Гордые души — страница 60 из 82

ее, – вставая с кровати, доставая чистые вещи, чтобы переодеть малышку.

– Я переодену, – забирая вещи из моих рук, уверенно сказал Кристиано. – Когда Джина была маленькая, мне часто приходилось укладывать ее спать и менять подгузники.

Объяснил Кристиано, ловко справляясь с маленьким телом Эйми, меняя ее одежду, а я как загипнотизированная стояла и наблюдала.

– Мистер Ринальди, вы точно человек, а не принц из сказки? – удивленная навыками своего мужа, он определенно был больше готов стать отцом, чем я матерью.

– Для тебя, я буду, кем угодно, – подарил мне улыбку, обнажая клыки. – Готово!

Подбросил ребенка в воздух, и Эйми громко засмеялась, потянув руки ко мне, быстро задергав ногами.

– Мне тоже он очень сильно нравится, но тебе повезло больше, меня он так не катает, – обращаясь к ребенку, взяв на руки, заглядывая в ее большие голубые глаза.

Эйми внимательно меня слушала, широко открыв рот, понимая каждое слово.

– Не обманывай, ты катаешься больше кого-либо, – мои щеки тут же вспыхнули, понимая, о чем он говорил.

– Кристиано.

– Да, mon ame?

Его хитрый взгляд прошелся по моему вырезу на майке.

– Твоя, – прикусив губу, улыбаясь на его голодные глаза.

Внизу девушки уже во всю что-то бурно обсуждали за чашкой ароматного итальянского кофе и английского завтрака, который достиг коридора на втором этаже. Антонио не было дома всю ночь, он сидел в той же одежде, что и вчера, его глаза были красные от недостатка отдыха, но это не мешало быть в своем репертуаре – клоуном.

– Всем, доброе утро! – проходя мимо Лиа с Эйми на руках, Кристиано шел следом, одетый в футболку и спортивные брюки.

– Buongiorno, сладкие, – ответила нам Лиа на итальянском, схватив Эйми за ножку.

Кристиано отодвинул мне стул, чтобы мы могли сесть, и я развернула Эйми к столу, в тот момент Антонио, заметив ребенка на моих руках, застыл с хлебом в руках. Он сидел в странной позе, опираясь локтями на стол, уставившись на ребенка, как на что-то уникальное и необъяснимое, пытаясь подобрать картинки. Эйми схватила столовый прибор со стола, изучая в своих маленьких руках.

– Лиа, меня точно не было сутки, или, может быть, я переместился в будущее? – выйдя из ступора, Антонио обратился к Лиа.

Первый раз, я услышала от Антонио, как он обратился к Лиа по имени. Меня это позабавило. Взяв вилку из рук Эйми, я усадила ребенка удобнее, чтобы покормить.

– Эйми – внучка помощницы Кристиано и Витэлии, – объяснила Розабелла, состроив рожицу маленькому чуду на моих руках.

– Добродетель, одно из качеств моей любимой невестки, – расслабился Антонио, узнав правду.

– Как обстоят дела? – перевел тему Кристиано, принимаясь за свой завтрак, который нам подали.

– Кстати об этом, ты подумал, кто займет пост нового мэра? – поинтересовался Антонио у брата, все еще наблюдая, как я кормлю Эйми кашей.

– Есть несколько кандидатов, которые будут управлять согласно нашим требованиям.

– А разве Уилсон отстранен? – мы с Лиа удивились переглянувшись.

– Разве вы еще не читали новости? – посмотрел на меня Антонио удивленно. – Сегодня ночью мы с Кристиано обрушили на голову Уилсонов весь город.

Взглянула на мужа, что сидел рядом без намека на злорадство, просто обычная работа, помочь мэру уйти в отставку.

– Что ты сделал? – спросила я, Эйми залезла рукой в тарелку, пачкая все вокруг, ей показалось это веселым.

– Ничего такого, что могло бы нам навредить, – он развернулся к нам, взяв салфетку, вытирая лицо ребенка, девочка застыла в моих руках. – Наши люди передали прессе несколько снимков с тайных свиданий, а у старшего сына полиция нашла несколько пакетиков кокаина.

Кристиано просто завершил то, что я начала в кратчайшие сроки. При этом мы не разговаривали на тему разоблачения грязных секретов мэра Уилсона и его семьи, Ндрагета сработала профессионально и быстро, не подставляя ни одной щеки.

– Это хорошо, теперь весь фокус внимания будет направлен на мэра, что на руку нашей компании, – отправляя кашу в рот ребенка, но она отвернулась, не желая больше есть.

Джина сбежала вниз по лестнице и застыла, увидев ребенка.

– Я не буду спрашивать, – обратилась она ко мне, присаживаясь за стол рядом с Антонио. – Чтобы вы ни сказали, это выглядит странно.

– Представь, каково было нам, когда родители принесли тебя в дом, – ответил ей Антонио. – Этот ребенок хотя бы красивый, что накидывает пару баллов.

– На тебя тоже можно смотреть, пока ты не открываешь рот, – даже не взглянув в сторону брата, ответила Джина.

– Мой рот приносит удовольствие, малыш, – я готова была провалиться сквозь землю от данных откровений Антонио, но Джина не растерялась.

– Ты не единственный, кто умеет делать хороший куннилингус.

– Хватит! – вскипел Кристаино, и Эйми вздрогнула в моих руках и заплакала. – Проявите уважение к окружающим вас людям.

– Ты напугал ребенка, чудовище. – Антонио не унимался.

– Давай я, ты еще не позавтракала, – сказала Лиа, забирая Эйми из моих рук.

– Куда ты собралась, тренировки начинаются в три? – спросил Кристиано сестру.

– Я знаю, но до этого мне нужно поддержать своего парня, потому что вы двое устроили его семье кучу проблем, – спокойно ответила Джина.

– Наша сестренка выросла, у нее появился парень. Надеюсь, вы предохраняетесь? Если это не так, я лично отрежу его член. – Антонио сделал бы это без весомой причины.

Я просто молча ела свой завтрак, пока эти трое решали свои дела. Розабелла поспешила за Лиа, прошептав мне на ухо, что ждет обсуждения своей вечеринки по случаю дня рождения.

Ясмина и Алдо вернулись через три дня, познакомившись с Эйми, отпуская нас домой. Лиа уехала раньше, чтобы собрать вещи, они с Антонио уезжали в Монреаль к ее родителям на какое-то время. Мэр Уилсон публично извинился перед гражданами своего города, заявив об отставке, в компании дела наладились, как только наши самолеты прошли проверку на исправность деталей и всех необходимых документов.

Эмма звонила мне каждый день, в последний раз сообщила, что ей гораздо лучше, и в конце недели женщина была готова забрать Эйми домой.

– Разве она не прекрасна? – посмотрев на ползающую Эйми в своем доме, спросила меня Лиа.

– Да, мне кажется, я очень сильно к ней привязалась за эти дни, – согласилась я, но картинка собственных детей была все еще размыта в моем сознании.

– Ты боишься не ребенка, а стать плохой матерью. – Лиа попала в точку.

– Дети наше слабое место, а наш мир слишком опасен для них, – ответила я, поправляя волосики Эйми.

– Мне всегда казалось, что ты идешь именно туда, где страшно. Я ошиблась?

– Лиа, нам объявили войну. Каморра самая сумасшедшая группировка из всех, что я знаю, они воспользуются даже жизнями детей.

Мне было страшно за жизни близких людей, все действительно быстро менялось с приходом Кристиано. Он добавил на мое мрачное скучное полотно звезды, которые было видно даже, когда выглядывало солнце.

– Может, если нам не под силу остановить страшное, то наши дети смогут, – предположила Лиа.

– Может быть…передавай от меня «привет» своей семье, – попросила я, крепко обнимая девушку. – Хорошо проведи время.

Уже поздно, нужно было возвращаться домой и уложить Эйми. Розабелла осталась в квартире одна, у нее был вечерний звонок с родителями, что тоже беспокоило.

Выезжая на подземную парковку, мой телефон зазвонил.

– Что такое, Джина? – встретившись взглядом с Вито, который заглушил двигатель моей машины.

– Витэлия, – девушка плакала, мы все еще не были близки настолько, чтобы утешать друг друга. – Спаси моих братьев, они убьют их!

32 глава

– Успокойся, что случилось? – напряглась я, сведя брови, пытаясь понять слова девушки.

– Папе позвонили…– у Джины была истерика, она заикалась в трубке. – Кто-то начал угрожать ему сказав…сказав, чтобы он начал организовывать похороны.

– Где сейчас Алдо? – отстегивая ремень безопасности, открыла дверь, выбираясь наружу.

– Он уехал, я не знаю. Пожалуйста, Витэлия! – она снова заплакала.

– Прекрати плакать, Джина! Никто не умрет, я отключаюсь.

Вито уже стоял возле меня, когда я обернулась.

– Отследи местоположение машины Кристиано, живо! – скомандовала я, сердце бешено забилось в груди от волнения, нервы сдавали.

– Они движутся по Кингстон-роуд в сторону Скарборо. Что там?

– Не знаю, но сейчас выясню, – выхватывая ключи из его рук, забралась на водительское сиденье своей машины.

Мне нравился мой автомобиль, но мужчины обычно предпочитали более спортивный и классический стиль. Вито был не против и садился за руль моего пикапа, но для города предпочитал небольшой и юркий седан.

– Витэлия, объясни, что происходит? – открывая дверь, занервничал Вито.

– Кристиано и Антонио, кажется, за ними слежка, Алдо уже всем сообщил, но наша база слишком далеко они могут не успеть, – я сжимала руль, осознавая, что каждая секунда на счету.

– Ты не можешь поехать одна!

– Вито, быстро забери Эйми из машины, или я выстрелю в тебя! – закричала я, достав пистолет, направляя на него. – Ты знаешь, что я это сделаю!

Стиснув зубы, он тут же закрыл дверь, вытащил испуганную Эйми вместе с детским креслом, девочка была напугана моими криками, выпучив на него большие голубые глаза.

Не дожидаясь, я выжала педаль газа в пол, стремительно покидая парковку. Было около десяти вечера, дороги средней загруженности, наплевав на все правила дорожного движения и игнорируя светофоры, я неслась вдоль Кингстон-роуд в надежде нагнать синий Мазерати.

Нажав кнопку вызова на приборной панели, попытка дозвониться до Кристиано была провалена, Антонио тоже был недоступен.

– Нет, только не сейчас! – ударила по тормозам, заметив впереди аварию и образовавшуюся пробку, без возможности объехать по встречной полосе. – Думай, Витэлия.

Сворачивая в коттеджный поселок, мне пришлось попортить чужой газон, чтобы проехать и втиснуться между домами, сбивая деревянный забор. Выбравшись на главную дорогу, набрала скорость, стрелка переваливала за сто двадцать. Я лавировала между машинами, выезжая на встречную полосу, получая гневные сигналы испуганных водителей.