Голос сердца — страница 10 из 25

д окинул взглядом тумбочку у кровати и письменный стол. Ни записки, ничего!

Ни разу в жизни, кроме этой ночи, ему не случалось терять голову из-за женщины. Он презрел все правила, все способы, которые обычно применял. Взъерошив волосы, Гаролд подумал, что Агнес сорвала с него не только одежду. Она уничтожила его выдержку, лишила контроля над собой, превратила в ничто его самодостаточность.

В пылу он даже что-то сболтнул насчет приручения. Но сказать так о мгновениях, когда Агнес лежала в его объятиях, было бы святотатством. Они оба обезумели ночью, хотя это было не в привычках Гаролда.

Тогда он жаждал мести. Он так ясно помнил торжествующую улыбку Агнес в тот миг, когда увидел ее в бирюзовом платье, словно она все еще стояла перед ним. Значит, он затащил ее в постель только из мести? В холодном сером свете утра Гаролд думал по-другому. Он затащил ее в постель, поскольку не мог иначе. Потому что она ему нравилась.

У него отвисла челюсть. Нравилась? Он хотел ее, вот и все.

И то и другое, подумал Гаролд. Ее ум бодрил его, характер не уступал его собственному, чувство юмора восхищало. Агнес не просто нравилась, она вызывала страсть, какой Гаролд прежде не испытывал. Должно быть, он спятил.

Да, вот это уже ближе к истине. Знаменитый своим холодным трезвым умом Гаролд Эванс лишился его. Агнес Кирби околдовала его. Соблазнила. Очаровала. И отомстить — если это было подходящее слово — сумела, оставив одного в пустой постели.

В Гаролде проснулась ярость. Его использовали. Использовали и бросили посреди ночи, не сказав даже «спасибо-было-очень-приятно».

Если она охотилась за его деньгами, то совершила крупный промах. Или ей не понравилось то, чем они занимались в его огромной постели? Может, она не захотела повторения. Конечно же ведь вся его техника обольщения полетела ко всем чертям. Он так гордился своими долгими ласками, тем, что умеет доставить женщине столько наслаждения, сколько хотел.

С Агнес же он отдался страсти, которая превратила в ничто все его правила, контроль над собой и ситуацией.

А может, она лишь изображала страсть, издавая негромкие стоны наслаждения, с силой сжимая его в объятиях. В конце концов, что он знал о ней? Вполне возможно, что каждую неделю она заводит нового любовника, только чтобы обойтись с ним столь же бессердечно.

Но ее глаза ослепительной голубизны… Не могла же она изобразить радость и тепло, так и лучившиеся из них. Или могла?

Воспоминания нахлынули подобно океанскому приливу. Восхитительные груди с розовыми сосками, воспламеняющие движения соблазнительных бедер, невероятно длинные ноги… Он прижал ладони к лицу и понял, что запах Агнес впитался в его кожу и что он хочет ее прямо сейчас ничуть не меньше, чем прошлой ночью.

Теперь Гаролд злился на себя не меньше, чем на Агнес. Он направился в ванную, содрал брюки и, ступив в душ, нещадно хлестал себя то обжигающе горячей, то ледяной водой, пока не успокоился. Ну вот, подумал он, хватаясь за полотенце. Ее как будто и не было. Последний след исчез.

Теперь все, что надо сделать, — это выкинуть чертовку из головы, как будто он и не встречался с ней. И не спал. Хотя есть еще одна вещь, о которой не стоит забывать, — надо помолиться, чтобы она и в самом деле провела Рождество в Антарктике.


Десять дней спустя Гаролд сидел, откинувшись в кожаном кресле у себя в кабинете, читая еженедельный бюллетень брокерской фирмы. Было десять вечера. Сквозь окна были отлично видны огни города, более многочисленные, чем звезды, и столь яркие, что затмевали их свет. Тут зазвонил телефон, и Гаролд нахмурился. Кто бы это мог быть в такое время?

Хоть бы не Нора. У него было совершенно неподходящее настроение для Норы. Он сдержал слово и сходил с ней в «Клеридж» в прошлую пятницу, когда вернулся из Нью-Йорка, и весь вечер подавлял желание видеть на ее месте Агнес.

— Да, — сказал он не слишком приветливо.

— Гаролд…

— Папа? Вы уже вернулись?

— Вчера вечером. Прекрасно провели время. Терезе очень понравилась Севилья.

Еще бы, подумал Гаролд.

— Вы в «Максвелл-холле»? Или в Лондоне?

— Мы дома. Знаешь, Агнес все еще в Тунисе, но она возвращается в пятницу вечером.

— Тунис, — повторил Гаролд.

— Да… что-то там с нефтью. Она летит домой через Лондон. Вы могли бы встретиться.

Ни за что, подумал Гаролд и спросил:

— Каким рейсом?

Марк осторожно сказал:

— Мне показалось, что на свадьбе вы друг другу не очень-то приглянулись.

— Ну, ты знаешь, как бывает на свадьбах… стресс и все такое. Было бы приятно увидеть ее в аэропорту. Из семейной солидарности так сказать.

А я становлюсь заправским лжецом, подумал Гаролд, когда отец ответил:

— Секундочку. Я дам тебе Терезу, она знает точно. Солнышко, поговори с Гаролдом.

— Здравствуй, Гаролд, — сказала Тереза с робостью.

— Привет, Тереза, — сердечно откликнулся Гаролд. — Рад, что вы хорошо провели время. Папа говорит, что Агнес будет здесь транзитом в пятницу. Не знаешь когда?

— У меня записано. Я всегда стараюсь знать ее планы, потому что очень волнуюсь, когда она разъезжает по всем этим ужасным местам. Хоть бы она бросила эту дурацкую работу. А, вот. — И Тереза продиктовала время прилета и номер рейса.

Гаролд записал все это, удивляясь на самого себя. Тереза не умеет держать тайны, и Агнес скоро узнает, что он спрашивал про нее.

— Какая досада! Кажется, я не смогу с ней пересечься… В этот вечер у меня билеты на премьеру «Аиды» в «Ковент-Гардене», — сказал он наигранно-бодрым тоном.

— Вот жалость! — пискнула Тереза. — Агнес обожает Верди и мечтала попасть на эту оперу… Ну ничего, встретитесь в другой раз.

— Тогда сделай мне одолжение, не говори ей о моем звонке, ладно? Не хочется разочаровывать Агнес.

— Конечно, конечно, — поспешно отозвалась Тереза, явно польщенная тем, что ей доверяют.

Через несколько минут Гаролд положил трубку. Значит, Агнес любит оперную музыку. Еще один маленький штрих к портрету женщины, которая была постоянным предметом его мыслей и снов.

Время, проведенное с Агнес в «Максвелл-холле», нисколько не удовлетворило аппетита Гаролда. Он по-прежнему хотел ее. Мечтал о ней днем и ночью. Но на этот раз он получит ее на своих условиях. Последнее слово останется за ним, Гаролдом Эвансом. Он решит, когда ей уходить!


Последняя пересадка, подумала Агнес с облегчением, улыбаясь таможеннику и протягивая ему паспорт, чтобы тот поставил штамп. Она чувствовала себя превосходно. Встречи прошли удивительно успешно, официальный прием удался на славу, и она даже выкроила денек, чтобы ознакомиться с достопримечательностями столицы. И все же, как хорошо вернуться домой!

Но улыбалась она, терпеливо ожидая, когда проверят багаж совсем по другой причине. По пути домой Агнес поняла, что излечилась от влечения к Гаролду Эвансу.

Вначале его образ преследовал ее повсюду. В толпе в Тунисе она невольно выделяла взглядом высоких темноволосых людей, и ее сердце непроизвольно билось чаще. Но дни, проведенные в чужой стране, и чужой язык помогли ей вычеркнуть Гаролда из памяти. Она была благодарна судьба и за то, что была защищена от нежеланной беременности.

Семь месяцев назад в Малайзии она познакомилась с симпатичным молодым человеком по имени Карл Энгерс, который ей очень понравился. Хотя офис его компании располагался в Бонне, он несколько раз прилетал к ней в Эдинбург. Догадываясь, чем может закончиться их знакомство, Агнес сходила к гинекологу и поставила спираль.

Но тут она случайно узнала, что Карл вот уже полгода как помолвлен со своей немецкой кузиной. Агнес страшно расстроилась и не столько из-за вероломства Карла, сколько из-за того, что ситуация слишком уж напоминала давнишнюю историю с Хьюго.

Хьюго Скотт был ее коллегой-юристом. Агнес влюбилась в него, когда ей исполнилось двадцать три, и их связь длилась два года, пока Агнес не узнала, что Хьюго женат. Ее сердце было разбито.

Мужчинам нельзя доверять — такой вывод сделала она из этой истории. И это утверждение не опровергли ни замужества матери, ни роман с Карлом.

Агнес вежливо ответила на все вопросы таможенника, дождалась, когда он поставит штамп в паспорт, и через стеклянные двери вышла в зал ожидания. Высокий черноволосый человек шагнул ей навстречу.

— Здравствуй, Агнес.

Она уставилась на него расширившимися глазами, не сумев выдавить из себя ничего умнее, чем «Г-гаролд», и уж совсем не в силах скрыть радость, охватившую ее.

— Пойдем, у нас не так уж много времени, — сказал он ей.

Исцелилась? Точнее, сумела обмануть себя, подумала Агнес и спросила, слегка запинаясь:

— Чт-то?

— У нас не так уж много времени. Спектакль начинается в восемь. Кстати, у тебя есть с собой приличное платье?

— Спектакль? — непонимающе переспросила она.

— «Аида» в «Ковент-Гардене».

Безуспешно пытаясь сосредоточиться, отбросив рой немедленно нахлынувших на нее воспоминаний, ни одно из которых не подходило для аэропорта, Агнес выпалила первое, что пришло в голову:

— Я не сумела достать билеты!

— С тобой все в порядке?

Это был тот же вопрос, который он задал ей после их первого сумасшедшего соития. Легкий румянец залил ее щеки.

— Просто… я не ожидала встретить тебя здесь, — пролепетала она, безбожно преуменьшая свое потрясение.

— Машина ждет, — сказал Гаролд и взял у нее чемодан.

Агнес собрала разбегающиеся мысли и остановилась.

— Подожди, Гаролд. Я же лечу в Эдинбург. Мой самолет через пару часов.

— Я перенес твой рейс. Ты улетаешь завтра утром.

— Неправда, — покачала она головой, — у меня билет при себе.

— Я играю в сквош с президентом компании.

Гаролд небрежно улыбнулся. И он явно ожидал, что Агнес благодарно упадет ему в ноги.

— Ты не имеешь права вмешиваться в мою Жизнь таким образом!

— Уже поздно.

— Откуда ты узнал, что я в Лондоне?

— Твоя мать.

— Я задушу ее!