, я не знаю.
— Но есть кое-что, в чем я совершенно уверена: я влюбилась в эту гору и завишу от нее.
— Почему?
— Только тогда, когда я поднимаюсь сюда и ложусь на этом лугу, я могу заснуть. — Лун Мин обвела руками вокруг себя. — Я могу спать в любом уголке этого луга, даже на краю утеса. И к тому же мне снятся исключительно хорошие сны.
— Настолько чудесно?
— Да.
Придерживая Лун Мин за плечи, Вэй Цзюньхун сказал:
— Тогда ложись, покажи мне, как ты спишь.
— Сегодня рядом ты, наверное, не смогу заснуть.
— А ты попробуй. — С этими словами Вэй Цзюньхун притянул к себе слабо упирающуюся Лун Мин. Сам он тоже сел и уложил ее голову себе на колени, как на подушку:
— Спи!
Лун Мин поудобнее устроилась на коленях Вэй Цзюньхуна и закрыла глаза:
— Я действительно много дней не могла заснуть, — пробормотала она. — Я хотела прийти сюда поспать, но не было сил.
— Ну, сегодня силы у тебя есть.
— Вэй Цзюньхун.
— А?
— Ты правда… не звонил и не писал сообщения не из-за того, что не думал обо мне?
— Если бы я не думал о тебе, то, вернувшись из командировки, не примчался бы первым делом к тебе.
— Я действительно подумала, что ты меня больше не любишь.
— Ну, только если ты опять меня прогонишь.
— Я такая гадкая?
— Нет.
— Я очень боялась в эти дни. Правда боялась.
— Ты одна охраняла школу, я бы и сам испугался.
— Я боялась не этого.
— Ты боялась, что я больше не захочу встретиться с тобой?
— Цзюньхун.
— Что?
— Прости меня.
— За что?
— Если ты еще хочешь, если не презираешь меня, будь со мной, переспи со мной.
— Что ты говоришь?
— Представь, что я плохая, что я — это просто тело. Ну, как мужчина хочет женщину. Если не гнушаешься грязи, возьми меня!
— А ты разве грязная?
— Грязная, очень грязная. У меня было грязное прошлое, прошлое, которое не отмыть дочиста. Раньше я отказывалась спать с тобой, потому что чувствовала себя грязной, я боялась запачкать тебя, и уж тем более я недостойна твоего целомудрия.
— А сейчас не боишься?
— А сейчас не боюсь.
— Почему?
— Сама не знаю. После встречи с тобой сегодня я внезапно перестала бояться. Больше ничего не боюсь. Я готова рискнуть.
— И даже готова по собственной инициативе подарить мне… тело, которое считаешь грязным?
В этот момент Лун Мин открыла глаза и посмотрела на Вэй Цзюньхуна:
— А ты разве сейчас все еще считаешь меня чистой девушкой? Приличной и порядочной?
Вэй Цзюньхун молчал, уклоняясь от прямого ответа. Сложные чувства отразились на его лице, словно тени на неровной поверхности гонга.
— Когда мы были на полпути сюда, ты ходил за водой для меня и оставил мне свою куртку, я увидела в ее кармане билет на поезд и посадочный талон, — произнесла Лун Мин. — И не важно, специально ты это сделал или нет.
— И что это доказывает? К тебе это не имеет отношения.
— Ты на поезде ездил в уезд Пинси в Фуцзяни, так?
— Ездил.
— Пинси — место моего рождения по документам, — Лун Мин села. — Что ты там делал? Зачем ты туда ездил? Разве не для того, чтобы проверить достоверность моих документов и содержащейся в них информации?
— Мы ездили узнавать о Линь Вэйвэне, а не о тебе.
— А потом ты поехал в уезд Даянь, верно?
— Я ездил туда, чтобы навестить свою тетю.
— Но в уезде Даянь живет моя однокурсница, с которой у меня были самые лучшие отношения, ее зовут Мэн Цзиньни. Ты наверняка с ней встречался, так?
— Случайно встретил.
— И что она тебе обо мне рассказала?
— Что ты — ее благодетельница, она говорила лишь слова благодарности.
— А потом, когда ты проезжал Наньнин, наверное, заехал и в мой институт — Педагогический институт Юнчжоу. И встречался с моими преподавателями, чтобы провести расследование о моей жизни там, верно?
— Чтобы понять тебя, а не провести расследование. Если честно, я сначала съездил в институт, а потом уже в Даянь.
— А после уезда Даянь ты отправился в Сычуань, в Гуандун и побывал в Дунгуане, так?
— Не надо меня допрашивать! Я не преступник! — Вэй Цзюньхун стремительно поднялся, было заметно, что он рассержен. — Если кто и должен расследовать, так это я; если кто и должен допрашивать, так это я должен допрашивать тебя! Я же ни о чем тебя не спрашивал, а ты начала допрашивать меня! Где это видано?!
Лун Мин подняла голову:
— Ну, тогда допроси меня! Ты же приехал сразу ко мне не потому, что скучал, а чтобы допросить меня, ведь так? Ты специально ничего не спрашивал, хотел, чтобы я сама тебе призналась, да? Хорошо, я сама тебе во всем признаюсь. — Она встала на колени. — Мое имя фальшивое, меня зовут не Лун Мин, мое настоящее имя — Лэй Янь. И место моего рождения тоже неверное, я родилась в провинции Сычуань в уезде Линьшуй, а не в Пинси в Фуцзяни. До того как поступить в институт, я в Гуандуне в городе Дунгуань…
— Не говори! — Вэй Цзюньхун махнул рукой, прервав ее. Он обеими руками обхватил голову, словно она была гранатой, которая вот-вот разорвется. — Я все знаю, не продолжай!
— Я расскажу. Ты знаешь свою версию, я расскажу свою. Когда полицейский ловит преступника, ему же еще нужно признание, чтобы тот во всем сознался.
— Я не говорил, что ты преступница! — продолжал кричать Вэй Цзюньхун. — Не продолжай, а то я сойду с ума! Ты понимаешь? Если бы я считал тебя преступницей, разве примчался бы я тайком к тебе, сгорая от беспокойства? До того как я влюбился в тебя, полюбил тебя, я думал, что ты подозреваемая в убийстве. И я тогда ошибался! Потом я влюбился в тебя, полюбил тебя, и после того, как я узнал твое трагическое прошлое и несчастную судьбу, я почувствовал, что все так же люблю тебя, именно поэтому примчался сюда, ты понимаешь это?
Лун Мин не стала ему перечить, ее словно придавило напором Вэй Цзюньхуна.
— Возможно, ты и считаешь, что виновата, что ты грязная, — преследовал Вэй Цзюньхун разгромленного противника, — но я так не считаю. Я считаю виновными тех, кто тебя столкнул в эту огненную яму, а грязным — наше общество, корыстное и распущенное! Лун Мин, раз я люблю тебя, я принимаю тебя всю целиком. Правда. Я принимаю тебя. Целиком и полностью.
Лун Мин бросилась во вновь открытые для нее объятья Вэй Цзюньхуна:
— Зови меня Лэй Янь, хорошо? Это мое настоящее имя.
— Нет, — ответил Вэй Цзюньхун, — нынешнее имя Лун Мин — настоящее, я буду звать тебя Лун Мин.
Руки Лун Мин, зажатые между их телами, словно тоже растрогались, ее проворные пальцы гладили мужскую грудь, на которой росли толстые и густые волосы, как кустарник на горе. От этих волос исходил опьяняюще-резкий, свежий запах. Мягкие пальцы без стеснения зарывались в этот кустарник, передавая душевную боль Вэя в сердце Лун Мин.
— Что касается Линь Вэйвэня и наших с ним отношений, — произнесла Лун Мин, — возможно, есть то, чего ты не знаешь. И я не собираюсь продолжать скрывать это от тебя. Мне кажется, лучше тебе все рассказать — четко и без утайки.
— Давай сначала сядем. — Вэй Цзюньхун притянул Лун Мин, и они сели рядом. К платью Лун Мин пристала сухая трава, он рукой отряхнул ее, а потом еще и погладил растрепавшиеся волосы девушки.
Лун Мин сосредоточенно смотрела вдаль. Ее взгляд постепенно перемещался, пока она не сконцентрировалась на собственных ногах. Она сидела, обхватив двумя руками колени, как выкопанный из-под земли кувшин, содержимое которого крайне важно, но которое стыдно показывать людям. И если его открыть, то это навлечет беду и на открывающего, и на того, кто стал этому свидетелем.
— Если рассказ опять заставит тебя испытывать боль, то тогда не говори, — сказал Вэй Цзюньхун, глядя прямо перед собой. — Я примерно догадываюсь, что Линь Вэйвэнь нарушил ваш договор и нашел тебя, начал угрожать тебе и шантажировать, использовать твоих несовершеннолетних учеников для продажи наркотиков, верно?
— Да, и не только это, — покачала головой Лун Мин. Она неосознанно еще сильнее сжала колени, ее глаза сами собой закрылись. Умерший, но все еще преследующий ее Линь Вэйвэнь моментально возник в ее мыслях, — он держал в руках красный цветок, словно окровавленное сердце зверя, заставляя ее проглотить его.
Вэй Цзюньхун пристально смотрел на страдающую от воспоминаний Лун Мин. Он мог лишь воображать, какие картины и подробности всплывали у нее в голове, мог представлять расчетливость и подлость Линь Вэйвэня, мог прочувствовать сопротивление и тщетную борьбу Лун Мин.
Он поставил себя на ее место, представил себя вместо нее, он принял все, что произошло с ней. Он тоже закрыл глаза, полный скорби и возмущения. Потом встрепенулся и с отвагой в голосе сказал:
— Ну, Линь Вэйвэнь, давай!
Глава 12. Навязчивый мужчина
10 сентября 2013 года начальная школа Наляна накинула на себя праздничный наряд. Повсюду были развешаны гроздья разноцветных флагов. Полоски плакатов соединяли северную и южную части школы, а на обшарпанные стены были наклеены рисунки. На грязной спортплощадке постелили сено. В обычно вонючем туалете рассыпали более тонны извести. Учителя аккуратно оделись, а ученики должны были надеть ботинки, и только после этого их пускали гулять или на территорию школы.
Директор школы Нун Ляньцзюй, которому оставалось два месяца до шестидесятилетия, с раннего утра уже бегал по территории школы, словно верный старый пес. Для него в этом году День учителя отличался от предыдущих празднований. Это не только был его последний День учителя в качестве директора, но, самое важное, сегодня в школу должны были наведаться уездные руководители с начальниками. Когда он вчера получил уведомление об этом, сразу же мобилизовал всю школу, чтобы организовать встречу. Более трехсот учителей и учеников изо всех сил трудились день и ночь, и встреча была в целом готова.
А сейчас директора Нуна беспокоила культурная программа, подготовленная для встречи начальства, поскольку это было важнейшим делом в таких встречах. Отвечала за программу учительница Лун Мин. Она единственная в начальной школе Наляна, кто мог организовать культурную программу: Лун Мин была прекрасна внешне, замечательно пела и танцевала и могла бы в одиночку отыграть всю программу, и никому не надоело бы смотреть. В этом году на новогоднем вечере Лун Мин должна была исполнить два номера, но после оваций всех собравшихся она исполнила еще один, и еще один, пока не раздался бой часов, возвещающий приход нового года. Но сегодняшняя программа отличалась тем, что отдел образования потребовал, чтобы все учителя и ученики приняли участие. Если бы было больше времени, то для Лун Мин и это не представило бы сложности. Проблема в том, что оставался всего лишь один день. Могла ли Лун Мин организовать такую культурную программу хорошего уровня, в которой примет участие вся школа?