– Лурт согласилась говорить от твоего имени? – просила она.
Адекор кивнул.
– Хорошо. Я уверена, она сделает всё, что сможет. – Девушка какое-то время молчала, потом, снова взглянув на отломанный подлокотник, сказала: – Но…
– Да, – согласился Адекор. – Но.
Жасмель смотрела вдаль, на окружающую дом местность. На приличном расстоянии от дома спокойно и невозмутимо брёл мамонт.
– Теперь, когда дело передано в трибунал, алиби-куб моего отца был перенесён в крыло мёртвых. Даклар провела весь день, просматривая эпизоды из него и готовясь к процессу против тебя. Это, конечно, её право как обвинителя, говорящего от имени мёртвого человека. Но я настояла, чтобы она разрешила мне смотреть алиби отца вместе с ней. И я смотрела на вас с отцом в последние дни перед его исчезновением. – Она подняла на него затуманенный взгляд. – Болбай не видит этого, но она ведь уже давно одна. Но я… я тебе рассказывала, что мной интересуется один молодой человек? Что бы ты там ни говорил про то, что я ещё ни с кем не связана, я знаю, как выглядит любовь, – и у меня нет ни малейшего сомнения в том, что ты на самом деле любил моего отца. Увидев тебя его глазами, я больше не могу верить в то, что ты мог нанести ему хоть какой-нибудь вред.
– Спасибо.
– Я могу… могу как-нибудь помочь тебе подготовиться к трибуналу?
Адекор печально покачал головой.
– Похоже, уже никто не сможет спасти меня и моих родных.
Глава 32
День шестой
Среда, 7 августа
148/119/29
ПОИСК ПО НОВОСТЯМ
Ключевые слова: неандерталец.
Журнал «Плейгёрл» прислал Понтеру Боддету письмо с предложением сняться для обложки обнажённым…
«Есть ли у него душа?» – спрашивает преподобный Питер Дональдсон из Церкви Христа Искупителя в Лос-Анджелесе. «Это ключевой вопрос. И я отвечаю: нет, у него нет души…»
«Мы считаем, что эта спешка с предоставлением Понтеру Боддету канадского гражданства затеяна с тем, чтобы он смог представлять Канаду на следующих Олимпийских играх, и мы призываем МОК открыто разрешить участие в соревнованиях только представителям Homo sapiens sapiens…»
Не пропустите: футболки с лицом Понтера Боддета. Имеются размеры S, M, L, XL, XXL и неандертальский.
Германское Общество Скептиков со штаб-квартирой в Нюрнберге заявило сегодня, что нет ни единой причины считать Понтера Боддета пришельцем из параллельного мира. «Эту версию мы примем в последнюю очередь, – заявил исполнительный директор Карл фон Шлегель, – и лишь после того, как иные, более простые теории окажутся неверными…»
Федеральная полиция сегодня арестовала трёх человек, пытавшихся проникнуть сквозь полицейские кордоны вокруг дома доктора Рубена Монтего в Лайвли, городке в 14 км к юго-западу от Садбери, в котором находится на карантине неандерталец…
Есть множество способов убить время, и похоже, что Рубен и Луиза нашли старейший из них. Мэри никогда не смотрела на Рубена под таким углом, но теперь, обдумав всё хорошенько, поняла, что он и в самом деле весьма симпатичен. Бритая голова была не в её вкусе, но у Рубена были приятные, чёткие черты лица, ослепительная улыбка, умный взгляд, он был поджар и довольно мускулист.
И конечно, у него был этот очаровательный акцент. Но не только. Оказалось, что он бегло говорит по-французски, так что они с Луизой могли общаться на её родном языке. Плюс, судя по его дому, он очень неплохо зарабатывал – что, впрочем, неудивительно для врача.
Просто находка, сказала бы сестра Мэри. Конечно, у Мэри было достаточно жизненного опыта, чтобы понимать, что после снятия карантина отношения Рубена и Луизы, скорее всего, тоже завершатся. И всё же она испытывала неловкость. Не из-за того, что была ханжой – ей нравилось думать, что это не так, несмотря на то что её воспитывали «хорошей девочкой» в католическом семействе. Скорее, она опасалась, что у Понтера сложится превратное представление о сексуальных привычках в этом мире, что он может подумать, будто от него теперь ожидают, что он вступит в связь с Мэри. А чьи-то ухаживания ей сейчас нужны были меньше всего.
Однако интрижка между Луизой и Рубеном действительно привела к тому, что Мэри стала больше времени проводить наедине с Понтером. Вскоре выяснилось, что дневное время Рубен и Луиза предпочитают проводить в подвале за просмотром фильмов из обширной коллекции Рубена, тогда как Мэри и Понтер оставались на первом этаже. И поскольку Рубен и Луиза теперь спали вместе, они реквизировали у Понтера двуспальную кровать. Мэри не знала, какими словами Рубен объяснил необходимость такого обмена, но Понтер теперь спал на диване в кабинете наверху, а гостиная оставалась в полном распоряжении Мэри.
Иногда по воскресеньям Мэри посещала мессу. На этой неделе не пошла, хотя и могла – карантин был объявлен только в воскресенье вечером, – и теперь жалела об этом.
К счастью, службу можно посмотреть по телевизору; канал «Вижн-TV» ежедневно транслировал католическую мессу из церкви в Торонто. У Рубена был второй телевизор в кабинете наверху в дополнение к тому, который они с Луизой смотрели в подвале. Мэри поднялась в кабинет, чтобы посмотреть трансляцию церковной службы. Священник был одет в пышное зелёное одеяние. У него были седые волосы, но чёрные брови, а лицо заставило Мэри подумать о сухопаром Джине Хэкмене[57].
– … Благодать Господа нашего Иисуса Христа, и любовь Бога Отца, и общение Святого Духа со всеми вами, – провозгласил священник, монсиньор Де Фрис согласно подписи внизу экрана.
Мэри, сидя на диване, на котором по ночам спал Понтер, перекрестилась.
– Иисус послан был исцелить раскаявшихся, – произнёс Де Фрис. – Господи, помилуй.
Мэри вместе с собравшимися в церкви прихожанами повторила:
– Господи, помилуй.
– Он пришёл воззвать ко грешным, – сказал Де Фриз. – Христе, помилуй.
– Христе, помилуй, – повторила Мэри вместе со всеми.
– Он молится за нас одесную от Отца. Господи, помилуй.
– Господи, помилуй.
– Господи всемогущий, помилуй нас, – сказал Де Фриз, – прости нам грехи наши и дай нам жизнь вечную.
– Аминь, – сказали прихожане.
Чтение было из Книги Иеремии; читала чернокожая женщина с коротко остриженными волосами в пурпурном одеянии. Позади неё великолепное витражное окно изображало Иисуса с нимбом, апостолов и взирающую на них сверху Деву Марию. Мэри не могла сказать наверняка, почему ей захотелось прослушать мессу именно сегодня. В конце концов, не ей требовалось отпущение грехов…
Заиграл орган; молодой мужчина запел «Спаси меня, Господь, в твоей святой любви…».
Мэри не сделала ничего дурного. Она была жертвой.
Причастие продолжалось; теперь монсиньор читал из Евангелия от Матфея:
– «Вели, чтобы оба мои сына сели один по правую, а другой по левую руку от Тебя в Твоем Царстве…»
Конечно, Мэри знала историю, которую декламировал священник, – о женщине, которая молила Христа по дороге в Иерусалим; она помнила контекст. Но слова продолжали эхом звучать у неё в голове: оба мои сына сели один по правую, а другой по левую руку от Тебя…
Возможно ли это? Возможно ли, чтобы два человечества мирно жили бок о бок? Каин был земледельцем; он выращивал зерно. Авель был скотоводом, он выращивал овец на заклание. Но Каин убил Авеля.
Священник теперь разливал вино.
– Благословен Ты, Господи, Боже вселенной; по щедрости Твоей Ты дал нам вино – плод лозы и трудов человеческих – и мы приносим его Тебе, чтобы оно стало для нас питием спасения…
Молитесь, братья и сёстры…
Воистину достойно и праведно, должно и спасительно нам всегда и везде благодарить Тебя, Святой Отче, через Иисуса Христа, Сына Твоего Возлюбленного, посланного Тобою Спасителя нашего и Искупителя…
Господь наш Отец, мы удалились далеко от Тебя, но через Сына Твоего вернул Ты нас…
Поэтому молим Тебя: oсвяти эти дары силой Духа Твоего…
Примите и вкусите от Него всё, ибо это есть тело Моё, которое за вас будет предано…
Примите и пейте из неё все, ибо это есть чаша крови Моей нового и вечного завета, которая за вас и за многих прольётся во отпущение грехов…
Как Мэри хотела оказаться сейчас в церкви с прихожанами, принимающими причастие. Когда церемония закончилась, она снова перекрестилась и встала.
И только тогда заметила Понтера Боддета, который стоял в дверях и смотрел на неё с приоткрытым от удивления бородатым ртом.
Глава 33
– Что это было? – спросил Понтер.
– Как долго вы здесь стоите? – набросилась на него Мэри.
– Некоторое время.
– Почему вы ничего не сказали?
– Не хотел вас тревожить, – ответил Понтер. – Вы казались такой… поглощённой происходящим на экране.
Мэри подумала, что в каком-то смысле узурпировала его комнату – она сидела на диване, на котором он спал. Понтер вошёл в кабинет Рубена и шагнул к дивану, видимо, собираясь сесть рядом с ней. Мэри отодвинулась на дальний от него край и оперлась спиной о мягкий диванный валик.
– И всё же, – сказал Понтер, – что это было?
Мэри слегка приподняла плечи.
– Церковная служба.
Компаньон Понтера загудел.
– Церковь, – пояснила Мэри. – Место для, гм… поклонения.
Снова гудок.
– Религия. Поклонение Богу.
Хак заговорила собственным, женским голосом.
– Простите, Мэре. Я не знаю значения ни одного из этих слов.
– Богу, – повторила Мэри. – Существу, сотворившему вселенную.
Какую-то секунду лицо Понтера сохраняло нейтральное выражение. Но потом, видимо, после того как Хак закончила переводить, его золотистые глаза округлились. Она заговорил на своём языке, и Хак перевела мужским голосом:
– Вселенную никто не сотворял. Она существовала всегда.
Мэри нахмурилась. Она подумала, что Луиза, которая как раз поднималась по лестнице, ведущей в подвал, с удовольствием объяснила бы Понтеру теорию большого взрыва. Мэри же ответила лишь: