– А сегодня? – продолжала допытываться Инь‑Инь.
– А сегодня мне есть что терять, и даже очень много.
– И что же это?
– Кто это, – поправил ее Пол. – Кристина.
– А кого ты потерял?
– Сына.
Пол боялся продолжения, новых вопросов, соболезнований или истории об одной знакомой, которая тоже потеряла сына, и это было так ужасно, что просто невозможно себе представить… Но Инь‑Инь все поняла. Пол не чувствовал неловкости, несмотря на повисшую в комнате тишину. Инь‑Инь держала в руке чашку и смотрела на свои босые ноги. Пол вздохнул про себя, одновременно облегченно и разочарованно. Он представил себе, что сказал бы Джастин, если бы увидел своего отца сидящим на полу в этой комнате. Наверняка высмеял бы. Потом Полу вспомнилась Кристина, и ему вдруг страшно захотелось ее увидеть. Каждый вечер они обменивались лишь несколькими фразами по телефону, остальное время Пол почти не думал о ней. А в последние дни, которые выдались особенно жаркими, как будто и вовсе забыл о ее существовании. Только сейчас он понял, как измотало его это расследование.
– Ты выглядишь усталым. Хочешь уйти? – спросила Инь‑Инь.
– Думаю, да.
– Что значит «думаю»?
Пол рассмеялся, негромко, словно бы про себя.
– Наверное, будет лучше, если я пойду. Я и в самом деле немного устал.
– Но я боюсь оставаться одна.
– Понимаю. Хочешь, чтобы я составил тебе компанию?
Она покачала головой:
– Брат живет совсем недалеко. Наверное, пойду к нему.
– Где и когда мы встретимся завтра?
– В полдесятого утра я заеду за тобой в отель.
* * *
Уже оказавшись на Чанлэ Лу, Пол понял, что голоден. На Фуминь Лу, напротив супермаркета, в тени платанов мелькнула вывеска ресторана. Пол направился туда.
День клонился к вечеру. На узких улочках теснились автомобили, велосипеды, пешеходы и бродячие торговцы. Один совал Полу под нос ручку, другой – странного вида часы.
– Гуччи‑Прада, самые выгодные цены, – верещал где‑то за спиной высокий женский голос.
В лучах неоновой рекламы мелькали заваленные овощами и фруктами стойки, чайные лавки и газетные киоски. В искусственном свете лица продавцов выглядели пугающе бледными. Пол миновал массажный салон, за стеклом которого скучающие девушки в пестрых платьях пялились в экран телевизора. Одна помахала ему рукой, Пол улыбнулся в ответ. В подворотне прямо на стене дома висело зеркало. Рядом с ним на низеньком столике были разложены ножницы, бритвы и расчески. Сам цирюльник в ожидании клиентов сидел в стороне, почитывая газету.
Пол присел за столиком уличного кафе, прямо на тротуаре. Из распахнутой двери кухни доносился запах мясного бульона, кориандра и чеснока. Молодой мужчина увлеченно месил сероватый ком теста. Он делил его на шарики, которые раскатывал в длинные полосы, и ссыпал ловко нарезанную лапшу в котел с кипящей водой, одновременно помешивая ее огромной ложкой с дырками. У его ног две молодые женщины мыли под краном рыбу и громко разговаривали, перебивая друг друга.
Овощной суп с мясом ягненка оказался настолько вкусным, что Пол не удержался от комплиментов в адрес повара. Тот принял их со смущенной улыбкой, как человек, для которого похвала была редкой и излишней роскошью.
Кипевшая вокруг жизнь вмиг развеяла усталость Пола. Вдруг захотелось гулять, глазеть, кричать, торговаться в лавках. Он встал и тут же с головой погрузился в сутолоку переулков, платановых аллей и внутренних дворов. На натянутых вдоль и поперек веревках сохло нижнее белье, роняя прозрачные капли на голову прохожим. На каждом углу пахло едой, то и дело вспыхивали перебранки, заглушая стук посуды, чавканье и пуканье сытых и шепот влюбленных.
Этот город нравился Полу куда больше прежнего Шанхая – тоскливого и однообразного, одетого сплошь в серо‑синие мундиры эпохи Мао. Беспокойный, суетящийся, полный энергии и жизни, он напоминал Полу Нью‑Йорк его молодости. Или Гонконг семидесятых годов – времени, когда город еще не потерял своего лица и не превратился в огромный бизнес‑центр из стекла и бетона, с искусственным, кондиционированным воздухом. В Гонконге его молодости стояли вот такие же человеческие запахи.
«У тебя вечный любовный голод», – говорила Кристина пару недель назад.
«Вероятно, она просто неудачно выразилась», – думал теперь Пол. То, что гнало его по этим пестрым улицам после трех лет отшельничества на Ламме, было бы правильнее назвать голодом жизни.
* * *
В отеле Пол первым делом позвонил Кристине. В последние дни ему все трудней было объяснять ей свое затянувшееся пребывание в Гонконге. В четверг она вообще не пожелала выслушать его отчет о результатах лабораторной проверки проб воды и выводах, которые из них напрашиваются. Вчера Пол пытался рассказать ей о визите врача из Шанхая и о том, что при других обстоятельствах у больной, возможно, был бы шанс если не поправиться, то хоть как‑то улучшить свое состояние. И главное – о том, что брат Кристины попросил его задержаться в Китае еще на несколько дней.
Пол сразу заметил, что с Кристиной что‑то не так.
– Ты устала?
– Нет, я больна.
– Что с тобой? – Пол старался говорить как можно спокойнее.
– Совсем не могу спать, вот уже почти неделю. Сил просто не осталось.
– Ты была у врача?
– Да, не далее как вчера. И еще один раз до того.
– Но ты ничего не рассказывала, – с упреком заметил Пол.
– Не хотела тебя пугать, – ответила Кристина и замолчала.
– Ты еще здесь? – забеспокоился Пол. – Что… что сказал врач?
К сожалению, вынужден вам сообщить…
– Кристина! – закричал он. – Говори же!
– Ничего такого, о чем тебе следовало бы так беспокоиться. Я должна щадить себя. Меньше работать. Это все.
– Они брали у тебя кровь?
– Да, конечно.
– Все в норме?
– Да, Пол, все анализы в норме.
– Нет ли у тебя синих пятен на коже?
У Джастина они появились задолго до постановки диагноза, но ни Пол, ни Мередит не придали им никакого значения. Кто станет волноваться из‑за синяков на руках мальчика? А они оказались первыми предвестниками смерти.
– Нет у меня никаких пятен.
– А кровь из носа не течет?
– Не волнуйся так, я тебя умоляю… Успеешь еще, когда вернешься. – Последнюю фразу она произнесла с явным намеком.
– Я постараюсь как можно скорее! – закричал Пол в трубку. – Думаю, в понедельник, первым же самолетом.
– Правда?
– Обещаю.
– Я скучаю по тебе.
– Я по тебе тоже.
Она злилась, Пол чувствовал это по голосу.
* * *
Инь‑Инь приехала с подарками: коробочкой лучшего зеленого чая и записью скрипичного концерта Шуберта в ее исполнении. Она выспалась, была в отличном настроении и не скрывала радости от встречи с Полом. Они пересекли Сучжоу и быстро пошли по набережной Вайтань, в самом конце которой располагалось адвокатское бюро господина Чэня.
Спустя двадцать минут Инь‑Инь с Полом уже стояли у подъезда дома номер два – белого особняка в неоклассическом стиле постройки начала XX века, когда‑то составлявшего гордость Шанхая. Скромная медная табличка на двери удостоверяла, что они прибыли по нужному адресу. Пол и Инь‑Инь поднялись по лестнице на четвертый этаж, где их уже поджидал господин Чэнь – высокий мужчина, ростом с Пола, но крепче. Его импозантный вид удивил Пола. В элегантном черном костюме, белой рубашке, блестящих черных ботинках и круглых очках он походил скорее на адвоката с Уолл‑стрит. К тому же, судя по выправке, нередко заглядывал в тренажерный зал.
Адвокат повел гостей по длинному коридору, мимо множества дверей, за которыми пустовали офисы и кабинеты. По случаю воскресенья в здании никого не было.
Из окна бюро господина Чэня открывался великолепный вид на реку. Сама обстановка напомнила Полу кабинет одного английского адвоката в Гонконге: письменный стол красного дерева, кожаное кресло и уголок для отдыха с двумя уютными диванами. В них и расположились Пол и Инь‑Инь, не дожидаясь приглашения хозяина.
– Так, так… – начал он, – значит, вас прислал Гао? Как он?
Инь‑Инь молчала. Они условились, что первым будет говорить Пол. Но, похоже, и ему начать оказалось не так просто. Вблизи адвокат выглядел не таким надменным, и голос его звучал гораздо приветливее, чем по телефону. Тем не менее Полу стало не по себе. Он увидел в Чэне одного из тех адвокатов, которые ничего не спрашивают просто так. Каждая его фраза таила ловушку. Им с Инь‑Инь следовало соблюдать предельную осторожность.
– Хорошо, насколько я могу судить, – уклончиво ответил Пол на вопрос господина Чэня.
– Все так же шлепает босиком?
– Да.
– Откуда вы вообще его знаете?
– Нам его рекомендовал один хороший друг.
– И зачем он послал вас ко мне? – Адвокат так и впился глазами в Пола.
– Потому что считает, что вы сможете нам помочь. Так он сказал, по крайней мере.
– Гм… Должно быть, у вас интересное дело. Ну давайте выкладывайте…
Пол приступил к рассказу. Стоило ему, однако, произнести «Саньлитунь» и «ртуть», как господин Чэнь оборвал его на полуслове.
– Как насчет небольшой прогулки по набережной? – предложил он и поднялся с места. – Только прошу вас, никаких мобильников. Вещи тоже оставьте здесь. Мы скоро вернемся.
Ни слова не говоря, Пол и Инь‑Инь следом за Чэнем вышли из кабинета. Так же молча спустились в лифте, пересекли набережную и не спеша пошли вдоль реки в направлении отеля «Мир». На набережной толпились туристы, которых подзывал размахивающий флажком гид, родители выгуливали детей, тыча пальцем в величественное здание небоскреба в Пудуне. Гости из провинции, узнаваемые по унылым серым костюмам и характерной обуви, позировали на фоне высотных зданий. Между ними шныряли торговцы с пластиковыми игрушками, засахаренными фруктами и лотерейными билетами. Лучшего места для переговоров было не найти.
Небольшой караван моторных лодок плыл вверх по течению. Корабельный гудок заставил Инь‑Инь вздрогнуть.