Гордые и одинокие — страница 18 из 22

— Закатай, — велел Ноа.

Она попыталась, но до конца обнажить руку не получилось.

— Нужно снять рубашку, — решила она.

— Нет, — процедил он.

Боль усиливалась.

— Да! — Девушка принялась расстегивать пуговицы.

— Лили, нет, — слабеющим голосом произнес Ноа.

Он не в состоянии поднять левую руку, чтобы остановить ее, однако не желает демонстрировать свое обнаженное тело. Это отвратительное зрелище... Лили теперь будет смотреть на него иначе — как на мужчину, покрытого уродливыми шрамами. Она тут же забудет того Ноа, с которым танцевала, с которым целовалась.

Но вот Лили расстегнула последнюю пуговицу и распахнула рубашку.

И увидела.

И закричала.

Он представил, что открылось ее взору. Болезненные багровые отметины, морщинистые шрамы от осколков. Монстр.

— О, Ноа... Я не знала. — Она задыхалась. — Почему ты не сказал мне?

— Я не хотел, чтобы ты видела.

Ноа не был человеком, который способен прослезиться. Он не плакал ни в госпитале, ни на могиле отца, ни когда впервые за более чем два десятка лет встретился с матерью. Но сейчас он не сдержал слезы, глядя на Лили, которая стояла перед ним, зажав рукой рот. Слезы, горячие и горькие, капали с его ресниц.


Лили пришла в ужас при виде его изуродованного тела. Бог мой, какую боль он испытал тогда! Пострадала не только рука. Багровые шрамы покрывали его грудь и живот. Она посмотрела на Ноа. Он плакал. Плакал! Она видела боль и стыд на его лице. Но ему нечего стыдиться. Для Лили шрамы являлись его медалями, признаками его силы, его самоотверженности, его жертвенности.

Она всхлипнула, вытерла собственные слезы и молча шагнула вперед, сняла с Ноа рубашку и положила на стул. В голове проносилось множество вопросов о том, как это произошло, однако девушка боялась задавать их. Не все шрамы видны, поняла она. Самые страшные даже не начали затягиваться. Те, которые искалечили его душу.

— Что дальше? — с трудом выговорила она.

Ноа поднял левую руку и стянул с культи колпачок, в первый раз демонстрируя ей себя целиком. Лили прикусила губу, оценив этот жест полного доверия. Ее крайне тронул его поступок. Она вспомнила, как танцевала с Ноа, вспомнила его слова о том, что он хочет стать совершенным ради нее...

— Просто дай мне упаковку, — сказал он.

Лили протянула ему коробочку. Он вытащил из нее специальную ленту, сунул один ее конец под мышку и стал наматывать на руку, чувствуя, как тепло разливается по мышцам, снимая спазмы.

Лили подвинула стул ближе к нему и села. Затем взяла пустую коробку и поставила ее на стол.

— Я понятия не имела, — ласково произнесла она, давая понять, что увиденное не имеет для нее никакого значения.

— Ты и не должна была, — заметил Ноа. — Никто не должен был.

— Почему?

Он посмотрел ей в глаза. Его взгляд бросал вызов, однако в нем была видна и боль.

— А ты как думаешь? Это отвратительно. Я весь в увечьях и шрамах. Никто не должен видеть меня таким. — Ноа отвернулся. — Ни одной женщине не нужен такой мужчина.

Лили сочувствовала ему. Ноа всегда казался ей очень уверенным в себе. Да, трудности существовали, но он был полон решимости преодолеть их. Однако рано или поздно все тайное становится явным. Как она могла не заметить этого раньше? Он достаточно умело скрывал все. И только сегодня она увидела настоящего Ноа — не человека, обезображенного шрамами, а человека с мужественным сердцем.

— Ты думал, мне станет противно?

— А разве нет?

— Нисколечко.

И это была правда. Шокировали ли ее его раны? Да. Все произошло слишком неожиданно. Но было ли ей противно? Вовсе нет. Она думала лишь о том, через какие страдания он прошел.

Лили сняла ленту с его руки:

— Чем еще я могу помочь?

Ноа не ответил, и Лили нежно взяла его за подбородок и приподняла голову. Затем она прижалась к его лбу и закрыла глаза. Тело Ноа напряглось. Она знала, что он будет сопротивляться, но была готова ждать сколько угодно.

— Что я могу сделать, Ноа? — почти прошептала Лили. Она обхватила ладонями его щеки и поцеловала в губы, едва касаясь их. Сколько времени он держал это в себе?

— Мне массаж помогает.

Не раздумывая, Лили принялась разминать и растирать мышцы. Она с интересом рассматривала искалеченную руку, а сама массировала плечо, переходя к культе и обратно. Ноа закрыл глаза, и она чувствовала, как он постепенно расслабляется и успокаивается.

Солнце клонилось к закату, и в комнате стало темнее. Руки Лили задвигались медленнее, легли на другое плечо, помассировали шею. Она давно мечтала беспрепятственно прикасаться к Ноа и теперь с наслаждением изучала его мускулистое, упругое, красивое тело. Закончив с левым плечом, на которое в последнее время ложилась вся тяжесть повседневной работы, девушка встала перед Ноа. Он поднялся со стула и потянулся за рубашкой, подцепив ее пальцами.

Ноа уже хотел одеться, однако Лили остановила его:

— Пока не надо.

Кончиком пальца она дотронулась до каждого его шрама, каждой багровой отметины. Неожиданно в ней проснулось благоговение. Каким нужно быть человеком, чтобы преодолеть все то, через что он прошел, и вернуться домой таким же сильным и мужественным? Каждый шрам значил для нее больше, чем Ноа мог себе представить. Любовь, которую она испытывала до этого, не шла ни в какое сравнение с теми чувствами, что захлестнули ее сейчас.

— Как это произошло? — наконец спросила она, посмотрев на Ноа.

— Мина, оторвавшая мне руку, была начинена шрапнелью. Меня покромсало.

Какие ужасы он видел? Лили могла только догадываться, каково там, на театре военных действий.

— Ты ничего не рассказывал мне о том дне.

— А зачем? — Его голос был тихим и глухим. — Это случилось рано утром. Еще до рассвета. Уже довольно долго было спокойно. Все произошло очень быстро. Я как раз спал. Ну, быстро натянул форму, схватил винтовку. Трое из моих ребят прижались к земле. Я поспешил на помощь. Потом рванула мина. А я забыл надеть бронежилет. — Желваки на его скулах заходили. — Глупая, непростительная ошибка. Я же офицер, а не какой-нибудь новобранец.

Лили неожиданно осенило. Он, похоже, винит себя за то, что допустил ошибку.

— А твои ребята?

— Отслужили без единой царапины и вернулись домой. Вроде даже раньше меня.

— Значит, ты спас их.

Ее руки лежали на его поднимающейся и опадающей груди, и от этой близости пульс зачастил.

— Нет, — процедил Ноа.

— А если бы ты надел жилет, это изменило бы что-нибудь?

Он долго молчал и наконец заговорил:

— Думаю, нет. Уж точно, не спасло бы руку. Но так я хотя бы жил без этих шрамов, без вечного напоминания о моей ошибке.

Лили наклонилась и прижалась губами к одному из шрамов, закрыв глаза и мечтая разгладить его.

— Не надо притворяться, Лили. Я видел твое лицо.

— Я и не притворяюсь. — Она подняла голову. Ноа заслуживает правды. — Что бы тебе ни показалось, ты ошибаешься. Я не испытываю к тебе отвращения, Ноа. Я восхищена.

— Восхищена? — Он прокашлялся и отступил от нее. — Не смеши меня.

Лили кивнула и начала говорить чистейшую правду необычайно мягким тоном. Так она еще никогда ни с кем не говорила.

— Я восхищаюсь тобой. Твоей силой, твоим мужеством. Мне очень больно осознавать, что ты скрывал от меня кое-что. — Девушка провела пальцами по изуродованной коже и улыбнулась, почувствовав, что он резко втянул в себя воздух. — Ты прекрасен, Ноа.

— Лили...

В ее горле встал комок, так что она с трудом могла продолжить.

— Ты действительно прекрасен, — прошептала Лили. И замолчала, понимая, что не должна хотеть его, но он нужен ей больше чем воздух. Больше, чем что бы то ни было.

Ноа обнял Лили и прижал ее голову к своему плечу. Как такое могло случиться? Он любит ее. Он никогда никого не любил. А Лили просто ворвалась в его жизнь. Однако она всегда говорит то, что думает. Значит, все это — правда.

И ему крупно повезло, что первым человеком, которого он полюбил, оказалась она. Неожиданно то будущее, о котором он мечтал ранее, стало скучным и унылым.

— Я люблю тебя, Лили.

Он понятия не имел, почему произнес именно эти слова, но они легко дались ему.

Лили вырвалась из объятий Ноа и уставилась на него широко раскрытыми глазами. Но в них не было радости, горько отметил он. Ноа увидел смятение. И испугался. Неужели он ошибся, считая, что она всегда говорит правду?

— Ты не можешь любить меня. — Ее голос разорвал тишину, и она покачала головой.

Ноа стиснул зубы, буквально уничтоженный тем, что заветные слова, впервые в жизни произнесенные им, не получили должного отклика.

— Я могу любить тебя. И я люблю тебя. Но решай сама, поверить мне или нет. — Это прозвучало сухо и холодно.

Именно поэтому он никогда не вступал в серьезные отношения. В армии Ноа Лэреми знал, что от него требуется и что он получит взамен. В любви все не так. Она непостоянна и непредсказуема. Как сейчас.

— Если тебе лучше, то я пойду.

Лили была белее полотна. Ноа удивился, как же все хрупко в их отношениях, как все повернулось на сто восемьдесят градусов в мгновение ока. Через несколько секунд Лили уже была за дверью.

Он не удерживал ее.

Нельзя заставить кого-либо любить тебя. Нельзя силой заставить остаться. Его родители — отличный тому пример.

Глупо думать, что все могло сложиться иначе.

Глава 11

Лили смотрела на капли дождя, стекающие по стеклу. Она помешивала горячий шоколад и время от времени отпивала маленький глоток. На подносе валялись крошки от печенья.

Ноа сказал, что любит ее.

Она обхватила голову руками. Этого не может быть! Он не должен! Вот она влюблена в него, однако не сомневается, что это излечимо. Лили была уверена, что с его стороны это всего лишь дружба, подкрепленная несколькими поцелуями. Но не любовь. Какое будущее их ждет?

Ноа уже женат. На армии, Она знала это с самого начала. И с каждым днем убеждалась все больше, видя его стремление выздороветь, выслушивая его рассуждения о планах на будущее. Лили прекрасно понимала, что Ноа не может любить одновременно и ее, и армию. Эту битву ей не суждено выиграть.