Гора раздора — страница 20 из 59

Он осторожно вытащил несколько обломков из середины завала, фиксируя получающееся углубление магией. Расчистив достаточно места, занялся закладкой и настройкой взрывного устройства.

Патрисия следила за его действиями. Лицо ее не выражало ни страха, ни надежды, и можно было лишь догадываться, что за мысли и чувства заставляют ее до белых костяшек сжимать кулаки.

– Мне нужна твоя помощь, – обратился к ней Тэйт, в последний раз проверив точность заданных параметров как устройства, так и сопутствующих заклинаний. – Вернее, твои часы.

– Зачем?

– Моих сил не хватит на внешний щит. Внутренний, чтобы нас не достало осколками, – он непроизвольно потрогал затылок, – выставлю. А внешний уже не потяну. А с той стороны наши лошади привязаны почти у входа.

А может, какой-то отважный герой уже выколупывает из завала по камушку. Его тоже не мешает отодвинуть.

– Пэт, дай мне часы, – повторил строго.

– Это…

– Память, я понимаю. – Сложно не догадаться: крупные, мужские, на крышке инициалы «Д. Д.». – А еще – полностью заряженный накопитель. Как раз такой, какой мне сейчас нужен. Использовать энергию храма я не рискну, неизвестно, как она может исказить мои плетения. А часы все равно к тебе вернутся.

Она задумалась. Потом нехотя вытащила из кармана мерно тикающий артефакт. Отстегнула цепочку и подала часы Тэйту. Дождалась, когда он выплетет щит, подвяжет его к другим заклинаниям и вернет ей памятную вещь, и упрятала часы поглубже в карман, словно опасалась, что взрыв может повредить в первую очередь именно их.

– Сейчас, да? – спросила, опустив взгляд.

– Да. Только отойдем подальше.

– Ты… не мог бы снова закрыть мне уши? – попросила она, не поднимая глаз.

– Конечно. А потом можешь опять меня побить, если захочешь.


Пэт думала, что никогда этого не сделает. Никому не отдаст часы Дэвида. Не позволит использовать накопленную в них энергию. Ведь именно эта энергия, а не инициалы на крышке, представляла главную ценность. Дэвид сам заряжал артефакт. Не для чего-то конкретного – просто сбрасывал в часы излишки силы, и Патрисия хранила все эти годы частичку его дара, словно частичку души…

Но однажды защита накопителя все равно не выдержала бы и энергия растратилась бы впустую. Сейчас же получилось так, что Дэвид даже после смерти пришел ей на помощь.

Эта мысль удержала Пэт от повторной истерики, когда совсем рядом громыхнул взрыв и земля под ногами заходила ходуном.

Дальше – как в тумане. Или это была пыль? Негромкий голос над ухом, убеждающий куда-то идти. Ноги, двигавшиеся медленно и будто бы сами по себе…

От дневного света заслезились глаза. Свежий воздух ударил в голову сильнее, чем самое крепкое гоблинское пойло. Пэт хватило выдержки не зайтись радостным хмельным смехом и не разразиться рыданиями. Поддерживаемая алхимиком, она опустилась на траву и несколько минут просидела с закрытыми глазами, привыкая к запахам и отсутствию давящих стен. После робко огляделась. Увидела груду камней, что «вымыло» из коридора. Лошадей, уже успокоившихся, но все же еще немного нервно переминающихся на месте. Одного из магов-охранников, растерянно внимавшего пытающемуся что-то объяснить ему Тэйту.

Пэт прислушалась к разговору, но мало что поняла.

– Мистер Тиролл! – окликнула хрипло.

Он подошел сразу же. Присел рядом.

– Второй, как мы и думали, поехал в Фонси, – сказал, кивнув на мага. – Нам нужно поспешить, чтобы задавить панику в зародыше… Да?

– Что ты там плел про взрыв? – тихо спросила Пэт.

– Сказал, что, скорее всего, сдетонировали пробные заряды, заложенные геодезистами. Или нужно было правду рассказать?

– Нет, но…

– Знаешь, я думаю, о божественных дарах пока лучше молчать, – продолжил Тэйт. – Странная штука. Демоны знают как и на кого подействует. Ты ведь еще не все надписи расшифровала?

Пэт покачала головой.

– Хочешь оставить это коллегам?

Она сердито фыркнула: вот еще! После всего, что пришлось сегодня вытерпеть? Нет, пока она сама во всем не разберется, никто из коллег-конкурентов в храм не войдет! Пэт даже забыла о том, что секунду назад сомневалась, что сама сможет туда войти. Сможет! Это же… Это…

– Уникальная находка, – завершил ее мысль алхимик. – Тебя ведь пока не торопят с отчетом? Значит, не будем спешить. Попробуем понять, как оно действует и существуют ли какие-нибудь защиты.

– Угу, – согласилась она. – По-прежнему надеешься заработать на этом?

– И немалую сумму, – подмигнул он. – Как твое плечо? В седле удержишься?

Плечо болело, но не настолько сильно, чтобы помешать ей забраться на лошадь. Вряд ли получится нагнать отправившегося за помощью мага, но чем раньше они объявятся в городе, тем лучше. Еще лучше выйдет, если отец с Беккой еще не вернулись с ферм и тревожные слухи их не коснутся.

Увы, с последним не повезло.

Они не одолели еще и половины пути, когда увидели движущихся навстречу спасателей, возглавляемых не кем иным, как доктором Эмметом. Пэт тут же почувствовала себя хуже. Совсем как в детстве, когда сломала ногу и переживала не столько из-за поврежденной конечности, сколько из-за возможного нагоняя от отца за то, что полезла вопреки его запретам на старую водонапорную башню…

А много народу собралось вытаскивать их из пещеры. Даже приятно. Но Пэт на всякий случай поинтересовалась у спутника, не задолжал ли он кому из горожан денег.

– Нет, – рассмеялся Тэйт, поняв ход ее мыслей. – Скорее, это из-за дока. Он ведь единственный целитель в округе. Ну и желающих поглазеть на гоблинский храм довольно.

«Или убедиться, что тот разрушен», – продолжила про себя Пэт, увидев Теда Гилмора, ехавшего чуть в стороне от горожан, в окружении десятка крепких парней, видимо железнодорожников.

– Помоги спешиться, – попросила алхимика.

Отца встречала, стоя на ногах крепко, уверенно. Если бы не повязка и ссадина на щеке…

– Доброго дня, господа! – Тиролл радостно помахал приблизившимся всадникам шляпой. – Догадываюсь, куда вы едете, но там уже нет ничего интересного. Хотя мы с миссис Данкан конечно же благодарны за участие.

– Шут, – себе под нос пробормотала Пэт, не сводя глаз с отца, уже покинувшего седло и направляющегося к ней. Шляпу он забыл, а может, потерял в горах, и ветер смешно разворошил тонкие седые волосы. Но Пэт было не до смеха. Напротив, горько сделалось от осознания, что всплывший на миг детский страх не оправдается и не станет доктор Эммет отчитывать профессора Данкан за бездумные шалости, а ей не придется уверять его, что она никогда больше так не будет.

– Где Бекка? – спросила прежде, чем отец успел что-то сказать.

– С Диконом в мастерской оставил, – ответил он хмуро.

– Уверен?

Горожане, кто успокоенный, а кто и разочарованный, разворачивали коней, и теперь сквозь поредевшие ряды несостоявшихся спасателей можно было хорошо рассмотреть остановившегося на тропе каракового жеребца и его маленькую всадницу.

– Упрямая, – хмыкнул отец. – Вся в…

– …деда, – закончила Пэт.

Тот не нашел что возразить.

Через минуту Бекка уже уткнулась шмыгающим носом в повязку на плече матери, кивала в ответ на заверения, что все хорошо, и прятала тревожно блестящие глаза. Маленькая гордячка. Но это тоже семейное.

Поблизости Тэйт рассказывал Гилмору о пробных зарядах, невесть отчего вдруг взорвавшихся один за другим.

– Давай, что ли, гляну, чего там у тебя с плечом, – пробурчал отец. – Или само пройдет?

– Пройдет, – согласилась Пэт. Поцеловала дочь в лоб и отстранилась. – Но не сразу. Так что, если можно… в смысле…

Хотелось тоже, как Бекка, напроситься на ласку и утешение. Пусть бы обнял, как когда-то, погладил по растрепанным волосам… Но он достал нож и разрезал бинты, чтобы не возиться, распутывая. Провел ладонью там, где пряталась под повязкой боль…

– Силу впустую не трать, – прошептала Пэт, отвернувшись.

И услышала в ответ так же шепотом брошенное:

– Ты для меня – не пустое.

Внутри потеплело. То ли от этих слов, то ли от ласковых целительских чар… Разморило – точно от чар. Снова в седло Пэт взбиралась в полудреме, и почти час до города в голове держалась лишь одна четкая мысль: не свалиться.

Домой она добралась практически спящей. Безропотно позволила увязавшемуся с ними Тэйту снять себя с лошади и занести в дом, а там и в спальню на втором этаже. Конечно, следовало бы выкупаться, но сил на это уже не было.

«Утром, – решила Пэт. – А сейчас просто бросьте меня на кровать… И сапоги снимите. И…»

– Эй! – встрепенулась, почувствовав, что, избавив ее от сапог, алхимик принялся за ремень.

– Спокойно, – последовало невозмутимое, – у меня две младшие сестры. Я – профессионал по укладыванию девочек спать.

– Профессионал по укладыванию девочек, – фыркнула она смешливо.

– По укладыванию спать, – с напускной строгостью поправил Тэйт. – А то знаю я вас уже, госпожа профессор.

Захотелось стукнуть его подушкой, но шевелиться было лень.

– Аж две сестры? – переспросила Пэт сонно.

– Угу. И три брата. Так что я умею обращаться с детьми.

– Сам ты… э-э-э… – Она протяжно зевнула и, выпутавшись из штанов, закуталась в покрывало. – Спасибо…

– Не за что. Если нужна будет помощь, одеть, раздеть, вытереть нос, завязать шнурки, обращайся.

Пэт заставила себя открыть слипающиеся глаза и посмотреть в лицо присевшего на край кровати алхимика.

– Я серьезно, Тэйт. Спасибо. За то, что было в пещере…

– Да что там было в пещере, – отмахнулся он, состроив печальную физиономию. – А уж что могло быть! Дары богов, и все такое… – Потянулся мечтательно. – Думаю, это было бы… божественно!

– Шут! – Она тихонько рассмеялась.

– Шутник. – Он щелкнул пальцами, и на мгновение Пэт показалось, что она видит перекатывающийся между ними взрывной шарик.

Игры подсознания… Или?..

– Спокойной ночи, мэм.

– Спокойной ночи, мистер Тиролл.

Пэт зарылась лицом в подушку. И не важно, что за окном еще светло…