Горец. Чужие. Чернокнижник — страница 42 из 99

— Что это может быть? — побледнел Далс.

Эшн начал действовать. Он подошел к автоклаву и начал подбирать инструменты.

— Надо попробовать снять с него это чудовище!

Стальной зажим блеснул в руке Эшна и обхватил одно из щупалец. Но стоило только холодному металлу попытаться оторвать щупальце от головы Кэна, как хвост существа вздрогнул, и заструились кольца на шее. Кадык пострадавшего дернулся, напряглись мышцы, тело сковало судорогой.

— Осторожно! Оно душит его!

Эшн подошел к пульту управления сканером и начал набирать программу. Стол, на котором лежал Кэн, въехал в нишу.

На экране появились русла кровеносных сосудов, пустота тканей, пятна костей. Но голова была лишь сплошным черным пятном.

— Видишь, даже рентген не пробивает это существо.

— Что это за ужас у него на шее?

— Нет, я ничего не могу разобрать из-за этого чертова хвоста.

— Нужно погрузить его в анабиоз.

— Правильно! Может, это усыпит не только Кэна, но и эту тварь. Тогда мы сможем легко снять ее, обрезав щупальца.

— Думаю, они скоро закончат. — Рили указала на Далса, который возился возле криогенной установки, пока Эшн накладывал датчики.

Пакер заколотил кулаком в стеклянную дверь:

— Что вы делаете! Ведь он замерзнет!

— Не психуй! — резко одернула его Рили. — К тому же они тебя не слышат.

— Ист, вы видели? — не унимался толстяк. — Они заморозят его! Заморозят, как свиную тушу…

Экран переливался полосами: «Процесс замораживания завершен. Состояние анабиоза достигнуто».

Эшн взял скальпель:

— Сейчас попробуем перерезать щупальца.

— Только осторожно.

— Наверное, удобнеё всего вот здесь. Сделаем разрез по суставу.

Струйка фосфоресцирующей жидкости полилась из ранки. Марлевый тампон в руках Эшна зашипел, испаряясь. Струйка стекла на пол. Пластик покрытия начал таять. Жидкость добралась до стальных перекрытий.

— Черт, она разъедает металл!

— Надо посмотреть, что на нижнем этаже, — Далс разблокировал выход и побежал по коридору, чуть не сбив с ног Ламери. всё бросились за ним следом. Бежали так, будто от этого зависела жизнь.

— Проходит! — Далс нашел прожженное отверстие в отсеке со скафандрами.

В помещении висел легкий дымок, в потолке зияла ажурная дыра с бахромой по краям. С этой бахромы капал расплавленный металл. Скафандр, оказавшийся под дырой, уже дымился и расплывался.

— Это его кровь? — спросил Берт.

— А может — защитный механизм? Существо почувствовало, что вы хотите его убить…

— А как насчет Кэна? — напомнила Рили.

— С ним Эшн. Может быть, он разберется.

Казалось, Кэн спит. Грудная клетка плавно подымалась и опускалась. Сидящий на лице монстр наводил ужас.

В глубине медицинского отсека сидел Эшн и делал пометки в журнале, поглядывая в окуляр микроскопа.

— Эшн, послушай, — Рили произнесла эти слова в тишине, офицер по науке дернулся, но не обернулся. — Зачем ты это сделал?

— Я сделал это, потому что не мог оставить живого человека снаружи.

— Это просто смешно, и ситуация легко может выйти из-под контроля. — Она склонилась над окуляром микроскопа.

— Не смотри туда! — вдруг заорал Эшн; синие жилы вздулись на его шее.

— Извини, — она отпрянула от окуляра, и Эшн приобрел свой обычный вид.

— Послушай, в тот момент я был капитаном.

— За безопасность корабля и экипажа в любом случае отвечаю я. Ты нарушил кодекс и поставил под угрозу жизнь всего экипажа.

Эшн встал, подошел вплотную к Рили и твердо произнес:

— Вы делаете свою работу. Позвольте и мне заниматься своей.


Перед Далсом загудел звонком селектор, горела лампа вызова в медотсек. Далс потянулся к кнопке.

— Слушаю.

— Далс, что-то случилось с Кэном.

— Что с ним?

— Иди и посмотри сам. Иди сейчас же!

— Что с ним случилось? Он жив?

— Да. Приходи. Здесь что-то очень для тебя интересное.

— Ну и где же оно? — Далс оторвался от прозрачного стеклопластика.

— Понятия не имею. Пять минут назад было на нем. Никто не входил туда без нас. — Эшн набирал код, что бы открыть дверь.

— Ребята, будьте крайне осторожны. — Капитан первым вошел в каюту.

Рили медленно приближалась к столу, на котором лежал Кэн. Его лицо казалось мёртвым.

— Посмотри, — Рили тронула за плечо Далса, — ни одной царапины! Дышит?

— Судя по показаниям прибора, он еще в анабиозе.

— А где эта штука?

— На, — Эшн протянул Делоу длинный металлический щуп. — Это — электрошок.

— А вдруг не поможет? — Рили смотрела на тоненькую трубочку.

— Поможет.

— Где же оно? — Рили присела, заглядывая под стол.

Во сне слабо вздрогнули веки Кэна. Эшн вооружился пластиковой коробкой, в которую собирался поместить исчезнувшеё существо. Рили перегнулась через шкаф, пытаясь заглянуть за заднюю панель, как вдруг что-то холодное и липкое коснулось её шеи. Крабоподобное существо с длинным гибким хвостом, выпавшеё из вентиляционной щели, попыталось зацепиться щупальцами за её голову. Рили отбросила нападавшую тварь и отскочила в угол. Далс одним прыжком оказался рядом и закрыл собой бьющуюся в ужасе девушку. Правая рука его вылетела вперед, выставляя, как фехтовальщик шпагу, прут электрошока. Существо глухо шлепнулось на пол и замерло, вытянув хвост и поджав щупальцы.

— Всё в порядке? — спросил Эшн, присаживаясь рядом с лежащей без движения тварью.

— Будь осторожен, — Далс недоверчиво покосился на валяющуюся нечисть.

— Оно прыгнуло сверху, — сказала Рили, тяжело дыша.

Эшн ткнул электродом в багрово-красное брюшко прямо между щупальцами. Фаланги резко дернулись и вернулись в прежнеё положение.

— Осторожно! — вскрикнул Далс.

— Это рефлекторный ответ. Бояться нечего. По-моему, оно мёртвое.

Он переложил тельце в кювету и поставил её на стол.

Пространство между щупальцами занимали багровые складки ткани. Эшн пинцетом согнул тонкую складку.

— Странно, никаких признаков ротовой щели. Только мембранные соединения. Невероятная конструкция!

— Это же отлично, — вырвалось у Рили.

— Да? — Эшн взглянул на Рили. — Может быть. Наверное, через эти жабры оно дышало. А может быть, и нет. Точнеё я скажу после вскрытия.

— Ты собираешься его резать?

— Конечно, надо же в этом, черт возьми, до конца разобраться! А ты что, против? — Он удивленно поднял голову и взорвался: — Рили, ты понимаешь, что это же первый раз, первый раз за всю историю человечества, когда мы имеем прямой контакт с внеземной формой жизни! Такого может больше никогда не случиться!

Это уникальное стечение обстоятельств.

— Да, но может так случиться, что об этом уникальном случае некому будет рассказать на Земле! Откуда мы знаем, что оно еще может сделать? Что оно уже сделало с Кэном? Лучше уничтожить его. Ты же даже не знаешь, умерло оно или нет. А кислота внутри него?

— Вы что? — Глаза Эшна заблестели, и взгляд переметнулся на Далса. — Это безумие! Это банальный живой страх. Вы просто не отдаете себе отчета. Вы понимаете, что мы можем потерять?

— Я не могу гарантировать безопасность. — Рили смотрела на существо. — Мы всё многим рискуем. Я не могу допустить её пребывания на борту.

— Мы на пороге великого открытия, — не унимался Эшн. — Это переворот в мировой науке. Это новый принцип построения живого организма!

— Мы на пороге великой проблемы, — парировала Рили.

— Только вскрытие! И все, — неожиданно спокойно попросил Эшн. — Пара анализов и проб тканей. Ребята, это действительно нужно.

— Я настаиваю на немедленном уничтожении. — Рили была непреклонна.

— Хорошо, — поставил точку Далс. — Я даю тебе сутки на исследование. А там посмотрим.

Когда они уже вышли с Рили, Далс улыбнулся и нарочито спокойно произнес:

— Рили, дорогая, не надо ссориться, пожалуйста.

— Далс!

— Я не могу изменить своего решения.

— Послушай, что ты делаешь? Ты теряешь контроль над ситуацией. Это крайне опасно. Это огромный риск. Ты же капитан!

— Неужели ты и вправду думаешь, что эта дохлая мелкая тварь может хоть как-то повлиять на нас или на корабль?

— Нападение на Кэна — раз. Взгляни на скафандр, может это тебя отрезвит. А мы даже не знаем, как оно это делает. Кислота вместо крови — два. Мало? Тебе надо посмотреть, что будет на три?

— Я знаю, что делаю! — не выдержав, заорал Далс.

— Так значит, ты не хочешь его уничтожить?

— Ты пойми, пока что я — капитан. А ты, пожалуйста, делай то, что входит в твои обязанности.

— Я это и делаю. И не забывай, что мои обязанности — это обязанности офицера безопасности.

— Но он. — Далс указал в сторону медотсека, — тоже офицер по науке.

— Тем более! Кстати, откуда он вообще взялся? Я никогда о нем не слышала.

— Кажется, он новичок. Я тоже о нем ничего раньше не слышал. Он заменил офицера, который должен был лететь с нами, за два дня до старта. Я даже толком не поговорил с ним, на Земле.

— Я ему не доверяю, — произнесла Рили.

— Обязанности свои он выполняет. Пока он ничем не скомпрометировал себя.

— Ну это как сказать:

— Это его мнение, он на него имеет право.

— Ладно, оставим. Но бездействие сейчас хуже смерти.

— Не преувеличивай! Кроме того, что мы сейчас можем делать? Вот завтра, после того как Эшн проанализирует информацию…

— Завтра может быть уже поздно.

— Но прежде всего мы должны прийти к общему решению.

— Согласна. На решение это надо принять быстро. Далс, мы же с тобой всегда понимали друг друга!


* * *

Панель ушла в стену. Когтистая лапа коснулась клавиши центрального компьютера. Экран вспыхнул, и побежали символы. На дисплеё появилось:

«Чужой»

«Доступ к информации закрыт»

«Уничтожение информации на матрицах»

«Экипажу: на корабле обнаружено присутствие чужеродной мыслящей субстанции»

«Опасность»

«Компьютер отключен. Информация уничтожена».