— Тетя Лилиан, вот так сюрприз! — воскликнула Меган, шагнула вперед и тепло обняла Лилиан, а через несколько мгновений отступила, на ее губах сияла широкая улыбка. — Как ты? Прости, что не смогла вырваться на ланч в кампусе, но мы же обязательно увидимся за обедом у папы в воскресенье?
Кто-то столь милый, как Меган, не обратил бы внимания на едва уловимое передергивание Лилиан при упоминании брата. Гадина притворно улыбнулась, а ее глаза засветились нежностью, но я уже хорошо знал Лилиан. Дьяволица носила много шляп, и для своей племянницы приберегала ту, которая предполагала обман. Лилиан ненавидела своего брата так же сильно, как и племянницу. И это чертовски сильно возбудило мое любопытство.
— Посмотрим, милая. У Честити будет кое-какой конкурс, который вполне может нас задержать.
Но это ложь. На одной из недавних вечеринок у Бога Рэтт упомянул, что у него с Честити планы на воскресенье. Старая добрая Лилиан избегала семейных встреч. Интересно.
— О, как жаль. Папа по тебе соскучился.
И снова. Передергивание. Никакое количество ботокса не сможет скрыть напряжение в ее глазах.
— Я тоже, сладкая, — желая сменить тему, Лилиан бросила на меня полный ненависти взгляд. — Мистер Блэквелл, приятно снова вас видеть. Как продвигаются занятия новым предметом? Уже достигли успеха? — скрытый смысл был предельно ясен.
— Ты знаешь мистера Блэквелла? — воскликнула Меган, с гордостью посмотрев на меня.
Лучше бы она не проявляла столько эмоций во взгляде, поскольку, едва заметив это, Лилиан самодовольно усмехнулась, даже злобно.
— Конечно. Он один из многих, кого я консультирую. Очень многообещающий студент.
Мне стало не по себе от ее слов. А то, как она буквально пожирала меня глазами, выглядело отвратительно. Меган же ничего не замечала. Она была слепа к окружающему ее злу.
— Не могу не согласиться, — отозвалась Меган. — Кстати красивый шарф.
Лилиан бросила на меня быстрый взгляд.
— Да… для них идеальное время года.
Дерьмо. Я знал, что она скрывала синяки, оставленные мной. Ей следовало вести себя аккуратнее, учитывая игры, в которые она играла.
— Мне пора бежать. Скоро встреча со студентом, будем обсуждать его будущее. Мэйсон, я с нетерпением жду рассказа о твоих успехах. Зайди утром, и мы все обсудим, — она ушла, не дожидаясь ответа. Лишь быстро поцеловала племянницу в щеку, тень отвращения мелькнула в ее глазах.
Меган что-то рассказывала, пока мы шли к машине, но мои мысли были заняты другим. Убийство, новая личность, чертова «Элита». Как мне оставаться в здравом уме, жонглируя всем этим? Как продолжать шараду с прекрасной девушкой, зная, что появился в ее жизни лишь для того, чтобы обратить все в руины?
— Ну, вот и моя машина, — произнесла Меган, возвращая меня в реальность. Мы остановились возле простой Toyota Corolla. — Спасибо тебе еще раз. И надеюсь, тебе понравится книга. Она идеальна для начала изучения, — Меган улыбнулась, но мне было слишком сложно ответить тем же. Должен ли я сказать ей сейчас? Признаться, что ей лучше держаться подальше от этого колледжа? Подальше от Лилиан? Как предупредить, что скоро ее жизнь будет разрушена? Я размышлял, смотря на Меган сверху-вниз, когда в заднем кармане завибрировал телефон.
— Ну… ладно, мне пора домой. Нужно еще проверить тесты студентов, — произнесла она, внезапно ощутив неловкость.
— Да, конечно. Значит, увидимся на занятиях, мисс Бенедикт, — произнес я низким тоном.
Ее щеки вспыхнули. Я знал, что вызову такую реакцию. Как бы она ни стремилась доказать, что мы делали что-то неправильно, но желала этого Меган так же сильно, как и я. Она стала рыться в сумочке в поисках ключей, а я, поддавшись порыву, выхватил ее телефон и стал набирать свой номер.
— Мэйсон, что ты делаешь?
— А на что это похоже? Забиваю тебе свой телефон.
— Мэйсон, — предупреждающим тоном осадила Меган, — не думаю, что это хорошая идея.
— А ты не волнуйся о своих мыслях. Важно лишь то, что, если он когда-нибудь тебе понадобится, ты сможешь его использовать.
— Знаешь, я уже большая девочка, — ответила Меган.
— Да, знаю. Большая девочка с огромной жаждой удовольствия. Просто позвони, если я буду нужен, — с этими словами я ушел, оставив Меган с приоткрытым ртом.
Достав свой телефон, я проверил сообщение, и сердце сжалось.
Гадина Гриффин: Ты давно проверял свою сестру?
Рука задрожала, и я едва не выронил телефон, а в следующий миг сорвался с места и побежал на другую сторону кампуса. Влетев в дверь общежития, наткнулся на девушку с коробкой пиццы, но проигнорировал ее ругательства, поднимаясь по лестнице и перепрыгивая по две ступени. В этот раз мне повезло попасть на этаж Эвелин благодаря девушке, поджидавшей парней. Я с благодарностью протиснулся в проем и побежал к комнате 313, тут же распахивая дверь.
Моя сестра стояла посреди комнаты и взвизгнула от внезапного вторжения. Не было смысла скрывать, что она плакала.
— Ты как? Что произошло? — я ворвался в комнату и обнял ее, осматривая на предмет ушибов, порезов… черт, я не знал, чего именно.
— Иисусе, да что с тобой? С чего бы со мной должно было что-то произойти? — произнесла она, вытирая глаза.
— Не знаю. Я… получил сообщение.
— От кого? — я метнул взгляд в сторону ее кровати и заметил сидевшего там Мику.
Я несколько секунд оценивающе смотрел на него.
— Какого хрена ты здесь делаешь? — растерянно произнес я. Насколько я помнил, они с Эви не ладили. Я посмотрел на сестру, избегавшую со мной зрительного контакта, а потом снова на Мику. — Кто-нибудь объяснит мне, какого черта тут происходит?
— Ей нужно было с кем-то поговорить. Я оказался рядом. Просто решил, что мы могли бы наверстать упущенное.
Как же, мать вашу. Что-то здесь было не так.
— Бро, я знаю этот взгляд. Это не то, что ты думаешь. Я просто хотел помочь твоей сестре. Ты и я — все, что у нее есть.
— О, с каких это пор у нее есть ты? — «Что за черт?» Я полностью повернулся к Мике. — Что ты имеешь в виду, мать твою?
Мика поднялся, и мы оказались нос к носу. Независимо от того, через что мы прошли вместе, я без колебаний отстраню его, если он даже подумает ошиваться вокруг моей сестры. После вчерашней ночи я отказывался втягивать Эви в то дерьмо, в котором он замешан.
— Мы ведь здесь все вместе, мужик. Я никогда не причиню боль твоей сестре. Или тебе. Думал, ты знаешь меня лучше.
— Я несколько лет не видел твою задницу, откуда мне хорошо тебя знать? — рявкнул я, возводя перед собой защитные стены.
— Верно. Не видел. Ты бросил меня точно так же, как и я тебя. Мы никак не могли повлиять на ситуацию. И теперь вместе оказались посреди гребаного шторма. Но вместе, Мэйсон. И придумаем, как из него выбраться.
Я посмотрел на Эвелин.
— Какого хрена ты ему рассказала? — ее виноватый взгляд сказал мне больше всяких слов. — Черт возьми, Эвелин.
— Он может помочь. Мэйсон, мне страшно от того, что ты можешь совершить. Я боюсь снова потерять тебя, — ее глаза наполнились слезами, и я снова переключил свое внимание на нее.
— Ты даже не представляешь, во что ввязался, — произнес я, когда снова посмотрел на Мику.
— Представляю.
— Уверен, бро? А знаешь, что мне скоро придется выдать тебе задание, которое станет для тебя кошмаром? Оно изменит тебя. Как меняет и всех нас.
— Просто воспользуюсь монетой. Она станет моей проходной картой из тюрьмы, пока я не смогу выпутаться из этого дерьма.
Мой смех оказался громким и циничным.
— С монетой будет только хуже. Поверь мне. То, что ты отвергнешь, покажется тебе детской игрой по сравнению с тем, что дадут взамен.
— О чем вы говорите? Что за монета? — Эвелин шагнула к нам, ее голос задрожал от страха.
— Ничего. Это не важн…
— Скрывать это дерьмо не поможет, чувак.
Меня захлестнула волна гнева.
— Да, а знаешь, что пугать ее подробностями, о которых ей знать не обязательно, тоже ничем не поможет?
Воздух словно загустел от напряжения, в ход вот-вот должны были пойти кулаки.
— Пожалуйста, прекратите оба, — Эвелин вклинилась между нами. От меня не укрылось, что Эви задержала ладонь на груди Мики чуть дольше необходимого, и что он тут же успокоился от ее прикосновения. Что, черт побери, между ними происходило? — Мэйсон, пожалуйста. Не Мика наш враг. А она.
Мика поднял руку, и я напрягся, ожидая удара, но он лишь положил ладонь мне на плечо.
— Я на твоей стороне. И всегда был. Если бы я знал… если бы понял, что на самом деле с тобой произошло, то боролся бы за тебя, черт возьми. Ты всегда был мне братом.
Меня захлестнули эмоции. Жизнь превратилась в какой-то бушующий вихрь с тех пор, как я приехал в кампус. Моя сестра, Лилиан, Элита, воссоединение с Микой, а теперь еще Меган… Я пораженно опустил голову. Я не так силен, каким казался. И они оба правы. Мне не под силу выдержать такое в одиночку. Мы нужны друг другу.
— Спасибо, — прошептал я.
Эвелин тихо вскрикнула, когда Мика прямо через нее обнял меня за шею и встряхнул.
— На этот раз мы победим, слышите? Лилиан, мой отец… никто не встанет у нас на пути.
Мне хотелось ему верить. Но Мика не знал всей истории. И Эвелин тоже. Ему известно лишь то, что она ему рассказала.
— Мэйсон, — позвала меня сестра, и я отступил от Мики.
— Что такое? — я увидел у нее в руках свой телефон.
Должно быть, он выпал у меня, когда я забежал в комнату, как сумасшедший. Я прочел сообщение на экране.
Гадина Гриффин: Время встреч прошло. Но не волнуйся, песик. Игры только начинаются. Пора тебе взять в руки жизнь еще одного брата. Один философ однажды сказал: «Потребности всегда можно удовлетворить, но Алчность никогда». Наслаждайся.
Я поднял взгляд и посмотрел на Мику.
— Твое задание.
Он кивнул, не выдав ни единой эмоции.
— Давай сделаем это.
Глава 11
Неделю спустя…
Прошла неделя с тех пор, как я вручил Мике задание. То, которое потрясло меня до глубины души. Он не выказал никаких эмоций, что еще сильнее сбило меня с толку. Потом все было довольно странным. Даже нормальным. По какой-то гребаной милости божьей все было тихо и без Лилиан. Она шокировала меня, отменив нашу обязательную встречу в последний момент безо всяких объяснений, и даже не потрудилась перенести ее. Я предположил, что она занята своим очередным питомцем, и это вполне меня устраивало. Чем дольше она меня не трогала, тем больше времени я мог проводить с Эвелин, наверстывая время, что пришлось провести порознь.