Голубая Луна — Возвращение — страница 44 из 117

— Ты меня просто пугаешь, — сказала Джиллиан.

— От прошлого никуда не деться, — сказал Джек. — И плохие вещи продолжают появляться снова, снова и снова.

— Тебе пришлось провести двадцать лет в уединении в Монастыре, чтобы понять это? — сказала Джиллиан.

— Дети, ведите себя прилично, — сказала Фишер.

— Иначе не будет десерта, — сказал Хок.

— Десерт? вскинул голову Чаппи. — Десерт? Кто-то определённо упоминал десерт!

— Когда мы доберемся до Замка, — сказал Джек, не обращая внимания на Чаппи, — есть ли там кто-нибудь, с кем мы можем быть честны, о том, кто мы на самом деле и зачем мы там. Кто-нибудь, кому мы можем доверять?

— Принц Демон сказал, что теперь он живёт внутри людей, — ответил Хок. — А это значит, что он может быть кем угодно… Так что нет, мы не можем никому доверять.

— Проклятье! Просто превосходная ситуация… — сказала Фишер.

И они оба замолчали и долго смотрели на своих детей.

— Вы понимаете, — сказала Фишер, — почему мы никогда не брали вас в детстве в Замок, даже просто в гости? Это дом вашей семьи, по праву, но…

— Вам бы там всё равно не понравилось, — сказал Хок. — Мне никогда не нравилось.

— У вашего отца с Замком связано много плохих воспоминаний, — сказала Фишер. — И я не могу сказать, что он мне очень нравился.

— Считайте, это вашим наследством, — сказал Хок. — Вы Королевского рода. Хотя вам, вероятно, будет трудно это доказать.

— Поверьте нам, — сказала Фишер. — Вы не хотите быть Правителями. Это совсем не так весело, как рассказывают в песнях и сказках.

— Верно, — согласился Хок.

— Но… ты всё равно можешь стать Королём, — сказал Джек. — Ты самый старший в роду, выживший сын Короля Джона, что даёт тебе преимущество. Ты мог бы занять трон и возглавить войну против Принца Демона.

— Я никогда не стремился к трону, — сказал Хок. — Никогда.

— Королём мог бы стать твой отец, а не Харальд, — сказала Фишер. — Многие поддержали бы эту претензию. Вот почему мы уехали в такой спешке. Потому что он предпочёл быть со мной.

Они взялись за руки. Джек и Джиллиан почувствовали, что их сердца подпрыгнули. Их легендарная любовь…

— Кроме того, — сказал Чаппи, — в наши дни это конституционная монархия, что делает всё это спорным. Звучит как-то сомнительно…

Джиллиан посмотрела на Джека. — Ты когда-нибудь бывал в Лесном Замке, когда был Ходоком?

— Да, — ответил Джек. — А ты?

— Да. Я хотела посмотреть, с чего всё началось. Твой старый дом, Папа.

— Не могу сказать, что я когда-либо чувствовал себя там как дома, — ответил Хок. — Замок — не то место, которое можно назвать домом. А мои отношения с твоим дедом, Королём Джоном, всегда были… сложными.

— Ты никогда много о нём не рассказывал, даже когда мы были детьми, — сказал Джек.

— Нечего было рассказывать. Я полагаю, он сделал всё, что мог, в трудных обстоятельствах. В конце концов мы почти помирились.

— А это правда, что он всё ещё… где-то там, в этом мире? — спросила Джиллиан. — Есть несколько песен, в которых говорится, что он с Леди Озера.

— Кто знает? — сказал Хок, и в его голосе было достаточно холодности, чтобы все остальные сменили тему.

— Я бы хотела узнать, чем занимается Натаниэль, — сказала Джиллиан, — он слишком занят, чтобы регулярно писать матери.

— Точно такие же мысли у меня насчёт Мерси, — сказал Джек.

— В Замке наверняка есть те, кто способен обнаружить моё присутствие, — сказал Дракон. — Поэтому, наверное, будет лучше, если я высажу всех вас на некотором расстоянии. Я буду рядом, присматривать за вами и вообще за всем.

— Ты же не думаешь, что они были бы рады увидеть настоящего живого дракона после стольких лет? — сказал Джек.

— Никто никогда не рад видеть дракона, — ответил Дракон. — В этом и состоит удовольствие быть драконом. Утром мы первым делом отправимся в путь.

— Если всё это так срочно, почему мы не можем отправиться прямо сейчас? — спросила Джиллиан.

— Потому что сейчас ночь, — уверенно ответил Дракон. — Я плохо вижу в темноте. Однажды я врезался в склон холма, которого не заметил.

Джиллиан начала что-то говорить, но Хок остановил её взглядом. И только тогда Джиллиан вспомнила, что дракон тоже был в Темнолесье.

Они устроились на ночлег. Хок и Фишер сидели рядом, завернувшись в одно одеяло. Даже после стольких лет и всего, что они успели сделать за свою долгую жизнь, им всё ещё был нужен костёр, прежде чем они смогут заснуть.

Джек и Джиллиан заметили это, посмотрели друг на друга и ничего не сказали. Когда они были маленькими детьми, именно их родители, а не они сами, должны были следить за тем, чтобы во время сна горел свет. Теперь Джек и Джиллиан лучше представляли себе, через что пришлось пройти их родителям. И что они действительно сделали почти всё то, о чём говорилось в легендах. Джек и Джиллиан, которым было уже за семьдесят, смотрели через костёр на двух молодых людей, сидевших напротив них, как будто никогда не видели их раньше. Не как Хок и Фишер, герои и войны, а как Принц Руперт и Принцесса Джулия, мифы и легенды. Их родители. Которые оставались молодыми, пока Джек и Джиллиан старели. Они оба прожили достойную жизнь, добились больших успехов, но они не ровня родителями. Джек и Джиллиан не преминули собрать побольше дров для костра, чтобы быть уверенными, что он продержится всю ночь.

Через некоторое время Хок и Фишер сказали, что они будут дежурить первыми, пока Джек и Джиллиан будут спать. Старики кивнули и сказали, что заступят на смену с первыми лучами солнца. Чтобы их родители могли поспать.

Чаппи встал, покружил вокруг, а потом бухнулся рядом с костром. — Мне больше ста лет, а я всё ещё делаю это. Кто-нибудь знает, почему?

— Потому что ты помеха, — ответил Хок.

Чаппи громко пукнул и закрыл глаза.

Хок и Фишер тихо разговаривали, пока их дети погружались в сон, и с нежностью смотрели на них. Чаппи тихонько похрапывал. Дракон закрыл свои огромные светящиеся глаза и задремал. Из его ноздрей сразу же поднялись две тонкие струйки дыма.

— Не думал, что мы когда-нибудь снова увидим Лес, — сказал Хок. — Не говоря уже о Замке. Да и не хотелось. Когда я уезжал с тобой, я и не думал возвращаться. Интересно, как сильно всё изменится…

— Замок, в который мы возвращаемся, и тот, который ты помнишь, различаются на сто лет, — осторожно заметила Фишер.

Хок тяжело вздохнул. — Я не знаю, смогу ли я это сделать. В прошлый раз мне было достаточно тяжело возвращаться, чтобы расследовать убийство Харальда. Я боюсь, что Замок попрежнему будет иметь надо мной власть. Что я не смогу снова уйти.

— Я знаю, любимый, — сказала Фишер. — Нам просто придётся, как всегда, прикрывать друг друга и отбиваться от всего, что это место нам подкинет.

Хок посмотрел на неё. — Неужели ты думаешь, что мы сможем победить Принца Демона в третий раз?

— На этот раз мы превосходим его числом, — ответила Фишер. — Здесь есть мы, дети, внуки, пёс и дракон. Вся семья, впервые вместе. Кто бы поставил против нас?

Хок улыбнулся. — У бедного ублюдка не будет ни единого шанса.

И тут они оба выпрямились, услышав какое-то движение в темноте, за пределами света костра. Хок и Фишер быстро встали, отбросили одеяло и достали оружие. Ещё какие-то неясные звуки, что-то движется, но слишком тихо, чтобы определить направление… Джек и Джиллиан с трудом поднялись на ноги, моргая и оглядываясь по сторонам, всё ещё полусонные. Старые тела дольше подчиняются инстинктам война. Хок держал наготове топор, Фишер — меч. Джек крепко сжимал свой деревянный посох, а Джиллиан махнула мечом крест-накрест. Для двух семидесятилетних людей они выглядели весьма компетентными и чрезвычайно опасными. Чаппи тоже поднялся на лапы, принюхиваясь к ночному воздуху и протяжно рыча, — долгий, низкий раскат грома. Дракон поднял свою огромную голову.

— Там что-то есть, — сказал он. — Я не вижу, но я это чувствую.

— Что это? Джек повернулся к Хоку. — Что вы видели?

— Ничего не видели, — ответила Фишер. — Но мы что-то слышали. Там, в темноте.

— Это может быть демон? — спросил Хок.

— В наше время они встречаются довольно редко, — сказала Джиллиан.

— И мы далеко от того, что осталось от Темнолесья, — сказал Джек.

— Это не демон, — сказал Чаппи. — От него пахнет мертвечиной.

— Это он, — сказал Дракон. — Мне знакомо это присутствие.

Тёмная земля на границе света костра вздыбилась, разлетаясь во все стороны. И из грязи, из ямы, из темноты земли на свет восстало нечто. Оно стоял прямо на границе света костра, так что они могли ясно его видеть. Это был скелет, кости которого пожелтели от долгого пребывания в земле. Просто кости, без малейшего намёка на мясо или хрящи, чтобы удержать их вместе. Стоя прямо, он двигался внезапно, рывками, как будто с трудом припоминая, что такое движение. Череп медленно повернулся, чтобы посмотреть на живых своими тёмными пустыми глазницами и оскаленными зубами.

— Я же говорил вам, — прошептал он потусторонним голосом. — Теперь я живу внутри людей. Живых или мёртвых. Я не делаю различий. Иногда они знают, что я там, а иногда я не даю им знать. В зависимости от того, какой выбор причинит им больше боли.

— Выйди из него, — сказал Джек. Его старое тело дрожало, но голос был твёрд. — Именем доброго Бога, которому я служу, я приказываю тебе уйти!

У скелета упала челюсть, когда Принц Демонов рассмеялся. — Ты отказался от всякой власти надо мной, когда сбросил с себя бремя Ходока. Был ли это мой голос, который шептал тебе тогда на ухо, убеждая тебя, что тебе больше не нужно быть мальчиком на побегушках у Бога? Или ты просто был недостоин..?

— Оставь его в покое! — сказала Джиллиан, делая шаг вперёд. Череп тут же повернулся, чтобы посмотреть на неё, и она остановилась.

— Видишь, малышка Джиллиан? Я всё-таки вернулся! Как и обещал, когда прятался в тени у изножья твоей кроватки, когда ты была такой маленькой и беззащитной. Ты всегда будешь бояться меня, малышка Джиллиан, пока я наконец не приду за тобой.