Гонцы весны — страница 14 из 31

(Смеется.) И пока идут розыски, пока всюду сыплются запросы, мы с вами можем поработать… Давайте-ка разработаем программу занятий кружка. Идет?

К р а с и к о в. Идет!


Уходят в комнату Ильича.

Входят  К л а в д и я  Г а в р и л о в н а  и  Л и з а.


К л а в д и я  Г а в р и л о в н а. Опять стучат… И что за дом у меня! Все идут люди и идут… (Уходит и возвращается с  И г о р е м.) Вы уж простите старуху, Игорь Михайлович, но я вам выговорю.

И г о р ь. Хорошо, Клавдия Гавриловна, говорите… Лиза…

К л а в д и я  Г а в р и л о в н а. Так вот, милый мой… (Увидела, что Игорь смотрит на Лизу.) Да вы меня, меня послушайте… Уж как хотите, сердитесь не сердитесь… вы что отвернулись-то?

И г о р ь. Слушаю, Клавдия Гавриловна.

К л а в д и я  Г а в р и л о в н а. Чтоб больше этого не было! Мне этот татарин, или кто там он, как называется, все уши своей музыкой прогудел. Не слушает! Да ну вас! Только слова зря тратить… (Рассердившись, ушла.)

И г о р ь. Я, кажется, ее обидел?

Л и з а. Она отходчивая. И вообще — добрая. Только поворчать любит.

И г о р ь. Мы не занимались уже два дня.

Л и з а. Да.

И г о р ь. Это недопустимо. Согласны?

Л и з а. Согласна. Я вышивала, Игорь Михайлович. Деньги нужны. Но урок я приготовила. Спрашивайте…

И г о р ь. Лиза, я много думал, хотел сказать многое. Но… не могу. (Встал.) Как я ненавижу себя! Когда в Томске профессор при всех оскорбил меня, я хотел ответить, слова кипели в голове. А встал, все смешалось, покраснел и вышел.

Л и з а. А может быть, и не нужно, было говорить? Ведь там были чужие — они бы все равно не поняли.

И г о р ь. Вчера, когда на диспуте выступал Владимир Ильич, мне тоже хотелось сказать… но у меня опять ничего не вышло.

Л и з а. А здесь были друзья. Они и без слов все поняли.

И г о р ь (шепотом). Лиза, я люблю вас, слышите, я могу закричать на весь дом: я люблю вас! На всю улицу, на весь город…

Л и з а. Молчите, Игорь Михайлович, молчите… Я и так все слышу.

И г о р ь. И что же ты скажешь? Промолчишь или просто засмеешься?

Л и з а. Я… я тоже не умею говорить… Сейчас мне молчать хочется. Молчать и слушать, как поет что-то во мне…


Входят  У л ь я н о в  и  К р а с и к о в.


У л ь я н о в (тихо). Знаете, мне почему-то кажется, что нам лучше уйти.


Лиза и Игорь заметили вошедших. Игорь рассматривает иконы.


К р а с и к о в. Ба, знаменитый этнограф изучает сибирскую иконопись?

И г о р ь (смущенно). Я пришел к Владимиру Ильичу.

К р а с и к о в. Опять с частушками?

И г о р ь. Перестань, пожалуйста!.. Я хотел попросить… Мне сказали, что у вас есть брошюра об экономическом содержании народничества.

К р а с и к о в. И ты хочешь ее прочесть? Не может быть — своим ушам не верю.

И г о р ь. Брат все разносил ее. И я, признаться, ничего не понял в его критике. Если позволите, я прочту, может быть разберусь.

У л ь я н о в. Извольте! (Уходит в свою комнату и возвращается с рукописью.) Прошу…

К р а с и к о в. Невероятно!

И г о р ь. Когда пел Соян, я любовался только образами, музыкой стиха. А вы так легко и просто схватили смысл… Я плохо говорю. Простите.

У л ь я н о в (взглянул на Лизу). Прочтите вместе. (Прошелся.) Друзья, а ведь скоро светлое воскресенье — пасха! Все будут праздновать, а мы?

К р а с и к о в. Чокаться крашеными яичками?

У л ь я н о в. Нет, маевка! (Поет.)

День настал веселый мая,

Прочь с дороги горя день!

Песнь раздайся, удалая!

Забастуем в этот день!

Соберем побольше рабочих! Согласны?


Входит  К л а в д и я  Г а в р и л о в н а.


К л а в д и я  Г а в р и л о в н а. Владимир Ильич, из полиции. Вроде сюда идут.

К р а с и к о в. Дождались! Задержат, и мы не сможем встретить друзей.

У л ь я н о в. Спокойно! Клавдия Гавриловна, пожалуйста, откройте… Только меня нет дома.


Клавдия Гавриловна вышла.


Ну что же, Петр Ананьевич… (Показывает на окно.) Весна. В такое время года пользоваться окном даже романтично. Прошу…


Быстро вылезают в окно.

Лиза и Игорь ушли в комнату Ильича и закрыли дверь.

Входят подполковник  Б о г а ч е в  и  н е с к о л ь к о  ж а н д а р м о в.


Б о г а ч е в (Клавдии Гавриловне). Где ваш постоялец?

К л а в д и я  Г а в р и л о в н а. А кто ж его знает. Может, на Енисей пошел, а может, у Юдина в библиотеке сидит. Он туда часто ходит.

Б о г а ч е в. Так… (Распахивает дверь в комнату Ульянова.)


Игорь и Лиза замерли в поцелуе.


Пардон… Я, надеюсь, не помешал?


Игорь входит в гостиную.


Крупицкий-младший? Здравствуйте… А вы, собственно, здесь зачем?

И г о р ь. Ульянов нездоров. Брат просил передать рецепт.

Б о г а ч е в. Так… Эскулап с крылышками амура. (Смеясь, возвращает рецепт.) А вас, молодой человек, прошу передать брату вот это…

И г о р ь. Что это?

Б о г а ч е в. Приглашение к начальнику губернского жандармского управления полковнику Женбаху. Да-с… Извольте передать.


Жандармы из кухни выводят  М о ш а р и х у  и К у з ь м и н а.


А это еще что за личности?

М о ш а р и х а. А ты не удивляйся, Николай Петрович. Не узнаешь?


Богачев в удивлении отступает.


Сколько раз с моим муженьком пил, забыл?

Б о г а ч е в. Прекратить балаган!

М о ш а р и х а. Верно, я теперь в балагане живу. Милости просим.

Б о г а ч е в. Взять ее, каналью! (Уходит.)

М о ш а р и х а (кричит). Веди, веди, проклятый! Не боюсь!


Жандармы уводят ее.


И г о р ь. Идем, Лиза…

К у з ь м и н. Обождите… Вместе пойдем. Ух и глазищи у их благородия. Сердце в пятки угоняют.


Уходят.


К л а в д и я  Г а в р и л о в н а. Опять одна… Всех разогнали, ироды… (Подняла стул, опрокинутый Мошарихой. Подошла к иконам.) С белого света радость людскую сживают. А ты смотришь, господи, и не поморщишься… Эх ты, заступник…


З а т е м н е н и е.

КАРТИНА ШЕСТАЯ

Кабинет Женбаха. Ж е н б а х, сидящий за столом, и  Б о г а ч е в, стоящий рядом, весело смеются.

Перед ними навытяжку стоит  К у з ь м и н.


Ж е н б а х (сквозь смех). Как… как он сказал?

К у з ь м и н (стараясь угодить). Я, грит, ваше-ство, потерялся… Фу, грит, и меня нет. Вот так! (Делает жест.)


Женбах и Богачев смеются еще веселее.


Ж е н б а х. Значит, он полагает, что мы ничего о нем не знаем?!

К у з ь м и н. Ни сном ни духом!

Ж е н б а х. Браво!

К у з ь м и н. А сейчас, грит, мне надо, вот так надо поглядеть на своих дружков.

Б о г а ч е в. Не помнишь, о ком говорил?

К у з ь м и н. Мне, грит, етого… Хфедосеева шибко поглядеть охота.


Женбах и Богачев переглянулись.


А сам, как, значит, ваше благородие пришли, в окно сиганул.


Смех.


А шубу достали первый сорт! Эх и шуба, на лисьем меху!

Ж е н б а х (встает). Хорошо. Молодец, Кузьмин.

К у з ь м и н. Рад стараться, ваше-ство!

Ж е н б а х. Иди…


Кузьмин козыряет и уходит.


Великолепно, Николай Петрович. Вас можно поздравить. Наконец-то тюремному инспектору мы натянули нос.

Б о г а ч е в. У этих тюремных крыс так ловко поставлено дело, что они потеряли Ульянова. А мы знаем каждый его шаг. (Подает журнал наблюдений.)

Ж е н б а х (листая журнал). Неплохо, неплохо. Когда прибывает поезд?

Б о г а ч е в. На подходе.

Ж е н б а х. Федосеева он не должен видеть. Понимаете? Федосеев затравлен, хандрит. И Ульянова ему видеть вредно. Духом воскреснуть может.

Б о г а ч е в. А остальные?

Ж е н б а х. Пусть встретятся. Ничего. Это произойдет на наших глазах. Больше будем знать.

Б о г а ч е в. Понятно.

Ж е н б а х. Крупицкий явился?

Б о г а ч е в. Ждет приема.

Ж е н б а х. Приступайте. Только тонко…

Б о г а ч е в. Простите, полковник. С этой партией прибыл Каврига.

Ж е н б а х. Так… его тоже сюда… Да, Николай Петрович, в приемной я видел эту… Мошариху.

Б о г а ч е в. Я задержал ее, чтобы сделать внушение. Купцы очень просят.

Ж е н б а х. Внушение?! Что ж… Внушайте, внушайте. (Уходит.)


Во вторую дверь  ж а н д а р м  вводит  М о ш а р и х у.


Б о г а ч е в. Антонида Власьевна! Ай-яй-яй! Вас ли вижу? Садитесь, садитесь, дорогая. Нет, не верится! Это не вы!

М о ш а р и х а. В парижских-то нарядах лучше была?

Б о г а ч е в. Господи, да там кисея, зефир, бриллианты, а тут рубище, сума… Страшно.

М о ш а р и х а. А ты не бойся, пугливый.

Б о г а ч е в. Год прошел, как ваш благоверный скончался, и такие изменения. Бедная вы моя.

М о ш а р и х а. Отпусти, Николай Петрович.

Б о г а ч е в. Да извольте, Антонида Власьевна! Разве я смею вас задерживать?! Только… не рвите вы мою душеньку, христом-богом молю.

М о ш а р и х а. Сладко поешь.

Б о г а ч е в. Я с вами всегда так говорил.

М о ш а р и х а. Ну как же, помню — к ручке прикладывался, на ушко словечки разные шептал. Помню.

Б о г а ч е в. Значит, говорить можно все?

М о ш а р и х а. Говори.

Б о г а ч е в. Понимаю, ой как понимаю ваши муки. На вашем месте я бы так же страдал. Разочароваться в жизни… Да я и сам давно разочаровался. Живем у дьявола на куличках. Ссыльные, поднадзорные, душегубы. Мозг тупеет. Так и хочется уйти в отставку. Бросить все и уехать в Париж. В Венецию… Между прочим, губернатор на вас косится.