Голос Незримого. Том 1 — страница 18 из 72

С девой, славянкой, сражается ветер – стихийный варяг.

Днем подвизался в неслыханной битве он, славный,

С чудищем злобным ветрянки – и пал побежден, шестирог.

В сумрак напал на меня, неотступно-неявный —

Пасть от него – это ворон, меня настигающий – рок!

Грудями стиснулись мы, врукопашную взялись:

О, что за мышцы железные, неуязвимая плоть.

Мне о пощаде моления только остались…

Но не смирюсь. Хоть бы в алое сердце стал ворог колоть!

Ветр ненавистный, о ветр мой, о ветр мой любимый,

Поднял ты, ястреб, меня! Умыкаешь невесту с собой…

Чудно твоей полонянке немой, недвижимой,

Гневны уста непорочные, радостен взор голубой.

Сзади – дубравное царство, дремота и девство…

А впереди – на воздушных становьях заката костер,

Суженый – князь поднебесья, ночной златозвездный шатер,

И богатырство – стихия! И ширь – королевство!

С ветром – в простор!

28 августа – 2 сентября 1908

Стрелица

МАТРИАРХАТ

Из раскопок упавших столетий,

Из уловов людских изучений

Мысль – кирка и цепкие сети —

Обличает тьмы тем поколений.

Вам, обломки от царств и законов

И скелеты героев – слава!

Но превыше хвалы и поклонов

Ты – прабабка великого права.

В деревянных речных городищах,

Разукрасивших тын черепами,

И в берлогах землистых и нищих

Ты была как жрица во храме!

Зрю тебя я мысленно, жено:

Ты прекрасна. Вольна твоя поступь.

Принесло тебе щедрое вено

На персты янтарную осыпь,

На пологие плечи – запястья,

А на рыжие кудри – гребни.

Подобает владычице счастья

Из добычи брать, что волшебней.

Потому твои губы – надменны,

А чело – всегда благосклонно…

Всех мужей любовию ленной

Облагает священное лоно.

Как зерно племенных величий

Ты хранишься заботливо с детства,

Дом, и утварь, и веер птичий —

Всё твое, о юница, наследство.

Ставши девой, обрядные взмахи

Ты свеваешь на жертвенный камень.

На сосцах – золотые бляхи

И в очах – таинственный пламень.

А потом обручаешься с тем лишь,

Кто в бою свой род обессмертил,

Тело, разум и дар приемлешь,

Словно вепря на огненный вертел.

Но зачав, передашь ты потомкам

Лишь свое среброзвучное имя,

Как воитель в доспехе неломком,

Защитися пред будущим ими.

Если вступишь в совет умудренный,

Это глас твой хриплый и гордый

Увлекает в простор опаленный

Ненасытных юношей орды.

Ты сама, свирепя́сь, как волчица,

Вражье полчище древком заманишь.

Горе тем, кто поздно смирится:

Ты коленом на груди их станешь.

Мало, мало смертей и пленений,

Больше, больше рабов и сокровищ

Для родных племен и селений.

Так ты вóпишь, чудо чудовищ.

Возвращаешься в села победно

На чужой вороной кобыле,

Кровь – на шее тщеславной и бледной,

Волоса – как зарево в тыле.

За тобой полонянников гонят

И курдючных баранов стадо,

Пред тобой старики взор клонят,

Алчут отроки грозного взгляда.

Этой властью на вечах, в сраженьях

Не природа ль жену облекала?

В вековых роковых зарожденьях

Этой власти былой начало.

Вспомни, женщина, сколькие судьбы

Ты в руках держала, как вожжи.

Время древнее, право, вернуть бы…

Горе тем, кто смирится позже.

Опери плодоносностью тело,

Что без крыл зачатья хиреет,

Уподобись лебеди белой:

Та – красивей, коль с выводком реет.

Приобресть понапрасну не тщися

Роду воев присущие свойства:

Плоть лебяжья, а ум твой – рысий,

И роды – вот твое геройство.

Но и этим ты будешь державной,

Ибо вечность в тебе почила,

Не мужам, но богам станешь равной

Ты, жена – изначальная сила.

И обстанут справа и слева

Ночь созвездия, Мать свою – Дети.

О великая варварка, Ева!

О нетленный слепок столетий!

19–20 сентября 1908

Москва

АФИНАода

Sous ton égide d’or, ô sereine Déesse,

Garde d’un souffe impur la feur de ma jeunesse!

Leconte de L’Isle[2]

Повсюду мысль одна – одна идея.

……………………………………..

В судьбе народов, царств, ума и чувства – всюду

Она одна – царица бытия…

Кольцов

Как на Олимп пред облак трона

Грозой венчанного отца

На снежный выступ Парфенона

Она сошла, затмив солнца.

В сосредоточье мира встала

И ныне всё еще стоит, —

Святыня грека, скифа, галла,

Ученых и жрецов магнит.

С совиным взглядом мудрым, светлым,

Богиня бодрствует века.

Ее золотоносный пеплум —

Пактол – фригийская река.

Эгида вьется, пламенея,

С вершины плеч, как некий змей.

Мертва – ужасная камея! —

Глава медузы бдит на ней.

На кудрях – шлем крутой и яркий,

Весь в сфинксах, грифах и конях,

Как кряж таинственный и жаркий

Восточных царств, лежащих в снах.

И щит, где битвы амазонок

Рукой искусной тиснены,

У стоп простерт, – округл и звонок,

Как понт с рельефами волны, —

И пышнокрылая Победа,

Что ей в десницу вручена —

Всё возвещает: Смертный, ведай,

Презрела смерть она одна!

Вся – Вечности алмазный Разум,

Вся – золото, и кость, и власть,

Она глядит слепящим глазом.

Она стоит. И ей не пасть!

Ликуй, ликуй, великий Фидий!

Нет статуи, но замысл жив:

Забвенью – вековой обиде —

Должно пройти, не победив.

К горе священной устремились тучи,

И раскололась молньей мира мгла —

То, брови сдвинув мыслию могучей,

Явил Кронион деву из чела.

Венок его дубовый уязвили,

Как жала, огненные языки…

Обязан он и Прометея силе,

И ловкости Гефестовой руки!

Премудрости божественное лоно

Они рассекли пламенным мечом —

А из расщелины главы склоненной

Афина острым ринулась лучом.

Блестящая, разящая предстала

Пред сонм богов она, его смутив.

И Гелиос в равнине неба алой

Свой бег сдержал, восторжен и пуглив.

Как черная над ней клубилась грива!

Как жгло копье – серебряный зигзаг!

Такой-то дщери модной и красивой

Ты восхотел, о Зевс! И создал, маг!

Единодушная с тобой сплотилась,

И необорным стал ваш страшный взгляд.

С сынами Тартара она сразилась…

Где ж вы, Алкионей и Энкелад?

И в колоннаду снежную Олимпа

Палладу отчее взнесло крыло,

Где длинной столой солнечного нимба

Победную навеки облекло.

О Каллиопа, помоги мне свиток

Величественной песни сей прочесть!

Пусть каждый мой глагол, как злата слиток,

Сияет и звенит богини в честь!

Афина – девственница. В отдаленьи

От Муз, Харит и Ор – небесных дев —

Прекрасная почиет в размышленьи,

Иные наслаждения презрев.

Она постигла сфер хрустальных звоны —

Лобзания вселенной, не любя.

Она невиннее, чем дочь Латоны,

И неприступнее, о Гестия, тебя!

Афина – восприемница творений.

Ее десницей ласковой повит

И злак – дитя весенних наслоений,

И человек, которого изверг гранит.

Земной полудракон-полуребенок,

Он предком стал великих ионян,

Чей ум, как жезл блестящ, остер и тонок,

Пасет досель культуры юных стран.

Афина – древних воинов подруга,

Что проносились, заковавшись в мощь,

Плеядами от севера до юга

По тропам волн, хребтов, священных рощ.

Шла по пятам их смерть… Но подвиг влек их!

И провождал Паллады громный шаг:

Он вела их в огнь боев жестоких,

Мирила бурный их ареопаг.

Ахилл! Твоих кудрей касалась Дева.

Язон! Твой рот был в пурпуре ее.

Геракл! Тебя от рога, жала, зева, —

Улисс! Тебя от бурь спасло копье.

Богиня бранного искусства – в мирном

Не уступает первенства она.

Сквозь гребень солнечный, в станке эфирном

Прядет и ткет из облачного льна.

Зане учительница жен – Афина,

Тех жен, чьи пальцы тонки, облик – строг.

Все ткани рук ее – как паутина

Для пурпурных хламид и белых тог.

Всех олимпийцев веселя дарами,

Она и прялкой в них разит врагов.

И приношенья смертных женщин в храме

Приемлет – труженица средь богов!

Божественная пряха их наитий,

Их хитрых рукоделий, дум, речей,

Она следит и женских жизней нити,

Как факелы мужских геройских дней.

Деянья ж Девы доблестной смогу ли

Исчислить языком, лишенным жал?

Аттических преданий сладких улей

Царицею Афину называл.