— Всё просто, миледи, — понизив тон, пояснял герцог. — Необходимо сыграть на его ревности.
— Ревности? — переспросила у молодого мужчины. — Ревности к Мэрит?
— Нет, моя драгоценная супруга, — продолжал Эджил. — Я говорю о ревности к вам, его сестре.
— Ох, у нас не настолько хорошие отношения, — улыбнулась. — Да, мы жили в одном поместье, но практически не общались друг с другом. Только изредка наблюдали за жизнью друг друга и… старались не вмешиваться.
— Открою вам секрет, миледи, — вздохнул Эджил, прикрыв глаза. — Каждый мужчина по своей натуре собственник. Даже если отрицает сей факт. Он способен ревновать не только женщину, в которую влюблён, но также друга, родителя, ребёнка или же… сестру. Такова наша природа.
— Сомневаюсь, — отрицательно покачала головой. — Эрик… не такой.
— Тогда вы тем более ничего не теряете, верно? — усмехнулся Эджил. — Организуем небольшую проверку, и, если я буду всё-таки прав, мы это сразу же заметим.
— Хорошо, — вздохнула я. — Доверюсь вашему чутью. Что же в таком случае мне следует делать?
— Ох, на этот счёт можете не переживать, — улыбнулся Эджил, после чего обернулся и подал некий знак рукой поварам, которые как раз проходили мимо. Они словно ждали этот сигнал, после чего согласно кивнули и поспешили удалиться. — Основную работу я возьму на себя. От вас требуется только одно — не удивляться моему поведению и всячески подыгрывать нашему небольшому спектаклю.
— Если только вы не будете пересекать грань дозволенного, — предварительно огласила своё требование, на что улыбка на лице молодого мужчины стала шире, он прислонил ладонь к груди и с небольшим поклоном произнёс:
— Клянусь своей честью.
Это обещание меня более чем устроило. Слову Эджила можно верить. А он ко всему прочему поклялся. Возможно, для других это был бы пустой звук, но не для меня, ведь зачастую у аристократов больше ничего не остаётся, кроме как слова и чести. Тем временем к нашему столику подходил один из работников кухни с подносом в руках. Не успела я спросить, что ему надо, как молодой человек извинился и поставил перед нами высокие бокалы с шоколадным мороженым и фруктовыми пирожными.
— Моя леди, — ироничным тоном начал Эджил. — Меня как вашего супруга беспокоит то, что вы практически не едите. Поэтому я взял на себя смелость заказать то, что будет вам по душе. Прошу, попробуйте эти десерты. Они приготовлены в лучших традициях королевства Астрал.
— Но… я не ем сладкое, — озадачилась я, припоминая, что когда-то уже об этом говорила герцогу, но тот лишь тихо засмеялся, после чего взял чайную ложечку, зачерпнул пирожное и поднёс к моим губам. — Я ведь уже сказала…
— Всего один раз, — обещающе отметил Эджил, на что я лишь раздражённо вздохнула, но съела лакомство.
По правде сказать, в ту секунду в моей голове словно распустились цветы, произошёл взрыв и весь мир заиграл в таких радужных красках, что я даже засомневалась в реальности происходящего.
— Это… так вкусно, — неожиданно произнесла, прикасаясь ладошкой к своим же губам. Почему раньше оно не было таким вкусным? Я не любила сладкое, да и на диетах всегда сидела, а тут…
— Вкусы детей отличаются от вкусов взрослых, — заметил мужчина, который, похоже, наслаждался моим положением.
Более того, наслаждался тем, что я ребёнок, которому так просто угодить. Сладости! Вот и всё. Что ж… возможно, он прав, и мои вкусы изменились под воздействием проклятия, но это не значит, что я позволю кормить себя из ложки. Потянулась к ложке своей рукой, однако Эджил отодвинул ладонь в сторону, не позволяя перехватить столовый прибор.
— Миледи, — улыбался он. — Прошу вас, позвольте мне проявить к вам уважение.
— Эджил, вы ведёте себя так, словно перед вами глупое дитя, а не взрослая женщина, — злилась я. — Не забывайте, кто я.
— Вы моя законная супруга, — мгновенно ответил он. — И это то, чего я точно не забуду. Так… вы позволите поухаживать за вами? Не буду отрицать, что испытываю при этом удовольствие, но всё же… — незаметно кивнул головой мне за спину. — Это для общего блага.
После этих слов я обернулась и увидела, как в общую столовую, куда студенты обычно не заходят, так как в обеденный перерыв предпочитают проводить время в саду либо на чаепитиях, зашла Мэрит в компании наследного принца и моего сводного брата. Девушка сразу же заметила Эджила и радостно замахала ему ладошкой, словно лучшей подружке. Герцог в тот момент лицом даже не дрогнул. Продолжал улыбаться, как и секундой ранее, но вот та ложечка, к которой я ещё недавно тянулась, была скомкана и расплющена, словно монета под прессом.
Я очень надеюсь, что Эджил всё же сохранит самообладание и не совершит глупостей. Иначе… всё пропало. Он разоблачит себя, и даже такие маленькие победы, как его здравомыслие, канут в Лету.
Этого нельзя допустить.
— Эд, — позвала его, положив свою пухлую детскую ладошку на его огромную, если сравнивать с моей, руку. Мужчина мгновенно переключил своё внимание на меня. — Я голодна. Не желаете ли взять на себя ответственность за это?
— С удовольствием, — отозвался Воланд, больше не обращая внимание на Мэрит. Теперь он со смехом и блеском во взгляде помогал мне есть десерты.
И кто бы мог подумать, что такой, казалось бы, невинный и малозначимый жест со стороны молодого мужчины в дальнейшем вызовет столько шума. Если бы я только знала…
***
Эджил действовал хитро, мягко и тактично, но при этом решительно и безжалостно. Как и обещал, он не пересекал границы, но был… буквально на линии. Большую часть времени я была рядом с Сюзи, так как не в состоянии сама позаботиться о себе. Моё тело совершенно не приспособлено ко взрослой жизни. Оно неудобное, слабое, беспомощное, неловкое и нелепое. Порой возникало ощущение, что я учусь жить заново.
Но моя горничная, даже когда я злилась и выражала свои эмоции колкими замечаниями, лишь улыбалась и старалась утешить меня комплиментами, сладостями, а порой и игрушками. И если первые два варианта ещё были более-менее эффективны, то от последнего… я начинала злиться ещё сильнее.
Однако Эджил и тут нашёл выход. Он дарил мне игрушки, вот только их цена была настолько высокой, что, благодаря одной кукле, я могла спокойно купить целый особняк. На них были одеты драгоценности, и даже вместо глаз сияли настоящие бриллианты… Отказаться от таких подарков я не могла. Люблю драгоценности и признаю это с самого начала. Но в дальнейшем, когда я разгуливала с одной из таких безумно дорогих кукол по коридорам, Эджил лишь улыбался и уж чрезмерно часто брал меня на руки. Особенно там, где было максимальное скопление народа.
Со стороны всё выглядело так, словно он хвастается мной. Стремится показать всем, кто ему достался, и что он об этом совершенно не жалеет. Моменты, когда он прилюдно кормит меня из ложечки, гладит по голове или прижимает к себе, стали чем-то естественным. Вначале я сопротивлялась, так как мне было элементарно стыдно. Поэтому мужчине приходилось множество раз повторять, что это для видимости. И результаты его труда не за горами.
В принципе… он был прав и в этом.
Мы стремились получить реакцию.
И мы её получили.
— Может, хватит обращаться с ней, как с куклой? — зазвучал обозлённый мужской голос в тот самый момент, когда мы отдыхали в саду на скамейке под высоким деревом. — Диана — человек!
Кричал Эрик. Я видела, что каждый раз, когда Эджил прикасался ко мне и проявлял внимание, сводный брат мрачнел на глазах и едва сохранял эмоции под контролем. Вернее, прятал их от окружающих. Мы же порой видели, как юноша стискивает ладони в кулаки, как дрожат его плечи, как он приподнимает верхнюю губу, словно скалится от ярости.
Не человек — зверь.
Но он ничего не мог сделать и приблизиться ко мне не решался. Но, похоже, всему есть предел. Эрик смотрел на Эджила без капли страха. Более того, в его светло-красных глазах отражалась уверенность. Если раньше он выглядел так, словно только-только пришёл в себя после длительного опьянения, то теперь его ум был чист. Но что тому причина не ясно.
— Здравствуйте, герцог Хэлстейн, — как бы невзначай отозвался Эджил. — Не припоминаю, чтобы у меня с вами была назначена встреча или дополнительная лекция.
— Не притворяйтесь глупцом! — злился Эрик, вокруг которого стало появляться лёгкое неоново-голубое свечение. — Вы прекрасно знаете, о чём я!
— О! — приподнял удивлённо бровь. — И о чём же вы? Кажется, вы говорили о моей супруге, не так ли?
— Именно! — нахмурился Эрик. — Я не знаю, что за мысли у вас в голове, но, как видите… моя сестра сейчас не в том состоянии, чтобы выполнять обязанности вашей супруги. Поэтому, раз сложились такие обстоятельства, девушку необходимо вернуть в семью для разрешения проблемы. То, что делаете вы… кроме как странным, никак не назовёшь. Прошу передать Диану мне. Далее я сам о ней позабочусь.
— Даже так? — засмеялся Эджил тихим и бархатистым смехом, который, скорее, завораживал, нежели злил. Однако на Эрика всё же возымел эффект. — Молодой герцог Хэлстейн, ваши стремления весьма похвальны и благородны за одним исключением: так называемые «обстоятельства» — не что иное, как последствия неудавшегося убийства моей жены, причём с вашей стороны. Так как я могу передать свою супругу тому, кто пытался её убить?
— Я не!.. — начал Эрик, мгновенно краснея от ярости, смущения и негодования.
— К тому же, — продолжил Эджил, проигнорировав попытку брата пояснить ситуацию, — ваша семья лично прибегла к крови мёртвого дракона, чтобы затуманить разум леди Дианы, а после передать её на моё попечение. Вы должны это прекрасно осознавать, так как лично присутствовали на свадьбе. Хоть моя жена и продолжает носить фамилию своего отца, она больше не принадлежит вашей семье. Она герцогиня Воланд, прошу это учесть. И, даже если миледи не в состоянии выполнять свои обязанности жены, это также не ваша забота. К тому же, что вы подразумеваете под «обязанностями жены»? Прошу учесть, что консумация брака по закону у нас произойдёт только через год. Вас же… именно это интересовало, верно?