Тогда Люк и Хан спасли ее. Сейчас придется справляться самой.
Лея улыбнулась в камеру, стараясь представить на ее месте лицо мужа. Если на Сибенско что-то пойдет не по плану, следующие слова станут последним, что он услышит от нее. Первый раз ей пришлось решать, что сказать в подобных обстоятельствах, в Облачном городе, и сейчас Лея сказала то же самое:
— Я люблю тебя.
Потом она отключила голокамеру, закинула на плечо сумку и вышла из дому навстречу опасности.
Как так вышло, что опасность была ей роднее, чем дом?
Глава двадцать шестая
Старый грузовой корабль завис низко над южным полюсом Сибенско. Внизу до самого горизонта перекатывались бурные темные волны — и больше не было видно ничего.
— Вы уверены, что это правильные координаты? — C-3PO принялся ныть с тех самых пор, как его запачкали в целях маскировки, и чем дальше, тем больше у него портился характер. Лея с веселым любопытством наблюдала за этой переменой. — Риннривин Ди и его подельники — известные негодяи, они вполне могли отправить нас совсем не туда, куда нужно.
— Может, они и негодяи, — возразила Лея, — но этим негодяям нужно, чтобы мы доставили им груз. Так что место верное. Готова, Грир?
Грир была в полном мандалорском доспехе, серым с черным. Шлем пока висел на стене — он пригодится, когда настанет время выходить.
— Отправляю коды.
— А как вообще корабли могут попадать в подводный город? — Голос Джофа из-под маски убезийского охотника за головами звучал пискляво и механически.
Лея закуталась в рваный плащ.
— Будем надеяться, мы скоро это узнаем.
Коммуникатор на пульте управления разразился шорохом помех, и низкий голос произнес:
— Коды верны. Приготовьтесь к посадке.
— А куда тут садиться-то, в эту сплошную лужу? — проворчал Джоф.
Но не успел он договорить, как вода внизу забурлила. Из глубин океана поднялась круглая платформа, размеченная красными концентрическими кругами. Грир тут же заложила вираж и посадила корабль так аккуратно, что Лея почти не ощутила толчка. Едва они приземлились, красные полосы по краю платформы вспыхнули и в воздухе соткался полупрозрачно-радужный силовой купол.
Платформа снова стала погружаться, силовое поле надежно защищало корабль от воды. Через несколько секунд они уже были на такой глубине, куда почти не проникал солнечный свет. В темной океанской бездне скользили какие-то гигантские твари — то ли их не волновали механизмы и силовые поля, то ли твари к ним привыкли. «Должно быть, — подумала Лея, — для них все здешние контрабандисты, воры и прочие отбросы общества — только капля в бескрайнем море».
— А вот и город, — сказала Грир.
Внизу показалось облако зеленоватого света. Когда они опустились еще глубже, в облаке проступили очертания стеклянного лабиринта: прозрачные трубы и туннели вились от одного купола к другому. Все густо поросло водорослями, но свет просачивался и сквозь них. А прямо под кораблем разошлись в стороны гигантские панели — словно цветок раскрыл лепестки.
Платформа погрузилась в этот цветок, слегка содрогнулась, громыхнула и замерла. Панели снова сомкнулись, образовав водонепроницаемый купол над кораблем, зашумели насосы. Вода стала уходить, и вот уже осталось всего несколько лужиц на полу.
— Давление воздуха снаружи приближается к норме. — Изучив показания приборов, Грир подняла глаза и улыбнулась. — Мы на месте.
Джоф только что не прыгал от восторга:
— Нет, я в курсе, что здешние ребята — те еще прощелыги, но какую потрясающую штуку соорудили, а?
— Среди преступников тоже попадаются гении. Может быть, даже чаще, чем среди законопослушных граждан. — Лея накинула капюшон и натянула вуаль, закрывающую лицо до самых глаз, чтобы никто не узнал ее. Впрочем, сам по себе старый рваный плащ уже служил хорошей защитой — вряд ли кто-нибудь станет вглядываться в такую оборванку. — Однако должна признать, что не ожидала увидеть тут такие чудеса техники. Хатты во времена своего расцвета еще могли позволить себе нечто подобное, но больше практически никто.
— Судя по тому, что нам известно, строительство шло невероятно быстро, — добавила Грир. — Еще недавно тут была база раза в четыре меньше. — Она встала и взяла свой шлем. — Как мог Риннривин Ди отстроить столько всего за несколько лет?
Она права, поняла Лея. Деньгами одного преступного картеля тут явно не ограничилось. Допустим, у хаттов хватило бы средств соорудить такую экзотическую базу, но они бы не стали — им было ни к чему. Сам Джабба довольствовался дворцом на Татуине — планете, расположенной вдалеке от оживленных трасс и ничем не примечательной. А у тех, кто отстроил этот подводный город, было море денег и высочайшие амбиции.
«Единственные, кто строит с таким размахом, — подумала Лея, — это стоящие у власти. Или уверенно к ней идущие. Возможно, воины-амаксины не такие уж и отщепенцы».
— Действуем по порядку, — сказала она, обращаясь больше к себе самой, чем к остальным. — Для начала найдем Риннривина Ди.
Данные со спутников позволяли судить только о том, на какой он планете. Лее нужно было знать его местонахождение с точностью до миллиметра.
Джоф повернулся к ней:
— Давно хотел спросить: а как мы это сделаем?
— Легко. — Лея достала из кармана плаща следящее устройство. — О, а он не слишком далеко. В километре от нас, максимум в двух.
— Вы подбросили ему датчик? — поразился Джоф. — Как вам это удалось?
— В первую нашу встречу Риннривин Ди подарил мне голокуб, которым очень дорожил. — Лея вспомнила голограмму, на которой она выглядела такой молодой и хрупкой, а на самом деле была готова совершить убийство. — Позже я вернула подарок, но сначала спрятала в нем микроскопический датчик слежения. Этот голокуб был одним из самых дорогих сердцу Риннривина сокровищ. Я знала, что, заполучив его назад, Риннривин никогда с ним не расстанется.
— Но датчик отслеживает положение голокуба, — заметила Грир, — а не самого Риннривина.
Лея кивнула:
— Верно. Риннривин мог оставить сокровище на корабле или в своем логове на этой базе. Но если датчик не поможет нам отыскать его самого, он укажет место, куда Риннривин рано или поздно вернется. А если мы сумеем заснять Риннривина здесь, это будет уже веским доказательством, что он связан с амаксинами. Особенно если мы заснимем, как он общается с кем-то из них.
— А откуда вы знали, что он не выбросит голокуб или не подарит еще кому-нибудь? — спросил Джоф.
Лея вспомнила предсмертный хрип Джаббы.
— Просто знала. Поверьте мне.
Грир надела шлем и повернулась к Джофу. Ее голос глухо прозвучал из-под забрала:
— Двери открываются. Давай спустимся с корабля и изобразим парочку изголодавшихся пилотов.
— Дело говоришь. — Джоф хлопнул руками в перчатках.
— Вы уверены, что это не опасно? — жалобно спросил C-3PO.
Все сделали вид, будто не слышали вопроса.
Грир шла впереди, Джоф держался рядом, не отставая ни на шаг. Для тех, кем они притворялись, это было вполне естественно, но Грир подозревала: он боится, что она опять потеряет сознание.
Его забота должна была бы бесить ее, однако Грир с удивлением обнаружила, что это даже приятно. Она почти никому не рассказывала о своей болезни, потому что боялась, что над ней станут трястись, как над хрупкой безделушкой, которая того и гляди рассыплется вдребезги. Хан Соло и принцесса Лея понимали это, а вот Джоф был первым, кто стал трястись. И оказалось, что, когда кто-то над тобой трясется, это так трогательно…
Сейчас, впрочем, было не время изображать трогательную пару. Надо было изобразить людей бывалых, закаленных-прожженных, готовых ко всему. Держась впереди Джофа, Грир решительно шагнула к встречающему — человеку в черном комбинезоне. У него была лохматая борода и столь же растрепанная шевелюра, но взгляд зоркий, недобрый.
Комбинезон выглядел знакомо — точно такие же носили амаксины на Даксаме-4.
— Добро пожаловать на Сибенско, — сказал он с насмешливо-церемонным поклоном. — Предъявите ваши оперативные коды.
Грир, будто бы в раздражении, выхватила инфопланшет и отправила коды. «Давай, — мысленно торопила она бородача, — давай же…»
Тот проверил коды и кивнул:
— Отлично. Мы вас ждали. Меня зовут Падрик. Я покажу вам, как у нас здесь происходит доставка и разгрузка. — Падрик перевел взгляд на женщину в плаще и дроида, показавшихся из корабля. — По контракту вас двое. Почему прилетели четверо?
— Это служанка, продавшаяся в кабалу. Мы согласились подбросить ее, чтобы подзаработать. Дроид следит, чтобы она как следует выполняла хозяйские поручения. Если надо, я могу показать коды ее кабального договора.
Грир смогла отыскать коды недавно освободившейся из кабалы женщины, очень похожей на принцессу Лею, близкую по возрасту и комплекции.
Как она и ожидала, Падрик быстро успокоился:
— Ладно. Но ни она, ни дроид не должны совать нос в помещения с ограниченным доступом. И как-либо участвовать в вашей работе. Ясно?
— Ясно, — сказала Грир. — Наша пассажирка не из тех, кто задает вопросы.
Джоф, видимо, решил, что надо бы и ему принять какое-то участие в пьесе, и веско кивнул.
Грир повернулась спиной к принцессе и C-3PO, попрощавшись с ними мимолетным кивком, и они с Джофом следом за Падриком покинули зону прибытия и вышли в лабиринты подводного города.
Изнутри туннели и переходы впечатляли еще больше, чем снаружи. Гигантские пространства были словно высечены из воды и украшены резными арками и колоннами. Народу на этих «улицах» было много, и народ этот, как и в «Стальном оплоте», был такой, что чувствовал себя вольготно вне досягаемости официальных стражей порядка. Грир даже заметила в отдалении молодого хатта, уныло ползущего куда-то.
— Мы постараемся покончить с погрузкой как можно скорее, — бросил Падрик на ходу. Он шагал так быстро, что Джофу приходилось почти бежать, чтобы не отстать. — Но это все равно займет немало времени. Хрупкий груз, сами понимаете.