Голос — страница 43 из 54

— Залезайте, прокатимся, — дружелюбно предложил мистер Роберт, указывая на беседку. — Ваши флатеры полетят следом на автопилоте.

Рей с Ривой молча поднялись на платформу и уселись в кресла. Девушка во все глаза рассматривала красивое породистое лицо, пытаясь обнаружить хоть какое-то сходство со смутным образом мамы. Ничего не получалось. То ли подводила детская память, то ли смущал седой цвет волос.

— Так о чем же вы хотели со мной поговорить? — поинтересовался мужчина, нажимая рычаг на столике. В центре раскрылся небольшой бар с бокалами, прохладными напитками и легкими закусками. — Угощайтесь.

Гости в запросе по транскому представились как Ривальдина Холланд Си и ее телохранитель Рей Крок. Роберт, ведущий в последние десятилетия жизнь отшельника, давно никого к себе не приглашал. Он жил в одиночестве в своем огромном поместье, посвящая время разведению редких пород лошадей и овец. Слугами на острове были только андроиды. В двух резервациях, окруженных силовыми заграждениями, жило несколько семей, которые не захотели покинуть остров. Они не мешали Роберту, и он им не мешал. Его жена, Симона, уже двадцать лет как покинула поместье, переехав жить на Гриз. С сыном, невесткой и единственным внуком он почти не встречался, да и не сильно стремился к этому. Давно передал Майеру свой титул вместе с приставкой главы рода «Эй» и совершенно не жалел об этом. И уж тем более не хотел встречаться с какими-то незваными гостями. Только аристократическая фамилия Холланд и шапочное знакомство с Дарием Холландом Би не дали ему ответить «нет» на их запрос о встрече.

— Мистер Ганновер, — Рей взял инициативу в свои руки, — мы хотели бы поговорить о вашей дочери.

Глаза Роберта опасно сузились, лицо приобрело ледяное замкнутое выражение.

— Я не желаю обсуждать с вами мою семью. Особенно пропавшую дочь. Иначе я попрошу вас покинуть поместье, — холодно предупредил он. — Если вы намерены…

— Подождите, — Рей поднял руку, прерывая негодующую речь мужчины. — Выслушайте нас. Мы не собираемся тревожить память вашей дочери. Нам просто нужна информация. Дело жизни и смерти.

Рей выдержал небольшую паузу. Ганновер сжал губы и медленно выдохнул:

— Я слушаю.

— На миссис Ривальдину Холланд в течение последних месяцев было совершено несколько покушений. Полиция и частные сыщики ничего не сумели выяснить. Я пока тоже. Все покушения были тщательно спланированы и потребовали от своего организатора огромных денежных затрат и знания компьютерных технологий.

— Я сожалею, миссис Холланд, — равнодушно бросил Роберт, слегка удивившись, почему это простой телохранитель взял на себя в разговоре роль первой скрипки, а аристократка тихонько сидит и молчит.

— Спасибо, — прошептала Рива, мужчина едва заметно вздрогнул, прямая глубокая морщина прорезала высокий лоб. Он пару секунд с интересом рассматривал девушку. Рива поежилась, невольно пододвигаясь к Рею. Увидев ее маневр, мистер Ганновер дернул уголком губ, саркастически скривился и отвернулся.

— Вы знаете, что госпожа Холланд — знаменитая певица? — поинтересовался Рей.

— Нет, — бросил Роберт, — я живу замкнуто и не интересуюсь современным искусством.

— Я слышал, что Феатиста хорошо пела, даже одно время училась в частной музыкальной школе, — Рей пристально уставился в глаза Ганноверу, отслеживая малейшие оттенки эмоций.

— К чему вы ведете, мистер Крок? — холодно спросил Роберт. Ему уже перестал нравиться этот разговор, и только воспитание не позволяло тут же выставить гостей прочь.

— Посмотрите внимательно на миссис Ривальдину Холланд, — Рей, как коршун, следил за мужчиной. — Вы не находите в ее внешности ничего знакомого?

Ганновер перевел скептический взгляд на Риву. Через мгновенье на его губах появилась презрительная ухмылка.

— Вы что, смеетесь? Могли бы хоть найти более высококвалифицированного косметического хирурга.

— Вы о чем? — ровно поинтересовался Рей.

Рива сидела ни жива ни мертва. Высокомерие и надменность «дедушки» перечеркнули ее глубоко спрятанные надежды на обретение семьи. «Дура! Какая же я дура!» — билась в голове невеселая мысль. Позволила себе чуточку надежды. Девушка машинально взяла со стола бокал с минеральной водой и отпила глоточек, даже забыв просканировать.

— Да. Признаю, — Ганновер оскорбительно смерил Риву острым взглядом, — девушка немножко похожа. Но за последние тридцать лет я видел столько «Феатист», ее «дочерей», «сыновей»… Кстати, гораздо более правдоподобных, чем миссис Холланд. Потом оказывалось, что это или косметологи хорошо поработали над лицом, или подделка данных паспорта. Да-да, бывает и такое. (Роберт грустно усмехнулся.) Но генетическая экспертиза всегда выводила их на чистую воду.

И вдруг мужчина резко повернулся к замершей девушке:

— Я не понимаю, зачем это вам, носящей аристократическую фамилию Холланд? Захотелось острых ощущений? Вам то, думаю, не нужны деньги?

— Мне от вас ничего и не нужно, — Рива твердо посмотрела в голубые глаза Роберта. — Ни денег, ни титула. Наверное, мы зря сюда прилетели.

— Определенно, зря, — усмехнулся тот. — Координаты взлетно-посадочной площадки заложены в памяти флатеров. Надеюсь, вы найдете дорогу назад?

— Найдем, — Рива быстро встала и спрыгнула с платформы. Рей соскочил следом, безжалостно сминая так любимую хозяином траву.

— Меня волнует только жизнь миссис Холланд, больше ничего, — обратился он к мужчине, предпринимая еще одну попытку. — Нам просто нужно знать, какая связь между вашей дочерью и негодяем, который пытается убить Риву?

— Моя девочка… — голос Роберта дрогнул и сразу выровнялся, — моя дочь умерла. Я ничем не могу вам помочь.

— Мы знаем, что она умерла, — Рей учтиво склонил голову. — Феатиста Ганновер умерла почти двадцать лет назад на маленькой планете Эпсилон-325, рожая брата Ривы. От вас нам нужно только одно…

Ганновер, сдерживая эмоции, судорожно вцепился в поручни кресла. Мучительное страдание застыло в глазах.

— Вы потратили миллионы кредов на поиски дочери, у вас осталось огромное количество информации обо всех ее связях, перемещениях, друзьях, недоброжелателях… Я могу получить доступ к этим файлам? Возможно, я найду зацепки, какие-то ниточки к тому, что происходит сейчас с Ривой. К тому, кто хочет ее убить, — Рей пристально смотрел на потрясенного мужчину.

Прошла минута, другая… Роберт поднял глаза. В них были спокойствие и невозмутимость.

— У меня их нет, — в конце концов ответил он. — А если бы и были, я бы вам их не отдал. Я не верю в то, что миссис Холланд — моя внучка. Вы зря проделали такой длинный путь.

— А ваш старший сын? — неожиданно спросил гость. — Что вы можете сказать о нем?

— При чем здесь Майер? — голос Роберта заледенел.

— Он любил Феатисту или ненавидел? Мог бы он желать зла своей младшей сестре?

Ноздри Ганновера дрогнули от гнева. Он открыл рот для резкой отповеди, но его прервали еще одним вопросом.

— Я слышал, что он в детстве увлекался программными разработками для дронов. Даже выиграл олимпиаду в частном колледже. Только потом, после его окончания, избрал путь политика.

— Ничем не могу помочь, — чеканя каждое слово, холодно произнес Роберт, сердито глядя сверху вниз. — Прощайте.

С этими словами он тронул рычаг и развернул платформу в сторону центра поля, на краю которого они сейчас находились.

— Прощайте, мистер Ганновер, — Рей понял, что мужчина замкнулся в себе и больше из него ничего не вытянуть. Но последнее слово должно было остаться за ним, поэтому он сжал поручень, не давая флатеру двинуться с места.

— Если вдруг вам станет любопытно, кто ваша внучка… — аристократ гневно сузил глаза, увеличивая мощность двигателя, но Рей даже не напрягся, удерживая машину, — у вас есть отпечаток ее губ на бокале. Сохраните его.

И отпустил флатер. Тот, резко отлетев в сторону, завихлял. Потом выровнял полет и унес своего хозяина продолжать партию в гольф.

Гости остались стоять на поле, рядом покачивались две маленьких платформы. Рива пожала плечами.

— Я, в общем-то, ни на что и не рассчитывала, — делано равнодушно произнесла она. — А теперь покажешь пирамиды?

Рей подошел ближе и, обняв дрожащую девушку, сцепил руки за ее спиной.

— Это точно твой дедушка, — произнес он, — я в этом на сто процентов уверен. Такой же энергичный, упрямый, бескомпромиссный…

— Глупости! — отрицательно махнула головой Рива. — Я совершенно не похожа на этого напыщенного старика.

— Со стороны видней, — улыбнулся Рей. — Сейчас ты еще немного зажата и не уверена в себе. Но скоро… Боюсь даже представить, в какую великолепную женщину ты превратишься. Весь мир будет у твоих ног.

— Мне не нужен мир, — Рива потерлась подбородком о его грудь, — мне нужен только ты.

Мужчина схватил ее в охапку и закружил по поляне. Рива завизжала от восторга. Видел бы их сейчас мистер Ганновер… Опять бы, наверное, презрительно скривился и брезгливо отвел взгляд? А ей все равно!

— А теперь развлекаться! — произнес Рей и подсадил ее в флатер.

Нужно обязательно стереть из памяти неприятный осадок после посещения родового гнезда… Как хорошо, что Рива оптимистка и недолго помнит плохое.

* * *

Все кругом идиоты! Только роботам можно доверять. На людей полагаться нельзя. Какой прекрасный был план с Х5! Никаких следов. Все через скайнет и виртуальное пространство… Слава Создателю, инцидент дальше Мирабель не ушел. Правительство не захотело афишировать тот факт, что военный бот смог обойти охранную систему орбиты и сесть на планету.

Никто не знает, но он профессионал в этом. Если бы не ее чертов телохранитель! Нужно было сразу начинать с боевой машины, а не доверять дело наемникам. Столько времени потеряно!

Она подбирается все ближе и ближе. Досадная непредсказуемая случайность, злой рок, стечение обстоятельств — и все! Его жизнь, карьера, замыслы… Все будет разрушено! Каждая секунда на счету. Придется рискнуть, иначе все полетит к чертям.