Гордые души — страница 54 из 82

– Глобального масштаба, когда его член лишается удовольствия из-за опрометчивых поступков, которые злят хозяйку, – фыркнула она, забираясь в лимузин.

Мы приехали в потрясающе красивое место, свадьба была на свежем воздухе, имея две зоны под открытом небом и огромным шатром. По территории на каждом углу стояли живые цветы, внутри шатра все было в нежных бежевых тонах и белых розах, от которых исходил невероятный аромат.

Оркестр играл приятную классическую музыку, которая разливалась по всему периметру. Среди гостей было несколько фотографов и видеографов, которые не пропускали не единого удачного кадра.

Но среди этой красоты в глаза бросалась охрана, число которой переваливало за двухзначное число, каждый из вышестоящих гостей приезжал с личной защитой, полагаясь лишь на своих людей.

– Надеюсь, сегодня никто не умрет, – поправляя пиджак, пошутил Антонио, подавая Лиа руку.

– Может быть, ты. От спермотоксикоза, – проигнорировала она жест, поправляя прическу.

Мне нравились их отношения и то, как Лиа влияла на Антонио, вынуждая чувствовать себя несчастным и лишенным свободы, но все еще безумно желающим ее.

В шатре было отведено отдельное место для Сантосов и главных боссов Фамильи, которые смогли посетить свадьбу. Патриция элегантно сидела за столом вместе с Алдо и Ясминой, любезно одаривая друг друга улыбками, в то время как представители из Бельгии, Австралии и Соединенных Штатов Америки, что-то бурно обсуждали между собой.

Мы подошли к нашему столику, где сидела Джина, разговаривая с девочкой примерно своего возраста с рыжими волосами и милыми веснушками.

– Кристиано, – похлопал по плечу мужа, проходящий мимо мужчина с супругой в белой шляпе с декоративным черным бантом под классическое приталенное платье до колен.

Обменявшись коротким рукопожатием, Кристиано потянул меня в сторону тайного общества, где собиралось все больше людей.

– Наши дети наконец-то добрались до нас, – улыбнулся нам Алдо, и Патриция обернулась.

Ее губы все с той же ярко красной помадой расплылись в дружелюбной улыбке. Всегда красный, истинная итальянка, уверенная в себе, готовая к быстрым и решительным действиям, привыкшая добиваться поставленных целей.

Встав с места, раскрывая объятия, я аккуратно обняла ее, проводя руками по спине, вдыхая аромат духов с горьковатыми и пряными оттенками, соединяясь с цветочным ароматом. Патрицию можно было узнать по шлейфу ее стойких духов.

– Рада встрече, моя дорогая, – ее серо-зеленые глаза оглядели меня, склонившись и поцеловав в щеку, стирая красный след от помады.

– Взаимно, – все еще держа бабушку за руки, позволила этому моменту побыть еще несколько секунд дольше.

– Кристиано, ты хорошо справляешься с ролью мужа. Глаза Витэлии блестят иначе, – коснувшись его предплечья, похвалила женщина.

– Благодарю. Мне нравится быть в этом статусе для нее, Витэлия мотивирует, стоит ей лишь взглянуть, – коснувшись спины, встретился с моим неодобрительным взглядом.

Патриция была не из тех, кто любил слушать болтовню о великой любви. Достаточно, что она у нас имелась.

– Доброго дня, господа, – послышалось возле уха, и мои ресницы дрогнули, а тело напряглось. – Витэлия.

Руфино Босси подошёл неожиданно и очень близко, протягивая мне руку. Внутри все передернулось, но я сдержала реакцию тела, и, взглянув на ладонь мужчины, осторожно вложила свою руку.

– Добрый день, господин Руфино, – старалась подавить тошноту, пока он целовал мою руку.

– Алдо, как мы рады снова видеть тебя живым и невредимым, – обращался мужчина к отцу Кристиано, проходя мимо меня, едва не задевая плечом.

– Руфино, это был длинный путь, – пожав руки, мужчина вновь обернулся в нашу сторону. – Вижу, тебе повезло с невестой.

Неискренность его слов, наполненных призрением, продолжалась.

– Дети самое лучшее, что может с нами быть, – тут я удивилась, услышав от Алдо слова с явной издевкой над утратой Босси.

– Интересно, как долго она будет терпеть твоего сына, прежде чем перережет горло и ему?

Кристиано дернулся с места, но Патриция опередила его:

– Руфино, старое ты проклятье! – мои глаза расширились, услышав подобную речь от нее. – Мне напомнить тебе, сколько Паоло отнял невинных жизней в прошлом?

Люди вокруг замолчали, обернувшись в нашу сторону.

– Мой сын наказывал по справедливости! – закричал в ответ Руфино, и его лицо стало краснеть.

– Значит, Витэлия стала его кармой, чтобы он, наконец, искупил свои грехи.

Я схватила Патрицию за руку, пытаясь усадить ее, заметив, как тряслась рука, в которой она держала трость. Послушно сев, женщина взяла в руки стакан воды, а я склонилась над ней, положив руку на спину.

– Ни тебе говорить о карме, Патриция, – прошипел старик. – Ты такая смелая, потому что чувствуешь, что скоро покинешь этот мир.

– Довольно! – вскочив, я развернулась, смиряя мужчину злым взглядом. – Ваше неуважение к женщинам, ровно такое же, как было у вашего сына. Если говорить о смерти, ваша может прийти гораздо быстрее.

– Убьешь меня?

– Это сделаю я, – сказал Кристиано, вмешиваясь.

Руфино хлопнул в ладоши и громко засмеялся:

– Невероятно, Алдо твой сын угрожает мне при всем совете. Твой повод для гордости? – хрипловатый смех старика царапал слух, желание вцепиться в его горло неумолимо росло.

– Господа, думаю, нам стоит успокоиться. Всё-таки мы на свадьбе, Руфино прошу, – человек в светло-сером костюме подошел к Руфино, уводя его на свое место.

Я узнала его, Франческо Барбаро из Австралии, светловолосый мужчина, что задавал мне вопросы на общем совете в Италии.

– Как на счет твоих грехов, Патриция? Хватит ли тебе смелости, или ты заберешь их с собой в могилу? – прошипел он над головой женщины, которая не соизволила даже на него взглянуть.

– Все в порядке? – наклонившись над Патрицией, спросила я.

– О, эти бестолковые ссоры. Не думай об этом, Витэлия, – отмахнулась она, подзывая к себе жестом руки одного из охраны.

Возвращаясь к нашему столу, на лице Лиа появилась улыбка, но она продолжала играть в колючую розу.

– Думаю, на сегодня верный план держаться друг друга, – сказал Кристиано, и я похлопала его по ноге.

– Наша темная королева снова хочет кого-то убить? – поинтересовался Антонио, взглянув на меня.

– Что если «да»? – наклонившись над столом, ответила я в вызывающей форме.

– Отлично, просто сделай это или покажи его мне.

– Сегодня никто не умрет, – пригрозил Кристиано. – По крайней мере, в этом не будет замешена наша семья.

Он был в ярости, то и дело, поглядывая на Босси, мне тоже было неспокойно, особенно от двусмысленных фраз, смысл которых понимали только Патриция и Руфино, но на сегодня мы должны были уравновесить сердца в принятии, чтобы не испортить день Элены. Чтобы я ничего не испортила снова.

– Привет, – к нашему столу подбежала Розабелла, ее розовое платье и ленточка в волосах в тон, были идеальны.

– Привет, младшая принцесса Италии, – глаза Антонио загорелись.

– У тебя слюнка, вот тут, – показывая на губу, вставая со стула, указала я, совершенно недружелюбно.

– Видимо, сегодня за этим столом собрались женщины с менструацией, – толкнув языком щеку, он налил себе в бокал вина.

– Привет, платье просто потрясающее, – сделала комплимент я, обнимая кузину.

– А ты в своем стиле, – посмотрев на мое обычное – черное. – Мы с мамой помогали Элене переодеваться, скоро они придут.

Конечно, одним платьем старшая кузина не могла ограничиться, продумывая все до мелочей и осознавая, что итальянцы разводились редко, а мафия практически никогда. Освободиться от брачных уз можно было лишь в одном случае, если убить одного из супругов. Такие правила чтила Фамилья.

Жемчужное платье, сидящее по прекрасному силуэту девушки, оставляющее плечи открытыми в дополнении частичными рукавами. Выглядело это более открыто и сексуально, притягивая взгляды, как мужчин, так и женщин любого возраста.

Все развлекались, пили и ели, поздравляя молодоженов с важным событием в их жизни, конечно, больше всего внимания получал Лино. Элена стояла рядом, как красивая статуэтка, ее золотого цвета кожа была покрыта мелкими блестками, обычно такие добавляли в парфюмированные крема для тела.

Мы поздравляли всей большой семьей Ринальди, основную речь говорил Алдо, а я старалась держаться, как можно дальше, но Кристиано специально держал меня перед собой, демонстрируя.

У Лино была припухлость на нижней губе и небольшая ссадина, которую профессионально замаскировали визажисты. Элена держала маску невинности и широко улыбалась своей прекрасной улыбкой Алдо и Ясмине, а когда ее взгляд украдкой перешел в нашу сторону, мне захотелось раствориться в воздухе.

– Ну что, когда планируешь свой грандиозный отпуск? – спросила я Лиа, чокаясь бокалами вина.

– Начинаю наслаждаться им с сегодняшнего дня, – ответила девушка, отправив кусок сыра в рот.

Кристиано и Антонио общались с партнерами из других стран, а Розабелла и Теодоро не отходили от отца и матери. Семья из Америки, которой была обещана Розабелла сидела в другом конце зала, но я видела, как молодой человек разглядывал Рози в ожидании танцев, чтобы урвать возможность пообщаться с ней.

Джина тоже была увлечена новыми знакомствами в кругу сверстников, поэтому нам с Лиа оставалось наслаждаться дорогим вином и едой.

– Поздравляю. Отдохни, как следует, – снова чокаясь бокалами, почувствовала расслабление в теле от алкоголя.

Мы выпили уже целых полторы бутылки.

– До следующего года не планирую серьезную работу. Хочу съездить к родителям, мама давно хотела на море, может. удастся слетать куда-нибудь, – поделилась планами Лиа.

– Ты много работала и заслужила отдых в кругу семьи.

Девушка улыбнулась:

– Кажется, начались танцы.

Первым был танец жениха и невесты, после чего Валерио и Франческа продолжили традицию. Валерио что-то сказал Элене на ухо, от чего девушка обняла его крепче и смахнула слезу, а Франческа улыбалась Лино, шевеля своими губами в бесконечном потоке неважных слов. Далее была очередь родителей жениха и, когда они станцевали, обменявшись напутственными словами, остальные гости смогли присоединиться со своими половинками.