Голубая Саламандра — страница 4 из 93

Придерживаясь гущи кустарника, он зашагал к поселку, оставляя ложные следы, иногда меняя направление, преодолевая невысокие выступы скал. Дважды успевал найти подходящее укрытие от выныривающего бесшумно вертолета, потом подолгу задерживался, пытаясь определить каким маршрутом следуют группы поиска.

И все-таки уже скоро он почувствовал немое присутствие ребят в серо-зеленом. Они цепко повели его справа, прижимая к голой полосе сигнального периметра. Со стороны холмов, похоже, приближалась другая группа. Теперь он был обложен, зажат, почти схвачен. Все происходило проще, быстрее, чем он рассчитывал. Может поэтому Грачева, в прошлом изощренного в подобных играх, начало покалывать самолюбие. Поругивая себя, что он утратил некоторые полезные навыки и самого начала вменился вложить в эту авантюру хоть чуть энтузиазма, он скатился в ложбину, заросшую высокими папоротниками меж красно-бурых скрюченных деревьев и, хмыкнув, произнес:

— А теперь возьмите!

Послышался тихий шорох ветвей, и тут «инспектор» предстал перед изумленными лицами преследователей. Двигаясь неожиданно быстро, он разбросал неуловимыми пасами рук двоих и, уйдя от импульса парализатора, сбил третьего.

Андрей уже собирался предъявить служебный жетон и представиться, когда сильный толчок свалил с ног. Чье-то грузное тело придавило к земле, руки вмиг сплели болевым замком.

— Инспектор Грачев, — прохрипел он запоздалую фразу, отплевывая комья земли.

— Майор Пэран. Служба охраны, — сообщило пленившее его тело. Захват медленно ослаб. Андрей увидел вспотевшую и довольную физиономию Луи.

— С каких пор инспекция является подобным образом? — недоверчиво спросил лейтенант. Двое других разглядывали жетон, все еще направляя трубки разрядников в грудь задержанного.

— Мы здесь не шутим. Могли покалечить или убить Вас.

— Все верно. Инспектирующий с особыми полномочиями. — Рассеял сомнения Пэран. Они обнялись как старые друзья. — Филипс любит сюрпризы. Но что нарушитель есть Эндрю, я приметил, едва ты поднялся на скалы. И не сказал ребятам ничего — все вышло по-боевому.

— Так говоришь, Филипс? — Грачев обтер рукавом лицо, посмотри в упор на Пэрана.

— Я знаю, что говорю. Я знаю, — подчеркнул Луи, предостерегающе подняв палец, и Грачев понял его. Теперь он знал, почему Роберт Филипс исполнять странное задание направил именно его.

Шеф, действительно любил сюрпризы.


Играя горячими отблесками заходящего солнца, на соседнюю возвышенность садился вертолет. Трое из группы уже зашагали по склону холма, а Грачев все стоял, молчаливо наблюдая за винтокрылой машиной.

— Идем же! — прервал его мысли Луи. — Ютиться сегодня придется у меня. К чему беспокоить администратора? Ведь ты не против?

— Конечно, нет. У нас есть, что сказать друг другу. Вечер будет неплохим.

Коттедж Пэрана находился на окраине поселка, даже в неком отдалении, в нелепом соседстве со станцией метеорологов. Красная крыша острым углом поднималась над деревьями сада, дальше начинался лес, сползавший раздвоенным языком в ложе долины.

У аллеи, подчеркнутой кустами самшита, назойливый лейтенант наконец оставил их вдвоем, и Грачев заявил: — Луи, нужно срочно связаться с Веллингтоном. Надеюсь, это возможно сделать у тебя дома?

— Разумеется. Еще при подлете к поселку я понял: ты весь в проблемах. Так в чем дело?

— Я крепко вляпался, Луи. Настолько, что даже смешно. — Замедлив шаг, он вкратце пересказал о последнем этапе пути и утрате коммуникатора.

Майор охраны выслушал молча, потом неожиданно рассмеялся. — А я еще думаю, почему ты налегке! Верно, это серьезный ляп. Где же ваши святые правила типа: «не суйся в сортир без пистолета?». Слышал, Филипс щедр на леденцы, те, что с перцем. Как-нибудь выкрутимся. — Он остановился у ворот, посмотрел на часы. — Мы имеем без двадцати семь. Своим новозеландцам не сообщай. Да, да, нарушь еще одно правило. Думаю, тебе не хочется выглядеть пингвином, особо в нашем захолустье?

— Сначала Окленд, полиция. Маяк включится автоматически через шестнадцать часов. Как, понимаешь, времени не много, чтобы томить кого-то ожиданием.

— Понимаю. У меня руки не длиннее твоих, но гидраэр мы прихватим, едва он вернется в порт. Постараюсь совершить сей акт неформально. Ведь ты этого хочешь?

— Желал бы, — Андрей кисло улыбнулся. Они вошли в дом, и Луи проводил друга в гостиную, задержавшись у лестницы, громко огласил: — Кристина! У нас гость!

— Кристина?.. Она здесь? — Грачев казался удивлен.

— Она моя жена. Три года как… Ты будешь рад, если она займется тобой, пока я похлопочу об уплывающем багаже? — Не услышав ответа, Луи поднялся наверх.

Грачев устроился в глубоком кресле. Разглядывая причудливые сплетения вьющихся растений, образовавших за сферой аквариума домашний мини-сад, он с тревогой и нетерпением ждал скрипа деревянных ступенек. Кристину он узнал по звуку шагов, хотя мягкий ковер делал ее приближение почти неслышным. Когда он повернул голову, она остановилась, держась за перила и чуть покачиваясь. Она смотрела на него, словно размышляя, стоит ли спускаться вниз? Потом тонкие губы вздрогнули улыбкой, и она стала медленно сходить по лестнице, приподняв длинное синие сари. В светло-карих, почти золотистых глазах появились колючие искры.

— Здравствуй, — сказал Андрей, легко сжимая ее руку.

— Так вот кому мы обязаны?! Это тот самый, важный гость, которого ждали на днях? А он явился, как снег на голову, сегодня?!

— Ну, не такой важный…

— Значит, все кто-то подстроил? Кто и зачем?

— Послушай, Кристина, я не знал, что Луи здесь. Тем более не мог предположить, что вместе с ним ты.

— Не мог или не потрудился над этим задуматься? Да, ты верно приметил: я именно вместе с ним. Уже три года, Андрей! И, представь себе, счастлива!

— А я рад за тебя. У вас большой, роскошный дом в тихом уголке, где хочется наслаждаться жизнью. Насколько помнится, Луи раньше не стремился к такого рода уюту. Но вижу, все меняется к лучшему. Теперь то ты довольна собой? Теми, кто рядом? Я действительно приятно удивлен, Кристина.

— Сядь! Или мы так и будем стоять? Ужин еще не готов. Луи послал развлечь тебя, и я сделаю это. Для начала смешаю твой любимый вечерний коктейль, потом будем таращиться друг на друга и, пьянея, вспоминать прошлую жизнь. Жизнь едва не раздавившую меня!

— Через столько лет, ты еще сердита?

— Нет! Все прошло, и я совсем не такая. Я просто рада, что, наконец, могу сказать тебе все, что захочу.

Она открыла дверцу бара и включила свет. Пока она готовила передвижной столик, они оба молчали. Наблюдая за ее быстрыми движениями, Грачев невольно погрузился в воспоминания. Большей частью они были тревожными и наступившая тишина, прерываемая звоном посуды, начинала его тяготить. Он мысленно поторапливал слишком задержавшегося Пэрана.

— Как Ольга? — неожиданно спросила она.

— Теперь не знаю. Мы расстались через месяц. Больше я ее не видел. Наверное, вернулась в Россию.

— Тогда ей можно позавидовать. Чаша ее страданий не была так полна. А тебя мне жаль. — Кристина остановила столик между кресал, взглянула на гостя с торжеством. — Больше месяца тебя не вынесет ни одна нормальная женщина. Потому что ты эгоист и мучитель. Ты — деспот. Потому что ты — это ты, и никто не захочет играть в жизнь по твоим дурацким правилам. Бери свое питье. — Она протянула запотевший бокал. В лимонно-желтой жидкости плавали кусочки фруктового льда и нечто аморфно-густое. — Не сомневаюсь, готовить его лучше меня не научилась еще ни одна. Давай, за встречу! Нет, сначала за счастье. Мое. И будем подразумевать — твое.

— Вы думаете сделать это без меня?! — послышался голос Луи. Он проворно сбегал вниз, принял из рук супруги третий бокал. Вновь прозвучавшее пожелание дополнил хрустальный звон.

— Мы немного опоздали, — признал Пэран в ответ на немой вопрос друга. — «Медуза» в порту. Но сам понимаешь, — это не проблема. Ребята вышли на след. Шестнадцать часов дли них больше, чем вечность. Положись на меня, и забудем сегодня о суете. Такие пустяки должны решаться сами собой.

— Какая «Медуза?» Горгона? — Кристина, прищурившись, изучала озабоченное лицо гостя. — С кем ты там связался?

— «Медуза X» — гидраэр. Судно.

— Ах, судно. Снова катастрофа? Бомбы, угрозы, взрывы. Ты без остатка там. Тебе это нравится. Мир сходит с ума, а ты воображаешь себя способным его исцелить. — Она раздраженно тряхнула головой, разбрасывая длинные, блестящие; как вороново крыло, волосы. — Вчера упал «Восточный экспресс», сегодня «Медуза», а завтра случится еще что-то, и ты думаешь…

— Постой! — прервал Андрей. — Какой «Восточный экспресс»?

— Лайнер «Мак-Доннел-Дуглас», который стоит много денег. Додумать только: два часа и вы на другом конце Земли! Америка — Азия! Австралия — Европа! Суперскорости — суперкомфорт! А теперь эти несчастные, попросту обманутые, кормят в Индийском океане акул.

— «Восточный 4»?.

— «Четыре» или «Шесть» — не знаю!

— Что-то серьезное? Касается тебя? — Луи почувствовал растущее беспокойство друга.

— На нем должен был лететь я.

Грачев почему-то вспомнил Вальского, его красноватое лицо с крупным носом, увенчанным старомодными очками. Вспомнил полупьяный бред уфолога насчет совсем неслучайных случайностей. Он сожалел, что последнее время не следил за новостями. Теперь требовалось скорее узнать подробности крушения лайнера.

На экране засветилась заставка Чрезвычайного канала. Пэран уже посылал запрос об интересующих их событиях.

Глава втораяКТО ВЫ МИСТЕР ГУЛИД?

Утро, теплое и тихое, Грачев провел в осмотре поселка. Осмотр был скорее вынужденным, — он разыскивал Луи, заодно пробовал выудить Грэга Мюррея.

Кристина за чашечкой кофе, который Андрей торопливо глотал, обжигая язык и морщась от чрезмерной сладости, сообщила: муж ее ушел на рассвете, около пяти. Потом, задержав у двери его руку, она добавила: — Ведь знаешь сам: исчезать — излюбленная манера Луи, как твоя — внезапно являться. Он не посвящает меня в свои дела и я, иногда, злюсь. С тобой было проще. Андрей… Тебя ждать к обеду?