Я надеялся, что задержание охраной — сценарий, который мои противники не приняли во внимание. А нипы из охраны поступят как настоящие нью-йоркские охранники в 1985 году и обыщут парочку. Следовательно, они здорово влипнут.
В лифте я вынул из кармана единственную замену оружия, которая у меня осталась: фальшивый значок ФБР в кожаном футляре и фальшивый идентификатор. Они забрали у меня кобуру, но не обыскали пиджак. Поэтому я прикрепил к нему идентификатор, представляющий меня как специального агента Фокса Малдера, дававший мне иногда несколько часов, иногда — несколько минут для действий в отчаянном положении. Сейчас тоже должно было хватить.
С идентификатором, приколотым к лацкану, я вышел из лифта и решительным шагом направился к столу, за которым сидели два охранника в мундирах ВТЦ. Они были слегка взволнованны, но, на первый взгляд, выглядели вполне естественно.
— Малдер, — представился я. — Я звонил минуту назад. Вы схватили их? Где они?
— Директор Карзини лично их задержал, — один из охранников вскочил с места. — Он ждет вас в конференц-зале на втором этаже. Провести?
— Нет, — я махнул рукой. В такую минуту важно умело похвалить. — Отличная операция, господа. Как я вижу, вы не вызвали шума. Так и надо было.
Действительно, в застекленном лобби не было никаких признаков волнения. НИПы, имитирующие работников, клиентов и туристов, по-прежнему поднимались, спускались, выходили, входили или курили сигареты в обозначенных местах. Всемирный торговый центр нанимал действительно отличных охранников, как и в реальном мире. Если бы не это, смертельная западня 11 сентября случилась бы на доброе десятилетие раньше.
Я поднялся по эскалатору на второй этаж и быстро нашел конференц-зал.
Налетчики стояли, упершись руками в стену. На столе лежали мешок, мой несессер и их сумка. Было видно, что Карзини проверил содержимое. Шеф охраны ВТЦ присел на столе, держа под наблюдением и подозрительную пару, и двери.
— Агент Малдер, вероятно, это они, — сказал он, не дожидаясь, пока я представлюсь.
— Поздравляю, директор Карзини, — ответил я. — Настоящая профессиональная работа.
Услышав мой голос, налетчики начали перекрикивать друг друга. «Малдер — фальшивая фамилия из телевизионного сериала! Это никакой не агент, а бандит!» Они не понимали психологии американского агента безопасности времен холодной войны. Для него кто-то, выкрикивающий непонятные слова на странном английском языке, лишь подтверждает статус восточного шпиона.
— ЗАТКНИТЕСЬ, — прорычал Карзини таким тоном, что я бы сам заткнулся, если бы в ту минуту что-то говорил.
— Вы уведомили власти? Полицию, ФБР, Портовое управление? — спросил я.
— Нет. Не знаю, в чем дело, поэтому решил подождать ваших инструкций, — ответил Карзини.
Я одобрительно кивнул головой.
— Я скажу вам, в чем дело, — ответил я и открыл мешок. — Здесь полтора миллиона, которые они должны были передать в этом здании палестинцам, планирующим диверсию с использованием автомобиля-бомбы в подземном гараже. Увидели, что за ними следят, поэтому пытались сбежать…
— Это неправда! Он врет! — начали они, снова перекрикивая друг друга.
— Заткнитесь! — повторил Карзини.
Ситуация все больше меня забавляла. Интересно, как они хотели это объяснить. Скажи вооруженному нипу в мундире, что сейчас не 1985 год, Всемирный торговый центр давно разрушен, на его месте поставили новые башни и вообще все вокруг — фикция виртуальной реальности, и наверняка вовремя не доберешься до номера отеля. На такие темы в этой игре удавалось поболтать лишь с наркоманами в Нижнем Ист-Сайде.
— Посмотрите, пожалуйста, на это, — сказал я Карзини, доставая мою кобуру из сумки грабителей. Я вынул из нее пистолет. — ПБ-6Р9, пистолэт бэсшумний, — уведомил я, скрывая, что в действительности говорю по-русски с меньшим акцентом. — Модификация стандартного российского военного Р9 «Макаров», используется исключительно КГБ и их спецслужбами. Оснащен заводским глушителем. Посмотрите, пожалуйста, как ловко они это сделали.
Я привинтил глушитель. Крупье, кажется, отгадал мои намерения, потому что начал кричать: «Берегитесь! Берегитесь!»
— Вы не понимаете английский? — отреагировал Карзини. — Это плохо, потому что я не понимаю русский. Заткнитесь, а то будет хуже!
— Руки чешутся влепить этому террористу, — это уже Карзини обратился ко мне. — Но увы, мы в свободной стране. Здесь каждый невиновен, пока не докажут обратное.
— Скоро это изменится, — усмехнулся я, собирая 6Р9.
Карзини не успел удивиться. Когда девятимиллиметровая разрывная пуля попала ему в череп, у него на лице сияла понимающая улыбка. Вероломная невеста моего клиента успела взвизгнуть — она издала одно короткое «ааа!», высокий тон которого еще больше усилил ассоциацию с Синди Лопер.
Ее тело опустилось на пол. Я с удовольствием убедился, что эта пуля тоже попала в череп. Не было кровавого пятна на стене. Я использовал венгерские разрывные пули, которые купил когда-то в подземном паркинге здания ООН на «черном рынке», который процветал здесь в восьмидесятые годы под защитой экстерриториальности. Если бы пуля прошла сквозь тонкую гипсовую стену, я мог бы кого-нибудь всполошить. А так — все тихо.
— Мы остались одни, — сказал я крупье, который так и стоял с поднятыми руками, опершись о стену. Он дрожал от волнения. — Повернись, — приказал я. — Можешь опустить руки, я держу тебя на мушке.
Крупье выполнил приказ.
— Поздравляю, — он попытался улыбнуться. — Ты все-таки выиграл. Настоящий профессионал! Отдашь мне ту сотню?
Я покрутил головой.
— Прежде чем мы перейдем к этому, я хотел бы преподать тебе два урока. Во-первых, ты не профессионал, потому что играешь против правил. Ты крупье, должен помогать гостям войти в мир игры, а не ставить на них ловушки вместе с неверными бабами. Ты совершил нечто весьма глупое и ответишь за последствия — после пробуждения покинешь Лас-Вегас, потому что здесь ты везде будешь в «черных списках». И отлично, потому что таких, как ты, пройдох в этом городе слишком много.
Крупье — собственно говоря, уже бывший крупье — не ответил. Он проглотил слюну и отозвался после некоторого перерыва:
— А другой урок? — спросил он хрипло.
— Я поляк, — ответил я. — Мой народ создал всего пару-тройку вещей для мировой цивилизации: кофе со сливками, гелиоцентрическая система, хроматография. Поэтому меня злит, когда кто-то хочет забрать у нас еще что-то и называет Лема русским. Этот человек в тысяча девятьсот шестьдесят четвертом году размышлял в своем эссе о том, как будет выглядеть виртуальная реальность. IBM тогда производил компьютеры размером с большой шкаф и восемью мегабайтами RAM. Лему полагается немного уважения за то, чего он тогда достиг, ты так не считаешь?
— Да, конечно, прошу прощения! — горячо согласился мужчина.
— Повтори за мной: «Станислав Лем».
— Станисляу Лем…
— Не «Станисляу». Ста-нис-лав, — я с нажимом произнес по слогам.
— Станислав Лем…
— Пусть будет так, «…был польским писателем научной фантастики, который в тысяча девятьсот шестьдесят четвертом году придумал виртуальную реальность».
— «Станислав Лем был польским писателем научной фантастики, который в тысяча девятьсот шестьдесят четвертом году придумал виртуальную реальность», — произнес он заученно.
— Очень хорошо. Надеюсь, ты запомнишь это до конца жизни, — я усмехнулся и нажал на спусковой крючок.
В несессере был парик с прической а-ля Сид Вишес и рубашка The Ramones. Я мгновенно изменил внешность и спустился на лифте прямо в паркинг, чтобы не встретить охранников у главного входа. А конференц-зал закрыл на ключ, найденный в кармане Карзини.
Я предполагал, что пройдет полчаса, прежде чем кто-то войдет в этот зал и поднимет власти по тревоге. За три-четыре часа полиция по памяти свидетелей нарисует мой портрет. Его будут рассылать телефаксом по нью-йоркским отелям, но в 1985 году это была относительно новая техника, поэтому рассылка длилась достаточно долго, а картинка была не очень хорошего качества. Для работы же я всегда выбирал аватар — кошмар для полицейского художника: рост средний, лицо среднее, одет в серый костюм, с волосами, зачесанными в неинтересный пробор.
Вдобавок в ВТЦ у меня на лице были неоптические очки в толстой оправе, меняющие овал лица. Риск, что по такому портрету меня опознают нипы в регистрации отеля, нулевой. В реальном Нью-Йорке 1985 года преступник с такой внешностью имел бы в своем распоряжении как минимум несколько дней спокойствия. Я же должен был продержаться в своем номере только до восьми утра.
Меня опять ждала долгая поездка по Бродвею на Верхний Вест-Сайд и Вашингтон-Хайтс. Сеньор Фернандес очень любезно меня приветствовал и позволил сложить необходимые аксессуары в тайник, после чего опять спрятал ключ в шкафчике с фотографией Папы. Мне оставалось вернуться в отель и скоротать ночь за просмотром телевизора. Как всегда после удачной операции.
После пробуждения уже в реальном Лас-Вегасе крупье, которого я не знал, вручил мне кучу жетонов. В благодарность я отвалил ему щедрые чаевые. Другие гости приветствовали это аплодисментами. Бывшей невесты Хикса среди них не было.
Меня с детства мучил страх, что я мог бы оказаться в «филдикиане», поэтому больше, чем выигрышем, я интересовался своим «лемианом». Наконец я разорвал конверт и вынул содержимое.
На меня смотрел Николай Коперник, а надпись на обороте уверяла, что БИЛЕТЫ ПОЛЬСКОГО НАРОДНОГО БАНКА ЯВЛЯЮТСЯ ЗАКОННЫМ ПЛАТЕЖНЫМ СРЕДСТВОМ В ПОЛЬШЕ. Старые коммунистические банкноты, которые вышли из обращения на переломе столетий. Никогда не забуду, как выглядели первые деньги, которые я заработал в своей жизни.
Вне всякого сомнения, я был в реале.
Рафал КосикТЕЛЕФОН(пер. Кирилла Плешкова)
Телепередачу прервали, и теперь на экране крутилась видеозапись, видимо снятая на мобильный телефон: самолет снижается над лесом, касаясь крыльями верхушек