"Ленньер, вы хотите убить мистера… Как ваше имя?"
"Бекер," ответил шокированный человек.
"За что, конечно же нет," ответил Ленньер. "Я даже не знаком с мистером Бекером, и я уверен, что если бы знал его, то пожертвовал бы ради него жизнью."
"Не сомневаюсь в этом," ответил Гарибальди. "Мистер Бекер, познакомьтесь с мистером Ленньером, помощником посла Деленн и членом религиозной касты, заметьте не военной."
Ленньер блаженно улыбался. "Рад с вами познакомиться."
Толстый телепат сердито посмотрел на минбарца. "Пару минут назад я говорил мистеру Гарибальди, что хочу, чтобы ваши люди убирались со станции."
"Какая оригинальная идея," задумчиво ответил Ленньер. "Если это будет что-то вроде оплаченного отпуска, как вы это называете, уверен мы могли бы договориться. Не желаете ли пройти в казино и обсудить условия? Куда бы вы хотели нас отправить? Акапулько? Ио?"
Мистер Бекер беспомощно посмотрел на Гарибальди, когда Ленньер повел его по коридору. Шеф безопасности пожал в ответ плечами и добавил, "Он делает это из лучших побуждений."
Майкл подавил зевоту и попытался продрать глаза. Если он в ближайшее время не поспит хоть немного, то возможно сделает или скажет что-нибудь такое, что приведет к войне.
Он передал компьютерный терминал своему подчиненному и сказал ему, "Просто соглашайтесь со всем чего бы они не захотели, и через час представьте мне обо всем отчет. Если это не будет слишком неразумным, мы сделаем все что в наших силах. Но не связывайтесь со мной в течении часа без крайней необходимости."
"Так точно, сэр," ответил офицер.
Гарибальди бегло оглядел помещение в поисках капитана Шеридана. Не увидев его в толпе сановников, охранников и обычных людей, он не стал ждать дальше и побрел прочь. Майкл почувствовал себя в десять раз лучше, сразу после того как свернул за угол и стал удаляться от этих гнетущих черных униформ, от этих лицемеров..
Просто расслабиться на какое-то время, посмотреть несколько старых мультфильмов, и полностью забыть о Пси-Корпусе – возможно это и не удастся, но пробовать то хоть стоит. Он сделал все что мог, разместил всех людей туда, где им положено быть, предупредил их обо всем. Конечно что-нибудь пойдет не так – это был бы не В5 если бы все шло гладко – но ничего серьезного произойти не должно. Небольшая поддержка и большая удача – вот что им нужно, чтобы пройти через все это. А потом Шеридан будет его должником. Это будет успех. Между ними все еще оставалась какая-то неловкость, связанная с тем, что они плохо знали друг друга. И по всей видимости, пройдет еще достаточно времени, прежде чем это изменится.
Гарибальди чувствовал себя значительно лучше, когда вышел из транспортной трубы и попал в коридор, последний отрезок пути до его каюты. Он даже не услышал приближающиеся шаги за спиной, пока не стало слишком поздно.
Кто-то похожий на медведя развернул его кругом и встряхнул за плечи. Гарибальди, с его затуманенным взглядом, показалось что перед ним ярко-красное двухметровое чудовище! Он попытался применить прием карате, но нападавший ударил его своим предплечьем, и схватил за руки.
Инопланетянин брызгал слюной, когда заговорил. "Какого зона вы прекратили игры! Что с вами случилось? И вы еще называете себя хозяином В5?
Гарибальди сосредоточил свой взгляд на длинных вздыбленных волосах, на трясущимся в гневе лбе, похожем на купол, и открытом в крике рте, полном кривых зубов. "Лондо," пробормотал он, "если бы вы знали, какой у меня был день, вы бы меня пожалели."
"А у меня, по вашему, какой был день?" парировал посол Моллари, со своим обычным акцентом. "Сначала, я был на волосок от того чтобы сорвать банк, но моя э-э-э… спутница почувствовала себя сонной и я вынужден был уложить ее в кровать. Затем я вернулся в казино, думая, что удвою свой выигрыш, и что я обнаружил? Игорные столы закрыты по приказу мистера Большая Шишка!"
Центаврианин ткнул Гарибальди пузатым пальцем в грудь. "Они даже не отдадут мне мой выигрыш пока вы – лично вы – снова не разрешите игры! Что же это получается, а? Тайный сговор? Это вас Г'Кар надоумил пойти на такое?"
"Пожалуйста," взмолился Гарибальди, "дайте нам всего несколько дней. Затем игры будут вновь разрешены. У нас на борту все эти телепаты Корпуса, а им запрещено играть в азартные игры."
"Никто ведь не заставляет их играть!," с издевкой произнес Лондо. "Пусть они играют с рыбками, или со старыми девами, или чем там они занимаются в Пси-Корпусе. На случай если вы не заметили, мистер Гарибальди, хочу вам сказать, что я не состою в Пси-Корпусе. Я не ношу эти мрачные однообразные наряды. Я хочу веселится. Я хочу играть. Я хочу делать все то, что я делал, пока они не пришли сюда!"
"Ну и с богом," сказал шеф. "Это всего лишь на четыре дня. Я отдам распоряжение, чтобы вам выдали ваш выигрыш, и может быть нам удастся разрешить игры на несколько часов в день, пока телепаты будут на своих семинарах."
Лондо осклабился и хитро прищурился. "Знаете, мистер Гарибальди, если этим пси-корповцам запрещено играть – а все остальное им подвластно – тогда азартные игры это такая вещь, ради которой они будут готовы пойти на все. Почему бы вам не использовать это и не сделать несколько компрометирующих записей. Прекрасная возможность, Гарибальди, для, как вы можете это назвать, тесных служебных взаимоотношений."
Гарибальди отступил к дверям своей каюты. "Сегодня я слишком устал, чтобы кого-нибудь шантажировать," произнес он, зевая. "Но спасибо за идею."
"Я мог бы сделать это для вас," предложил Лондо. "Надо полагать это будет даже забавно."
"Не пересекайтесь с этими людьми," предупредил Гарибальди. "Считайте это приказом и хорошим советом. Вы захотите держаться подальше от таких людей, кто полны собой."
Центаврианин сдвинул брови. "Что это означает? 'Полны собой'?"
Гарибальди вынул свое удостоверение личности. "Ну, это такие напыщенные люди, которые думают, что Вселенная вращается вокруг них, которые считают, что они лучше всех остальных и что они заслуживают особого отношения." Он вставил свою карточку в прорезь и дверь открылась. "Как никто другой, кто вам известен."
"Надеюсь что нет," сказал Лондо с притворным ужасом.
Прежде чем Гарибальди смог найти убежище в своей темной пещере, зазвонил его коммуникатор. Он закатил глаза, обдумывая что бы ему сделать, хотя знал что ответит на вызов. "Гарибальди на связи."
"Шеф, простите что беспокою, но у нас неприятное происшествие в казино."
"Кто? Что?" отрывисто бросил он.
"Это Г'Кар. Он дубасит одного из телепатов. Капитан Шеридан пытается прекратить драку."
Лондо бросился к лифту. Пробегая мимо Майкла, он толкнул его плечом, "Передайте телепатам, я спешу к ним на помощь!"
Глава 7
Нарн с хорошо развитой мускулатурой поднял над головой извивающегося пси-копа, одетого в черную униформу, и швырнул его за стойку бара. Тот с грохотом врезался в стеклянную полку, вызвав вокруг себя град из падающих бутылок.
"Достаточно!" рявкнул Джон Шеридан, выступая перед Г'Каром и отталкивая его назад.
"Пустите меня, капитан," прорычал инопланетянин. На его пятнистой голове бешено пульсировали вены.
"Нет!" сказал Шеридан. "Это общественное помещение и у нас на станции гости. Если вы хотите с кем-то сражаться, то давайте мы с вами выйдем на минутку."
"Подождите, сэр!" крикнул Гарибальди, влетая в молчащее казино. Он протиснулся сквозь толпу, окружившую место драки.
"Г'Кар, что с вами случилось?" потребовал он ответа. Лондо глянул через стойку на окровавленного пси-копа, затем указал назад на Г'Кара. "Если пожелаете, я помогу вам выдвинуть обвинения против этого головореза."
Нарн потряс головой и неуверенно объяснил. "Знаете, он… он вызвал у меня непреодолимое чувство, как будто он хотел меня убить."
"Значит это вам просто показалось?" спросил Шеридан.
"Я почувствовал весьма явную угрозу," ответил Г'Кар.
Шеф безопасности размял пальцы и обратился к своим людям. "Вызовите этому человеку медиков."
"Мы им уже сообщили," ответил офицер.
Гарибальди оглядел, ничего не выражающие, лица стоящих вокруг него телепатов. "Кто-нибудь из вас был с пострадавшим перед тем как началась драка?"
Молодая женщина пси-коп шагнула вперед, черная униформа очень шла ей. "Хаффман заключил с нами пари, что ему удастся внедрить мысль в голову нарна, в качестве эксперимента. Не знаю, что он по ошибке вложил туда, но Нарн вскочил со своего стула и принялся его избивать."
В казино вбежала группа медиков, возглавляемая доктором Стивеном Франклином. Их появление прекратило дальнейшие расспросы. Капитан Шеридан наклонился над стойкой бара и заметил, что хотя пси-коп и был залит кровью, он все же живо двигался и даже боролся с медработниками, пытавшимися сунуть ему под нос нашатырный спирт.
Капитан прищурясь посмотрел на посла Г'Кара. Он все еще был зол на нарна, за то что тот начал эту драку. Хотя он ли ее начал?
"Послушайте, вы, горячие головы!" объявил Гарибальди, вновь возвращая к себе всеобщее внимание. "Даже если присчитать всех вас, люди на станции останутся в меньшинстве. У нас уже был инцидент прошлой ночью, так что будьте осторожны!"
"Не стоит волноваться, этот человек будет наказан!" раздался голос позади них. Все обернулись и смотрели как мистер Бестер проталкивается сквозь толпу. С удовлетворенной улыбкой он глянул за стойку на раненого. "Он будет лишен всех своих прав и обязанностей." Бестер улыбался. "Конечно, после тщательного расследования."
Пси-коп по-рыцарски обернулся к Г'Кару. "Мой дорогой посол, пожалуйста не принимайте этот инцидент близко к сердцу. Даже телепаты иногда забывают, что каждый дар имеет свою цену. Их цена это ответственность и дисциплина. Азартные игры, злоупотребление властью – это те вещи, которые мы не можем допустить."
Бестер поклонился и щелкнул каблуками. "Пожалуйста примите мои самые искренние извинения, посол Г'Кар."