА ЗА ДЖЕКОМ от самого «МакКлуба». Было облегчением убраться подальше от Брианны с Деккой. Обе девочки хорошо знали Диану. И ни у той, ни у другой не было причин её любить.

К счастью, Декка не сводила глаз с Брианны, а Брианна была сосредоточена на Джеке. В один жуткий миг, когда Брианна напрямую обратилась к Диане, та быстро опустила голову, и Брианна её не узнала.

Джек прошёл мимо Альберта, даже не обратив внимания на его вежливое: «Спокойной ночи», – и быстро зашагал прочь от клуба. Он не бежал, хотя ему этого явно хотелось.

Она догнала его.

– Джек.

Он остановился. Оглянулся, боясь, что кто-то может услышать.

– Диана? – прошептал он.

– М-м-м. Ага. Как тебе моя новая стрижка? – она провела ладонью по щётке волос.

Для мальчика, обладающего силой десяти взрослых мужчин, он казался ужасно взволнованным.

– Что ты тут делаешь?

– Ты мне нужен, Джек.

– Тебе? Нужен тебе?

Она склонила голову в одну сторону, потом в другую, глядя на него оценивающим взглядом.

– Значит, тебе нравится Брианна, да? А я-то думала, что это я девушка твоей мечты.

В холодном свете фонарей кожа казалась голубоватой, но Диана была уверена, что Джек покраснел.

– Пойдём, – сказала она. – Давай прогуляемся по пляжу. Там мы сможем побыть наедине.

Джек послушно пошёл за ней, как она и предполагала. Может, он слегка и засматривался на Брианну, но Диана не пропустила ни единого его взгляда, которые Джек бросал на неё украдкой все те месяцы, что они были знакомы. И по-прежнему имела над ним власть. Они перебрались через невысокую стену и вышли на песок под ночным небом. Диана хотела бы жить здесь, рядом с пляжем. Каким бы обшарпанным и разрушенным ни был Пердидо-Бич, всё же он казался куда более живым, нежели «Фабрика страха», как некоторые дети называли «Академию Коутс».

– Чего именно ты хочешь? – спросил Джек. В его голосе звучало отчаяние.

– Итак. Ты настроил телефоны. А я удивлялась, почему ты так долго этим занимаешься, – сказала Диана. – Ты же всегда говорил мне, что это довольно легко.

– Я не могу об этом говорить, – сказал он несчастным голосом.

– Сэм тебе запрещает, да? Почему? – Он не ответил, и Диана объяснила это по-своему: – Потому что тогда мы тоже сможем пользоваться телефонами. Интересно. Бедняга Кейн, он вечно недооценивает своего брата.

Джек брёл рядом с ней. Сила, заключённая в его теле, заставляла ступни погружаться глубоко в песок.

– Конечно, Кейн знает о тебе, знает, что ты мутант. И что сила у тебя нешуточная.

– Знает? – голос Джейка стал на октаву выше.

Диана мысленно улыбнулась. Всё ещё боится. Отлично.

– Ага. Он всё знает. И знает, что ты оказался здесь не по своей вине. Он знает, что это из-за меня.

– Это он заставил тебя отрезать волосы?

Такой вопрос застал Диану врасплох. Она рассмеялась. – Ох, Джек. Нет. Кейн меня простил. Ты же его знаешь. Легко слетает с катушек, но быстро отходит.

– Мне так не казалось, – возразил Джек.

Диана решила, что не время спорить.

– Как продвигается работа над Интернетом?

– Мне нужен нормальный сервер. И серьёзный маршрутизатор.

– Это какое-то оборудование?

Этот вопрос позволил Джеку на мгновение почувствовать своё превосходство. Диана услышала в его голосе знакомые педантичные нотки.

– Да, это кое-какое оборудование.

– Ты везде искал?

– Ага.

– А в «Коутс», когда ты ещё был с нами?

– Разумеется. Я знаю все компьютеры в «Коутс» и, наверное, здесь, в Пердидо-Бич тоже.

Итак, подумала Диана, вот она, приманка, которую придётся бросить Джеку. Конечно. А что ещё? Может, он и мечтает о Диане, заглядывается на Брианну, но истинная любовь Джека – микросхемы.