Голос ведьмы — страница 7 из 51

ум Вивиан увидела почти сразу: тот лежал с самого края нижней полки и отчетливо выделялся на фоне некой черной шкатулки. Сердце захлебнулось от счастья, а затем заколотилось как безумное. Он здесь, он все-таки здесь! Но как его достать? Радость ведьмы быстро перешло в отчаяние, и она со всей силы, совсем как Лэйрд несколькими минутами ранее, ударила по преграде. Рука тут же заныла, приводя Вивиан в чувство. Девушка сделала глубокий вдох, пытаясь успокоиться. Она обязательно придумает, как вытащить его оттуда. Правда, придется не только найти способ, как преодолеть барьер, но и отыскать ключ от навесного замка на дверцах шкафа.

Ничего, она справится. У нее в запасе есть еще уйма времени, пока луна вновь станет полной. Главное, что витум нашелся, а это значит, первый шаг на пути к цели сделан…


***


Грэйг скинул плащ прямо на пол и прошелся по комнате, заново привыкая к предметам, что уже успели стать чужими и далекими. «А здесь тоже ничего не изменилось», — с печальной иронией подумал он. Ничего не изменилось, будто и не минуло девяти лет… Впрочем, чему удивляться? О замке некому было заботиться, не говоря уже о ремонте или перестройке. Покойный же дядя не в счет: его всегда больше волновал глубокий смысл очередного философского трактата, чем дырка на обивке кресла.

В дверь осторожно постучали, а следом в нее заглянула Молли с ужином. Пожалуй, она одна из тех немногих, кого Грэйг был здесь рад видеть. Он, поблагодарив, забрал у нее поднос, и принялся за еду. Дорога от столицы до замка заняла почти четыре часа, и маг успел порядком проголодаться. Можно было, конечно, вновь телепортировать, но создание пространственных переходов всегда отнимали чересчур много сил, а он только за последнюю пару дней делал это четырежды, что привело к опустошению внутреннего источника почти на треть. И теперь для его восполнения требовалось несколько ночей хорошего сна и усиленное питание.

Покончив с ужином, Грэйг вспомнил, что хотел кое-что сделать еще с самого приезда в замок, а именно наведать хранилище семейных артефактов и проверить правдивость ультиматума, выдвинутого в завещании. Но в действительности все оказалось еще хуже, чем ожидалось: маг не то что не смог приблизиться к семейным реликвиям, ему даже не удалось зайти внутрь. Марк со всей ответственностью выполнил просьбу брата и создал такой мудреный барьер, что с ним пришлось бы повозиться даже Императору. Грэйгу же, для которого и создавалась эта преграда, даже не стоило пытаться справиться с ней собственными силами.

В спальню маг возвращался в ярости. По правде говоря, он до последнего надеялся, что дядя блефует, и теперь Грэйг был окончательно выбит из колеи.

— Разрешите, милорд? — в дверях показалась одна из горничных. — Я могу забрать посуду?

— Да, конечно, — отозвался он, продолжая внутренне кипеть от злости.

Он даже распахнул окно в надежде, что вечерний воздух немного охладит его.

— Может, желаете что-то еще?

Эта дэста разве не ушла? Грэйг обернулся и уставился на нее с раздражением.

— Нет, — процедил он сквозь зубы.

— А вот ваш дядя, покойный лорд Лэйрд, всегда требовал после ужина десерт, — бирюзовые глаза служанки призывно блестели, а тонкий пальчик кокетливо теребил серебристо-платиновую прядь волос.

Десерт? Грэйг уже едва сдерживал себя. У дэст, что ли, других слов нет, чтобы намекнуть мужчине о постельных утехах?.. А то, что девица предлагает именно это, сомнений не было.

Но неожиданно злость в нем сменилась мрачным весельем. Похоже, служанка надеется заполучить от нового лорда те же привилегии, что и от покойного, а главное, тем же путем.

— Раздевайся, — скомандовал Грэйг, а сам присел на подоконник и скрестил руки на груди, выразительно глядя на горничную.

Девица лишь на миг замешкалась, удивленная столь резкой сменой настроения хозяина, и игривая улыбка живо вернулась на ее смазливое личико. Она снимала платье медленно, соблазнительно выгибаясь и как бы невзначай оглаживая свои выступающие части, при этом безотрывно смотрела на Грэйга.

Наконец горничная обнажилась полностью и замерла, позволяя магу разглядеть себя получше. Ну что ж… Девочка хороша… Фигурка женственная, с округлыми бедрами и тонкой талией… Грудь в меру полная, маленькие розовые соски уже затвердели в предвкушении ласк… В каком-нибудь увеселительном заведении он непременно купил бы ее на часок-другой. Но вот в собственном доме ему не нужны шлюшки с продажной душонкой.

— Ну что скажете, милорд? — не вытерпев столь долго томления, с придыханием спросила дэста.

— Что скажу?.. — Грэйг лишь чуть повел бровью, и в следующее мгновение кучка одежды, что сбросила с себя служанка, оказалась у него в руках. — Скажу… — он неторопливо развернулся к открытому окну и так же неспешно, одну за другой, выбросил вещи на улицу, а затем посмотрел на дэсту через плечо: — Скажу, что ты уволена.

Девица побледнела и задрожала. Ее рот то открывался, то закрывался, силясь что-то сказать.

— Ты не расслышала? — вкрадчиво уточнил маг, оставаясь стоять к ней спиной. — Я сказал, чтобы ты шла прочь отсюда, потому что уволена… Завтра утром чтобы духу твоего в замке не было.

— Но… Но… Моя одежда… — наконец выдавила из себя дэста. — Как я пойду без нее?..

— Ты уверена, что хочешь услышать мой совет? — вопрос Лэйрда прозвучал угрожающе.

— Нет, милорд, — со слезами прошептала она и попятилась к выходу.

Когда дверь за горничной закрылась, Грэйг отошел от окна. Взгляд тут же уткнулся в грязные тарелки, которые распутная девица так и не забрала. Недовольно прищелкнув языком, Лэйрд сам взял поднос и отправился с ним в кухню.

— Милорд, — встретил его внизу лестницы взволнованный дворецкий. — Что ж вы сами посуду несете? — и попытался забрать ее.

— Не надо, Люк, я справлюсь, — отозвался маг. — Мне все равно надо с Молли повидаться…


Увидев его на пороге кухни, Молли всплеснула руками и почти точь-в-точь повторила слова Люка:

— Что ж вы сами-то, милорд? А где Келли? Она ведь к вам пошла!

— Так ее звали Келли? — хмыкнул Грэйг. — Я уволил ее. Рассчитаешь сегодня же, и чтобы больше я ее не видел.

— И что ж она натворила, милорд? — охнула Молли.

— Неважно. Лучше скажи, у нас есть в замке нормальные горничные? Неленивые и неболтливые? И чтобы делали только то, что прикажу я.

— Ну… — сразу же растерялась женщина. — Без Келли осталось только две: Шона и Энн, — и тут же поспешно добавила: — Но если вы желаете, милорд, я могу нанять новых. И вы сами выберите…

— Нет, не надо, — остановил ее Грэйг. — Энн, это которая немая?

— Да, вы сегодня уже спрашивали о ней, милорд, мы ее только утром взяли…

— Где она?

— Да вот же… — Молли показала на дверь, в которой как раз показалась рыжеволосая девчонка.

При виде мага в ее глазах промелькнул испуг, но в следующее мгновение она быстро присела в неловком поклоне и напряженно застыла на месте. Грэйг вспомнил, что почти так же она смотрела на него во время прошлой встречи — со страхом и настороженностью.

— Энн, подойди сюда, — позвала ее Молли, и та послушно приблизилась.

Маг окинул Энн оценивающим взглядом: стоит, смиренно сложив руки, глаза опущены, на щеках легкий смущенный румянец. К слову, даже милая в своем смущении. Похоже, такая не будет искать его благосклонности через постель. К тому же она еще и немая, а значит, не станет надоедать глупыми вопросами.

Грэйг удовлетворенно кивнул своим мыслям и произнес:

— Она меня устраивает… Чтобы завтрак был у меня в комнате ровно в семь утра…

Глава 5

Вивиан никак не могла поверить: Лэйрд захотел, чтобы она прислуживала ему лично! Но почему выбор пал именно на нее? Ведь есть еще Шона! Также непонятно, почему он выгнал Келли, да еще с таким позором. О том, как та голая пробиралась темными углами до спальни слуг, на кухне судачили до поздней ночи. По ухмылкам и отдельным словечкам, которыми обменивалась между собой прислуга, ясно было лишь то, что сделала она нечто неприличное. Кто-то даже намекнул, что горничная попыталась забраться в постель к лорду, а тот ее отверг, но Вивиан не слишком в это верила. Келли очень привлекательная девушка, навряд ли бы мужчина, пусть и лорд, смог отказаться провести с ней ночь. Тем более у магов, как она слышала, весьма свободные нравы. Впрочем, с сожалением подумала Вивиан, среди ведьмаков тоже встречаются порочные личности. Тут уж, наверное, дело не в принадлежности к расе, а в самой мужской сущности…

Вивиан вспомнила, что отвлеклась от главной проблемы, и ее мысли потекли в ином русле. Итак, ее сделали горничной Лэйрда. Премерзко, конечно, но отказаться нельзя. А ведь она так старалась быть незаметной, особенно для ненавистного мага! Но только вот все случилось с точностью наоборот. Теперь ей придется бегать к нему по первому же зову и выполнять все его прихоти. Хуже не придумаешь!

«А так ли все плохо? — вдруг одернула себя Вивиан. — Как говаривала бабушка, у всего есть две стороны: хорошая и плохая. И если ты что-то не видишь, то не значит, что этого нет, просто надо получше поискать. Так какую выгоду я могу извлечь из своего нового положения? Ну, во-первых, я смогу чаще заглядывать к своему витуму, хоть издалека на него полюбуюсь. Во-вторых… Если буду поближе к Лэйрду, то, возможно, смогу узнать и о барьере. Магу-то нашему тоже, похоже, хочется его разрушить… Вот и надо оказаться поблизости, когда у него получится это сделать!»

Вивиан сама удивилась, как она сразу об этом не подумала. А ведь оказывается, все, наоборот, складывается наилучшим образом! И Трехликий по-прежнему ведет ее по верному пути. Ведьма, умиротворенная этим мыслями, вознесла хвалу Богам и отправилась спать.

Проснулась Вивиан от неясного предчувствия, будто кто-то враз выдернул ее из сна. Кровать, что ей выделили в общей спальне, стояла у самого окна, и девушка вдруг отчетливо услышала некое шуршание и поскребывание, доносившиеся с улицы. Звуки ей показались уж слишком знакомыми, что подвигло ее незамедлительно проверить свою догадку. Рассвет только-только занялся, поэтому пришлось одеваться, а следом и пробираться к выходу мимо спящих слуг в рассеянном сумраке.