Гора раздора — страница 22 из 59

А завтрак малышке пообещала приготовить Рози. Омлет. Или блинчики.

– Шустрее, Пэтси, – поторопил отец. – Что ты там возишься?

Ремень не застегивался. Вот так внезапно выяснилось, что она все-таки поправилась.

– Готова. – Пэт сунула в рот ободранный о пряжку палец. – Идеф, а то фе интефесное пофустим…

– Не волнуйся, без нас не начнут.

Фонси – добропорядочный городок, и жители его свято чтили законы. Законы, установленные первыми поселенцами: любые разборки, грозящие превратиться в перестрелку, обязаны происходить в присутствии целителя.

У мастерской Дикона стоял прислоненный к стене гроб. Отец подошел к нему, чтобы трижды стукнуть по крышке: на удачу, дабы сегодня домовина обошлась без постояльца.

– Оставишь меня без работы, – в шутку попенял выглянувший на стук столяр. – Себе так парочку пациентов подстрелишь небось.

– Костыли делай, в долю возьму, – пообещал доктор Эммет.

Куда они направляются, Дикон не спросил. Слухи в Фонси разносились с ветром, Рози еще бежала по улице, а город уже знал к кому и зачем.

Город все знал, и окна ближайших к заведению матушки Фло домов закрывали плотные ставни, хотя Пэт могла ручаться, что минувшей теплой ночью они были открыты нараспашку.

– Все серьезно, да? – спросила она вышагивающего впереди отца.

– Ты Пекона не помнишь уже? – отозвался тот. – Он за охромевшую кобылу убить готов был, а тут… Скольких извели?

Пэт пожала плечами. Рози не говорила. Но, судя по всему, одной лошадью несчастье не ограничилось.

– И Джил еще, – продолжил отец, остановившись посреди улицы. – Единственная дочка ведь. Поздняя, нежданная. Сэлли Пекон уже за сорок было, когда наконец забеременела. Джим, идиот старый, от радости, видать, совсем с ума сошел. Жену на ферме запер, чтобы никто не прознал, что она дите носит. От дурного глаза берег. Ну и доберегся… Роды родственницам каким-то доверил. За мной послал, когда ясно стало, что скорее Сэлли кровью изойдет, чем ребенок выйдет. Только и тут дождаться не смог, пока я доехал, тетки его выдавили-таки девочку. А Сэлли… – Он удрученно махнул рукой. – Но девчонку выходили. Хорошая девчонка, хоть Джим и кидался из крайности в крайность. То в строгости держал, спуску ей ни в чем не давал, то подарками заваливал и баловал без меры. Но то такое, сама знаешь. Бывает у престарелых одиноких отцов…

– Льюис! – Матушка Фло, широко распахнув дверь, выступила на крыльцо. Выглядела она, как всегда, эффектно: волосы завиты и уложены, глаза аккуратно подведены, губы блестят от помады, лиловый шелк обтягивает пышную грудь. В опущенной руке – револьвер с длинным стволом. Тот самый, трофейный. – Долго ты собираешься торчать у порога? Или решил сам гостей встретить?

– Была мыслишка. – Доктор Эммет поправил шляпу и демонстративно дернул плечом, на котором висело ружье. – Вдруг увидят меня, испугаются и сбегут восвояси?

– Вряд ли, – серьезно сказала Фло. – Их под три десятка набралось. Топот слышишь? Через пять минут будут здесь.

Пэт прислушалась, но ни она, ни ее отец не смогли бы уловить звуков приближающейся кавалькады. Это у блистательной Флоранс особый слух.

– Входите, – велела та. – Напитки сегодня за счет заведения.

Ставни Фло подобно соседям закрыла, и в питейном зале царил полумрак. Не мягкий и интимный, а напряженный, расчерченный полосами пробивающегося сквозь щели солнца. За стойкой, на которой теперь лежал многозарядный карабин, привычно стояла толстуха Лу. Рядом раскачивалась на высоком табурете черноволосая девица. Наряд ее составлял распущенный корсет и кружевные панталоны, словно красотка только-только выпроводила клиента, или тот сам сбежал, прослышав о намечающейся заварушке, и девице не осталось ничего иного, как нацепить ремень с кобурой, из которой торчала массивная рукоять револьвера, и идти вниз. Две ее подружки, чуть более одетые и без оружия, шептались за столиком. За соседним сидел, понурив голову, виновник торжества. Когда Пэт с отцом вошли, Малыш Бобби обернулся на миг и кивнул. Скудного света хватило, чтобы разглядеть расплывающийся под левым глазом свежий синяк. Видимо, Джим Пекон еще не настолько стар, раз смог так приветить ухажера дочери. А если бы Бобби ему ответил, то сейчас собирались бы на поминки у Пеконов, а не тут. Это точно, стоит только взглянуть на лежащие на столе кулачища Малыша. Впрочем, те не выглядели таким уж грозным оружием, когда их ласково поглаживали тоненькие пальчики сидящей напротив растрепанной рыжей девчонки. «Наверное, это и есть Джил», – подумала Пэт, разглядывая милое веснушчатое личико со следами недавних слез. После опять обвела взглядом зал. Увидела Тиролла и Теда Гилмора, говоривших с каким-то незнакомым ей мужчиной, и еще трех девиц за столиком в углу. Негусто защитников у влюбленной парочки и пригревшей их Фло. Даже если наверху еще десяток человек с ружьями, в чем Патрисия очень сомневалась.

– Прекрасно выглядите, мэм, – подошел к ней алхимик. Пэт невольно подергала себя за косичку. – Правда, очень хорошо, – продолжил Тэйт без улыбки. – В местном колорите. Но приходить сюда не стоило. Тут намечаются другие традиционные развлечения.

– Я в курсе, мистер Тиролл. Традиции – это как раз по моей части.

– Гоблинские, – уточнил он. – Я не шучу, Пэт. Верю, что ты отлично управляешься с этими штуками, – кивнул на ее револьверы, – но мы надеемся, что стрелять не придется. Так что лучше тебе вернуться домой, пока не поздно.

– Нет стрельбы – нет опасности, – поймала его на противоречиях Пэт. – Зачем же мне уходить? Тем более… поздно…

Конский топот, который давно уже слышала матушка Фло, сделался различим и для тех, кто не обладал столь тонким слухом, а по мере приближения игнорировать его не получилось бы даже у глухого, потому как пол задрожал и подвески на люстре откликнулись тонким тревожным звоном.

Пэт кинулась к окну и прильнула к широкой щели в ставнях. Тэйт не отставал.

– М-да… – протянул он. – Полиции у вас тут, как я понимаю, нет?

– Нет, – отозвалась Патрисия, пытаясь сосчитать толпящихся перед крыльцом всадников. – Только представитель службы маршала и народная милиция. Где маршал – не знаю. А милиция – вот они.

– Почему не мы?

– Их больше, – вместо Пэт ответил алхимику доктор Эммет.

– Это временно, – усмехнулся Тэйт. Сделал какой-то сложный пасс, и Пэт, уже наученная общением с этим парнем, отпрянула от окна, зажмурилась и зажала уши ладонями.

Должно быть, на нее смотрели как на дуру, потому что ожидаемого взрыва не последовало. Неловко откашлявшись и снова посмотрев на улицу, она поняла, что Тиролл лишь активировал контур, заставивший лошадей отступить подальше от дома. Что ж, теперь приехавших было проще сосчитать и рассмотреть.

– Пекон так разжирел, – заметила Пэт шепотом.

– Давно ты его не видела, – не смолчал Тэйт. – По мне, так он похудел с того дня, как я брал тебе лошадок. А это не твой бывший позади него?

Из-за плеча Джима Пекона и впрямь выглядывала смазливая физиономия Джесси.

– Еще бы ему тут не быть, – фыркнула матушка Фло, наблюдавшая за происходящим на улице через просветы в ставнях соседнего окна. – Пеконы и Кроссы – ближайшие соседи.

– Постойте-ка. Джил, – Тэйт обернулся к подружке Бобби, перебравшейся с момента появления грозного родителя к Малышу на колени, – тебя, случаем, не за этого соседа сватали?

Пэт заинтересованно приподняла бровь. Бобби сердито засопел.

– Не только за этого, – хмуро ответила Джил. – У отца несколько вариантов удачных партий для меня. Точнее, для его фермы.

Да уж, Бобби в пару самой богатой ферме в округе точно не подходил. Патрисии, помнившей Малыша в те годы, когда это прозвище не звучало насмешкой, даже смотреть на парня было жалко, и она снова сосредоточилась на галдящих под окнами всадниках.

– Кто-то должен выйти к гостям, – подала голос полуголая красотка с револьвером.

– Пока не стучали, – отозвалась Фло.

На улице, казалось, только этих слов и ждали: тут же послышались выстрелы. Пэт удержалась от того, чтобы снова зажать уши, но для нее, успевшей отвыкнуть от здешних развлечений, звук был пугающе громким.

– В воздух палят, – прикрыв глаза, проговорил Тиролл.

– Контролируешь щит? – догадалась Патрисия. – Он не?..

– Выдержит, – уверил алхимик. – Но недолго. Десять минут, Флоранс, – предупредил, заметив, что матушка Фло идет к двери.

– Я помню, – кивнула та.

– У вас есть план? – с надеждой поинтересовалась Пэт у Тэйта.

– Да какое там, – поморщился он. – Так, наметки…

Фло вышла на крыльцо, и разговоры в зале стихли. Все приникли к окнам. И девицы, жавшиеся в углу. И покинувшая стойку Лу. И Бобби, причем Джил он по-прежнему держал на руках, и, кажется, она ему совсем не мешала.

– Доброе утро, господа. – В певучем голосе блистательной Флоранс звучала магия. Но хватит ли чар на три десятка угрюмых, если не откровенно злых мужчин? – Я не привыкла принимать гостей в такое время, но для вас готова сделать исключение. Конечно, девочек, чтобы составить компанию каждому, не хватит, но выпивки будет с лихвой.

Кое-кого озвученная перспектива явно вдохновила. Пэт отметила на лицах всадников несколько мечтательных улыбок… И только.

– Кончай зубы нам заговаривать, Фло, – процедил Пекон. – Мы не развлекаться приехали. Ты знаешь, что мне нужно. Вернее, кто. Во-первых, моя дочь. Во-вторых, этот ублюдок Бобби.

– Какой же Бобби ублюдок? – переспросила матушка Фло. Пэт видела только ее спину, но готова была поклясться, что на лице Фло не дрогнул ни один мускул, кроме тех, что отвечали за приподнявшиеся в спокойной улыбке уголки губ. – Я присутствовала на свадьбе его родителей, как и ты, Джим, и родился Малыш спустя почти год после их венчания. Так что не гневи богов, очерняя необдуманным словом память честных людей.

Она подбавила в голос чар, и те определенно действовали: Пекон пристыженно отвел взгляд, как и многие из прибывших с ним.

Жаль, длилось это недолго…