Горец. Чужие. Чернокнижник — страница 11 из 99

Когда он был уже почти у самой земли, послышался громкий рев и Караган, разметая обломки, выбрался наружу. Он схватил свой меч и кинулся на Рамиреса. Испанец снова ловко уклонился от удара. Меч снова прошиб дыру в стене. Башню осветили всполохи молний, которые прошили ночное небо.

Отбиваясь от наседавшего врага, Рамирес поднимался по лестнице всё выше и выше. Караган продолжал крушить стены, не попадая по противнику. Вскоре они оказались у самой вершины. Отразив очередной удар Карагана. Рамирес вонзил клинок в живот враг. Тот громко охнул и схватился рукой за меч испанца.

— Да! — победоносно воскликнул Рамирес.

Это было его ошибкой. Враг отнюдь не был повержен. Караган с дьявольской улыбкой прохрипел:

— Нет!

Он стал медленно вытаскивать лезвие японского меча из раны. Затем он ударил своим мечом в плечо Рамиреса. Тот громко застонал от боли и упал спиной на стену. Чувствуя себя хозяином положения, Караган медленно провел лезвием меча по груди испанца. Из широкого разреза хлынула кровь. Караган схватил левой рукой Рамиреса за камзол и подтащил к краю башни. Камни вокруг стали с грохотом рушиться. Хезер сидела, забившись в самый дальний угол. На её глазах башня разрушалась. Караган и Рамирес стояли на самом краю, над пропастью.

Караган повернул раненого испанца к себе спиной и с размаху вонзил ему в спину лезвие меча. Рамирес громко закричал от боли. Его противник рванул клинок на себя, чтобы еще больше увеличить страдания Рамиреса. Тот выронил меч, который, сверкая клинком в свете резавших небо молний, упал вниз, на камни.

— Вот и все! — заорал Караган.

Лицо Рамиреса было искажено смертной мукой. Он уже ничего не мог поделать с сильным и жестоким врагом.

— Кто эта женщина? — прохрипел ему на ухо Караган.

Рамирес едва повернул голову и, скрипя зубами от боли, выкрикнул:

— Она — моя!

Караган громко рассмеялся.

— Она была твоей!

Рамерес с отвращением посмотрел на врага и плюнул ему в лицо. Караган, держа его за плечи, выдернул из раны на спине испанца свой меч. Рамирес снова громко вскрикнул от боли. Его противник высоко занес меч и злобно сказал:

— Сегодня ты будешь спать в аду!

Он наклонил Рамиреса, оголив ему шею.

— Может быть только один!

С этими словами Караган взмахнул мечом и отрубил голову Рамиресу. Неподвижно застывшеё тело он столкнул ногой следом за головой, в пропасть. Увидев это, Хезер страшно закричала. Но её крик утонул в страшных раскатах грома, которые сотрясали всё вокруг.

Караган победоносно взметнул руки вверх, принимая на себя потоки энергии, выплеснувшейся в воздух со смертью Рамиреса. Несколько минут он стоял, дрожа от возбуждения. Его фигуру освещали голубые огни молний.

Внезапно всё закончилось. Ветер утих, небо над башней просветлело. Караган стоял на самом краю башни, тяжело дыша. Хезер выбралась из своего укрытия!

В этот момент башня рухнула, похоронив под собой и тело Рамиреса, и победившего его Карагана. Хезер подошла к телу Карагана, наполовину присыпанному камнями и обломками.

Когда она наклонилась над ним, из этой бесформенной кучи вырвалась огромная рука в кожаной перчатке и схватила девушку за горло. Следом показался измазанный грязью и кровью Караган.

— Привет, красотка! — захрипел он.

Хезер завизжала от ужаса…


Горец стоял у широкого окна своей квартиры и задумчиво смотрел на залитые дождем мостовые. Дождь лил с самого утра и надежды на то, что он скоро прекратится, не было никакой.

Негромкий звук из динамика на столе заставил его вернуться от воспоминаний к действительности. Звонили в дверь. Горец с интересом направился к лестнице.

Бренда вошла в помещение антикварного магазина на Бостон-авеню и направилась к сидевшей за столом неподалеку от входа женщине. Очевидно, это была личный секретарь владельца магазина.

— Добрый день!

Женщина подняла голову от каких-то бумаг и с неподдельным интересом посмотрела на Бренду.

— Я слушаю вас, — вежливо сказала она.

Секретарша была начинающей стареть, но совсем недавно еще очень интересной женщиной. Её правильное лицо с выразительными тонкими губами обрамляли золотистые с легкой проседью волосы. Проницательные глаза мгновенно оценили посетительницу.

— Я хотела бы поговорить с мистером Расселлом Нэшем, — сказала Бренда.

Секретарша покачала головой.

— Мне очень жаль, но сейчас мистер Нэш отсутствует и вряд ли освободится до завтрашнего дня.

Бренда ни секунды не сомневалась, что секретарша говорит неправду. Нэш должен быть здесь. Магазин работает, а лейтенант Маршалл запретил ему покидать город до окончания следствия.

— Мне он очень нужен, — настаивала Бренда. — Вот моя визитная карточка.

Секретарша взяла протянутую визитку, на которой было написано: «Бренда Уайатт, Музей Метрополитен».

— Мисс Уайатт, — всё так же вежливо повторила секретарша, — я не знаю, что я могу сделать для вас. Пожалуйста, позвоните нам завтра утром.

В этот момент дверь из внутреннего помещения открылась и в магазин вошел Расселл Нэш. Бренда облегченно вздохнула. Секретарша Нэша растерянно посмотрела на шефа и протянула ему визитную карточку посетительницы.

— Мистер Нэш, это Бренда Уайатт. Она хотела вас видеть.

Горец остановился за спиной секретарши и с мягкой улыбкой произнес:

— Мы уже встречались с мисс Уайатт, Рэйчел, — он чуть наклонил голову в сторону Бренды. — Чем могу служить?

Она взглянула на него с какой-то хитринкой.

— Мне нужна кое-какая информация.

Горец улыбнулся еще шире.

— Только я могу помочь вам?

— Да, — ответила Бренда. — Я хотела бы узнать, что на стадионе «Янки» делал сумасшедший с огромным мечом? Это было в тысяча девятьсот восемьдесят пятом году.

Горец медленно повернул голову в сторону Рэйчел, и, обменявшись с ней многозначительным взглядом, ответил:

— Боюсь, что я ничего об этом не знаю.

Бренда ожидала такого ответа. Она кивнула головой и продолжила свое маленькое расследование:

— А может быть, вы мне что-нибудь сможете рассказать о японском мече? Он был изготовлен двадцать пять веков назад из многослойной легированной стали, которую придумали только в минувшем столетии.

Нэш снова улыбнулся и пожал плечами.

— Я не специалист по холодному оружию, тем более такому древнему, как этот меч.

Бренда вздохнула.

— Жаль.

Нэш с сожалением развел руками и показал на небольшой стеклянный шкафчик.

— Может быть, вы хотите взглянуть на мою коллекцию ювелирных изделий? Здесь есть любопытные вещи.

Она подошла к шкафчику, за стеклянными стенками которого сверкали очень дорогие старинные безделушки — вроде золотого соловья с изумрудными крыльями и нефритовыми глазами. Бренда равнодушно взглянула на коллекцию.

— Меня это мало интересует.

Таинственно улыбаясь, Нэш посмотрел на Бренду и неожиданно сказал:

— Вы хорошо готовите?

Она настороженно взглянула на него.

— А что?

Он пожал плечами.

— Я подумал, что мы могли бы пообедать у вас.

— Да? — удивленно сказала Бренда.

Внимательно наблюдавшая за этой сценой Рэйчел опустила голову над столом и улыбнулась…


Аршинный заголовок в вечернем выпуске «Нью-Йорк Пост» гласил: «Человек, рубящий головы, терроризирует город! Полиция в растерянности!» Лейтенант Маршалл сидел в своем кабинете и мрачно жевал сигару, листая газету. Уокер вошел к нему с пачкой воздушной кукурузы в руках и, едва прожевав, сказал:

— Лейтенант, вы знаете, кто сможет помочь нам?

Маршалл сложил газету и вопросительно взглянул на сержанта.

— Кто?

Уокер загадочно улыбнулся и уселся в кресло напротив.

— Бренда. Наша маленькая Бренда.

— А что Бренда?

— Она сегодня была в магазине Нэша и разговаривала с ним. Вы знаете об этом?

Маршалл хмыкнул.

— Это интересно…

Нэш больше не появлялся в магазине. Когда стемнело, Рэйчел вошла в его квартиру. Горец стоял у окна в черном костюме и, глядя на огни проезжающих по улице машин, возился с галстуком.

Рэйчел остановилась в дверях, глядя на Горца.

— Почему ты так странно смотришь на меня, Рэйчел? — неожиданно спросил он.

Она удивленно сказала:

— Можно подумать, что у тебя на затылке глаза.

Горец промолчал. Она подошла к окну и повелительным жестом убрала его руки с галстука. Завязав узел, она поправила пиджак и с любовью взглянула на Горца!

— Люди спрашивают о тебе, — сказала она, — Что же мне им сказать?

Он рассмеялся.

— Скажи им, что я бессмертен.

Рэйчел вспомнила о своей первой встрече с человеком, которого сейчас звали Расселлом Нэшем. Тогда у него было другое имя…


Это было в июне 1944 года. В немецком гарнизоне, который располагался в маленьком городке на побережье Нормандии, царила паника. Неподалеку только что высадился английский десант. Над самим городком летали бомбардировщики союзников, которые утюжили позиции немцев.

По улицам бессмысленно носились автомобили и бронетранспортеры с белыми крестами на дверцах. Грохот пулеметных очередей и глухие разрывы бомб и снарядов дополняли общую картину хаоса.

Горец бежал мимо обгоревших остовов зданий, пытаясь не угодить под огонь своих же. Сейчас, когда его способности оказались временно не нужны, от него требовалось только одно — укрыться и дождаться прихода англичан. Горец работал на оккупированной территории на английскую разведку. Наконец эти длинные три года закончились…

Горец, укрываясь за насыпью железной дороги, добрался до полуразрушенного сарая. Только здесь он почувствовал себя в относительной безопасности. Присев у деревянной стены, он отдышался и вытер со лба пот.

В этот момент он услыхал всхлипывания где-то неподалеку. Плакал ребенок. Горец подошел к куче наваленных посреди сарая досок и раскидал их. Под кучей сидела испачканная сажей и копотью девочка лет шести. Увидев незнакомого человека, она стала испуганно отползать назад. Горец улыбнулся и поднес палец к губам.