Гордые души — страница 22 из 82

– Хорошая игрушка, вот только под подушку такую не спрячешь, – взяв ее в руки, я прицелилась.

Оружие было достаточно тяжелым, чтобы поднять его, потребовалось больше усилий, чем я ожидала. Я представляла, какой будет отдача от выстрела, и каким шикарным окажется результат. В мире на вершине рейтинга лучших снайперских винтовок все еще оставались британцы, образец точности и смертоносной силы.

Блондин, что стоял по правую руку от меня, напрягся, ожидая, что я могла наделать глупостей.

– Расслабься, я не собиралась стрелять, – сказала я, опуская оружие на место.

– Попробуй этот. – Кристиано протянул мне пистолет.

Взяв его и прицелившись в мишень, я сделала два выстрела. Неплохо.

Глок 17, короткоствольное оружие, разработанное австрийской фирмой. Он прославился более чем в тридцати странах, Глоки различных модификаций стояли на вооружении полиции и спецслужб, обладая легкостью, дальностью эффективного применения в пятьдесят метров, возможностью стрелять под водой и высокой износоустойчивостью.

– Хороший, но не самый лучший, – отдавая пистолет, я подошла ближе к Кристиано, просовывая руки под его пиджак.

Не отрывая взгляда, я коснулась его напряженного живота через рубашку, от чего мужской пресс стал еще более твердым под моими ладонями. Медленно растягивая удовольствие и испытывая терпение, я склонила голову набок, облизнув нижнюю губу, которая пересохла от желания. Желания касаться дольше этого мимолетного мгновения, играя с мужем.

Руки нащупали пистолет, и я вытащила его из-под дорогой итальянской ткани.

– Кажется, я пропустил, что-то интересное.

Одной из особенностей Антонио было умение неожиданно появляться и точно так же исчезать. Легкость и скрытность – хорошие навыки, но совсем ужасные для мужчины, если ними злоупотреблять.

– Антонио, выбери любое оружие, – указывая на стол, сказал Кристиано.

– В этой битве мне нет равных, – он оскалился без особого энтузиазма в глазах.

Антонио лениво подошел к столу и взял первый попавшийся пистолет.

– Поменьше болтай и стреляй.

Он сделал пять выстрелов, между каждой пулей было ровно по три секунды. Быстро передвигая руку, мужчина целился по мишеням разной дальности. Из-за расстояния было сложно рассмотреть их, но в случае с Антонио, можно было с уверенностью сказать, что он попал в яблочко.

– Как-то это не по-братски, сомневаться. Ринальди не промахиваются.

– У тебя появился еще один достойный соперник. – Кристиано посмотрел на меня, приглашая продемонстрировать навыки стрельбы.

В моей руке все еще была Береттта 92, которую я вытащила из его кобуры. Говоря о «лучшем», я имела в виду именно данную модель из семейства самозарядных пистолетов. Кристиано был итальянцем до мозга костей, машины, оружия, вещи, все принадлежало итальянским компаниям.

– Еще одна битва за день, не переусердствуй невестка, – я бросила предупреждающий взгляд.

Блондин, заменил мишени новыми и вернулся к нам. Он уже видел мои навыки стрельбы раньше, и теперь ожидал реакции боссов. Встав удобнее, я направила дуло пистолета, целясь в первую мишень. Сконцентрировавшись, вдохнула носом воздух. Я не была так же быстра, как Антонио, но стреляла четко и отработанно. Выстрел за выстрелом, мишень за мишенью. Закончив, я отошла, мишени по тросу в ряд приблизились, представ перед нами словно картины в галерее. Пять попаданий и все точно в десятку. На моем лице появилась улыбка, и я посмотрела на Кристиано.

– Не имеет значение вид оружия, если оно в руках у профессионала, – сказал он, подытожив.

– Я был удивлен, дважды, – положив руку на сердце, ответил Антонио. – Невестка, есть то, что ты не умеешь? Ах, точно, быть милой.

Блондин, стоящий рядом ухмыльнулся, освещая пространство прекрасной улыбкой.

– Как тебя зовут? – спросила я у парня.

– Вито Морелло, миссис…

– Витэлия. – прервав его на полуслове, ответила я.

– Вито, у нас самый опасный тут, – хлопнул парня по плечу Антонио. – Он крадет сердца девственниц и продает их на черном рынке.

Парень отпихнул Антонио, поправляя выбившуюся прядь волос и получая новый подзатыльник.

– Мне нужно домой, вечером мы договорились встретиться с Лиа, – повернувшись к Кристиано, обозначила я.

– Хорошо, Вито, будет сопровождать тебя, – он кивнул в сторону выхода.

– Возьму этот, – взяв Глок 17 со стола, я направилась к выходу. – Чао, Антонио!

***

Мы с Лиа сидели в мягких педикюрных креслах, после сеанса расслабляющего массажа, на котором я бы уснула, если бы Лиа не разговаривала со мной.

Эта девушка привела меня в свой любимый СПА-центр в Йорквилле. Еще один элитный район Торонто, переполненный люксовыми магазинами, ресторанами высокой кухни и дорогими отелями. Недалеко от СПА находилась квартира Лиа, на которую, как она рассказала, девушка заработала за последние полтора года работы в суде.

– Это был скорее вызов себе, нежели, гордость непринятия семейных денег. В нашем мире слишком все просто, нам не стоит беспокоиться о таких вещах, как квартира или машина, – отпив кофе из фарфоровой чашки, ответила девушка.

– Если это проблема внешнего мира, то мы имеем ряд иных трудностей, с которыми не каждый сможет справиться.

Первое, с чем человек сталкивается, когда есть деньги, это жадность окружающих. Становится сложно завести отношения или дружбу, потому что никто не замечает личность, все видят банк исполнения желаний.

Второе, мафия шла рука об руку со смертью, хоть времена и менялись, убийства служили печатью правосудия. В семьях не находилось места предателям и ошибкам.

Мафия долгое время придерживалась традиций предков. Первое взросление девочек начиналось с менструации, и тогда любой, кто готов был связать себя узами брака с ее семьей, мог украсть желаемую девушку. Молодые девочки в возрасте двенадцати-тринадцати лет выходили замуж за взрослых мужчин. Демонстрация кровавых простыней являлась обязательным торжественным мероприятием, если девушка оказывалась не девственницей, ее публично казнили на глазах всех родственников.

Мальчиков заставляли воровать и убивать с десяти лет.

Нежеланные женщины, обозленные на мужей. Жестокие мужчины, воспринимающие брак, как выгодную сделку, приравнивающие женщин к собакам, которым позволено скулить по праву голоса хозяина.

Вот цена за достаток, без права выбора на жизнь.

– Как тебе удалось покорить самого желаемого мужчину Торонто? – она повернулась ко мне, заиграв бровями.

Убила человека. Хотела ответить я, но слова застряли в горле.

– Дело в том, что я вообще не собиралась его покорять, – честно призналась я, меняя ноги, на которых уже был нанесён первый слой темно-синего лака.

– Это и сработало. Ты красивая, умная и недоступная девушка. Крис такое любит. Ему всегда требовался повод для сражения. Элена была слишком предсказуема, ужасно красивая, очень, но предсказуема, от слова – скучная.

Если бы я не была сдержана в эмоциях, то, скорее всего, челюсть упала бы на колени, от таких откровений Лиа. Ее честность и прямота вызывали шок, словно пощёчина.

– Моя сестра жутко ненавидит меня за это, я увела любовь всей ее жизни.

– Ви, ты на своем месте! Все случилось, как должно, пусть не сейчас, но ты будешь счастлива в этом браке, – она коснулась моей руки, и я натянула улыбку.

– Что на счет тебя и Антонио? – прищурилась я, в надежде повысить уважение к младшему мужчине семьи Ринальди.

– Он мое наказание за прошлые жизни, – отмахнулась девушка.

Мои брови взлетели вверх, я взяла чайник с чаем и долила остатки в чашку. Никаких дополнительных очков в свою пользу Антонио не получил.

– Мне потребуется больше информации, если ты не против.

– Мы в отношениях уже пять лет, за это время многое было, мы даже брали паузу но… – она замолчала. – Мы не смогли друг без друга.

Антонио казался непостоянным, что равно ненадежным партнером в отношениях. Его манера общения раздражала, иногда это было забавно, но походило на эффект американских горок. В начале казалось веселым, но потом начинало укачивать.

– Я восхищаюсь твоим терпением. У Антонию чувство юмора подобно пыткам, – мастер закончил работу, и я смогла полностью вытянуть ноги.

Классический однотонный маникюр и педикюр без стразов и рисунков всегда будет выглядеть хорошо.

– Знаешь, мужчины с хорошим чувством юмора очень опасны. Они заставляют тебя смеяться, а потом бац, и ты уже голая.

Мы одновременно засмеялись, и я отпила из чашки уже остывший чай.

– У нас определенно разные вкусы на мужчин.

Сегодня мы ужинали в Стейк-хаусе, мой организм соскучился по мясу. Приятная музыка, приглушенный свет, с нависающими лампами, белые кожаные диваны, приближенные к барной стойке для любителей выпить и небольшие столы, выполненые из красного дерева. У барной стойки сидели мужчины в деловых костюмах, расслабляясь после продуктивного рабочего дня со стаканом виски.

Официант принес наш заказ, спенсер-стейк для меня, или более популярное название рибай, в прожарке медиум. Лиа выбрала филе миньона, его называли «женским» стейком из-за сочности и мягкости, но не из-за вкуса и аромата, какой предпочитали мужчины, к примеру, стейк-тибон. К мясу нам принесли бутылку полусладкого красного вина. Щеки быстро раскраснелись из-за крепости напитка.

– Почему именно адвокат? – спросила я. Лия держала в руках бокал.

– Семейная династия. Но мне нравится защищать людей от закона, – она отпила из бокала.

– У богатых людей много денег и еще больше неприятностей.

Мафия никогда не чтила законы правительства, вместо этого, она писала свои и строила собственное государство, в котором наказанием вместо решетки, был спусковой курок.

– В мире, как и в суде, больше всего проблем не из-за денег. Любовь, вот источник всех бед, – призналась Лиа.

А ведь она была права, любовь и деньги всегда шли параллельно друг другу.