— Я сказал — была мгновенной, — поправил его врач, не разгибаясь. — А вот засосать его не могло. Ветер был в ту сторону.
Смит вздрогнул, словно услышал обвинение, хотя он был равно невиновен и в том случае, если бы Эри засосало, и в том, если тот сорвался вниз.
— Что это? — Эрс, не обращая внимания на своего помощника, смотрел на врача. Тот внимательно разглядывал обрубок человеческой плоти у себя под ногами.
Лемс распрямился.
— Не знаю.
— Мистер Лемс, я жду вас у себя ровно через тридцать минут. Перед этим доставьте в морг все, что вам удалось соскрести с пола, стенок и потолка. Постарайтесь уложиться в предложенный вам получасовой регламент.
«Пришла пора исправить свою ошибку». Рили всё еще плохо ориентировалась в тюремных лабиринтах, поэтому ход, ведущий к шлюпке, ей удалось найти почти случайно. Но все-таки удалось. всё здесь было по-прежнему — никто не появился тут со времени её прошлого прихода сюда с Лемсом.
Она взглянула на саркофаг Ревеки — обожженный кислотой. Руки её уже делали нужное дело.
Заключенные не придали внимания аппаратуре шлюпки, хорошо, хоть бортжурнал догадались взять сообразили, что это такое. «Черный ящик» был в неприкосвенности, жестко вмонтированный в боковую стену.
Рили довольно быстро сумела отделить «ящик» от стены: где развинтив крепления, а где обрезав листовой металл. Она уже было шагнула к выходу. Но выход был закрыт: перегораживая проем люка, в нем стоял человек, только когда она в тусклом освещении узнала Лемса, у неё действительно отлегло от сердца.
— Вот вы где, оказывается, — медленно произнес он.
Рили молча показала «черный ящик». — Вижу. Но думаю, что для директора это слабое оправдание твоей прогулки. Директор Эрс будет очень недоволен. Я, конечно, ему ничего не скажу, но у него, видишь ли, есть и другие каналы информации.
Однако Рили теперь не была расположена поддерживать этот разговор.
— Расскажите мне об этом несчастном случае, — сказала она почти тоном приказа.
— Чего тут рассказывать. Погиб один из заключенных.
— Кто его убил?
— Вентилятор, — хмуро ответил Лемс. — Вентилятор, обслуживающий воздухозаборники. Я кое-что обнаружил там. Одну непонятную вещь. Скажи, тебе не станет дурно?
Он говорил всё тем же медленным голосом, выдающим задумчивость.
Рили отрицательно покачала головой.
— Верю. — Лемс вспомнил сцену в морге. — Значит слушай: тело этого бедняги разрубило на куски, буквально разнесло в клочья. Но я все-таки сумел рассмотреть нечто… Приготовься.
Лемс немного помедлил, не мог решиться.
— В общем, один из фрагментов показался мне подозрительным. Я пригляделся к нему. Это был кусок лица: надбровье, глазница, скуловая кость. И вот эта кость блестела, обнаженная. Мне это показалось странным: лопасти не должны так обдирать ткань. Присмотревшись, я увидел, что лицо и не было ободрано, — такое впечатление, что Эри еще при жизни плеснули в глаза кислотой. Причем очень сильной кислотой, способной мгновенно разъесть мягкие ткани до костей. Вот тут я и вспомнил об этом химическом ожоге который так тебя встревожил.
Так и не дождавшись от неё ответа, Лемс заговорил сам:
— Послушай, можешь мне поверить: в любом случае я на твоей стороне. Я хочу тебе помочь — даже больше хочу именно помочь тебе, чем разобраться во всей этой истории. Но как раз для этого мне нужно знать, что происходит. Во всяком случае, твою версию происходящего.
Да, у Рили был соблазн открыться ему, но она все-таки не решилась.
— Знаешь что, если ты действительно хочешь мне помочь, найди для меня компьютер с аудиосистемой.
Она приподняла «черный ящик». Лемс отрицательно качнул головой:
— Не получится.
— Очень тебя прошу, постарайся мне помочь.
Но тот лишь смотрел на неё сочувствующим взглядом.
— Постараюсь я или не постараюсь — особой роли не играет. Ты, кажется, не вполне осознаешь, куда ты попала. Даже если мы возьмем в заложники Эрса и под угрозой сбросить его в печь потребуем выдать нам аудио-приставку, нам её всё равно не получить. Она попросту отсутствует.
Рили растерялась. Такого оборота событий она и представить себе не могла. Ситуация выглядела безвыходной. Но тут же она поняла, где находится выход из этого положения.
— А Биш?
— Биш? Ну, есть тут у нас один такой, осужден за два убийства. Но он-то чем тебе поможет?!
Рили едва сдержалась:
— Робот-андроид серии «Биш», был с нами, разбит, по твоим словам — выброшен на свалку. Где это?
— Ты хочешь воспользоваться его аудио-приставкой?
А разве это возможно?
— Где свалка? — Рили с трудом удерживала себя от крика.
— Я могу показать тебе дорогу, но не могу пойти с тобой. Во всяком случае, прямо сейчас. Мне через пару минут предстоит одно не очень любовное свидание.
…Рили, узнав путь, направилась в сторону свалки.
Врач несколько секунд с сомнением смотрел ей вслед. В какой-то момент он почти решился пойти за ней но круто развернувшись, шагнул в полутемный коридор ведущий к директорскому кабинету. Однако уже на втором шаге он, как в стену, врезался в чью-то широкоплечую фигуру.
— Идешь к директору? — пророкотал знакомый голос.
— Да, я иду к директору, но сначала я иду к тебе, Ил. Нам нужно поговорить.
— Слушаю тебя, — ответил Ил.
— Слушай меня, ты, дерьмо собачье, — начал директор без всяких предисловий. — Если ты мне еще раз такую штуку выкинешь — я тебя пополам разрежу и скажу, что так и было, понял меня?!
Лемс не впервые присутствовал при таком приступе бешенства.
— Боюсь, я не совсем понимаю…
— Брось, всё ты понимаешь! — Эрс сам поддерживал накал злости, не давая ей остыть.
— И все-таки я ничего не могу понять. Может быть, вы соизволите мне объяснить, господин директор? — в последнюю фразу Лемс вложил изрядную порцию яда.
— В семь часов утра с нами связались по каналу высшего уровня коммуникации. Да мы за всё существование колонии не получали такого вызова!
Врач не отвечал.
— Им нужна эта женщина, эта стерва! Требуют, чтобы мы присматривали за ней, нянчились с ней, оберегали от всех возможных опасностей!
Лемс всё еще продолжал молчать.
— Зачем? — спросил он, наконец.
— Не знаю, да и плевать мне на это! Это меня не интересует. Меня вот что интересует: какого черта ты выпустил её из лазарета?!
— Я полагал, что этот вопрос уже выяснен. Хорошо, если вы хотите, я повторю. В морге она была со мной, а необходимость её прихода туда объясняется…
— Ты думаешь, что можешь водить меня за нос? — Эрс злобно ощерился. — Я не про морг тебе говорю, господин доктор! Она минимум еще дважды выходила! Один раз — в столовую, а второй — уж не знаю, куда но было это сразу же после гибели Эри!
всё это директор выпалил без передышки. Сделав новый вдох, он заговорил уже тоном ниже:
— Только не надо делать мне невинные глаза. Учти, я знаю все, что творится в этой тюрьме.
— Ну что ж, не буду спорить — она выходила. Хотя оба раза это делалось без моего ведома и даже вопреки моим указаниям.
Директор приподнялся, нависая над Лемсом.
— Мы оба прекрасно знаем, кто ты такой на самом деле, — проговорил Эрс, негромко, но очень выразительно.
Врач отшатнулся.
— Я думаю, мне лучше уйти. Мне этот разговор становится неприятен, и я имею полное право его не поддерживать.
— Ну иди, иди, господин доктор, — насмешливо буркнул директор. — А я потом расскажу твою подлинную историю твоей новой подружке. Просто так, в целях её образования.
Лемс замер.
— Итак, — Эрс придвинулся к врачу вплотную, — есть ли что-нибудь, что я должен знать, но не знаю?
Андроид был засыпан. Только рука, оцепеневшая в последнем движении, торчала вверх сквозь мусор.
Рили пришлось приложить некоторое усилие, чтобы заставить себя взяться за эту руку. Странно, ей куда проще было коснуться тела погибшей девочки.
Зажмурившись, она крепко сжала запястье Биша и рванула изо всех сил. Робот смотрел на неё остановившимся глазом.
Без особого труда Рили взвалила Биша себе на плечо.
Она упорно брела, на каждом шагу по колено увязая в мусоре.
Путь ей заступили четверо. Они стояли цепью поперек коридора, явно не собираясь уступать дорогу и молча уставившись на Рили.
Рили развернулась и, по-прежнему держа на плече андроида, направилась к другому выходу.
Но тут ей вновь пришлось остановиться. Молодой холеный красавец, стоявший в дверном проеме, потянулся было сдвинуть со лба на глаза мерные очки но не стал этого делать, понимая, что уже всё равно будет узнан. Тогда он, слегка усмехнувшись, двинулся к Рили.
Не шевелясь, даже не положив Биша, Рили следила, как он приближался. И когда заключенный, уверенный в своей способности одолеть любую женщину, будь она хоть лейтенант, не оберегаясь, протянул руки, чтобы схватить ее, — она, всем телом качнувшись к нему, резко выбросила вперед колено.
Удар пришелся чуть выше, чем следовало, однако всё же швырнул нападавшего на пол, в груду мусора. Сбоку метнулись тени.
— Держи, держи суку! Уйдет!
Рили успела бы уйти, но для этого ей пришлось бы бросить андроида.
В неё вцепились сразу несколько человек — повалили, мешая друг другу, поволокли на выступающую над уровнем свалки плиту. Они рвали с неё одежду…
Рили отбивалась так, что им при всех их усилиях не удавалось стащить с неё комбинезон. Красавчик, которого она сбила с ног, выхватил нож и рассек им застежки.
Кто-то из нападавших включил на полную громкость портативный плейер.
— Ну, кто первый? Ты, Грег?
Грегом, очевидно, звали молодого красавца.
— А-а, стерва, ты покусилась на мое главное сокровище! — проговорил он нараспев. — Ну, так об этом пожалеешь. Очень сильно пожалеешь!
Она слышала, как красавчик, наваливаясь на нее, издал пронзительный вопль восторга. Однако этот вопль внезапно оборвался коротким взвизгом: громадный черный кулак, врезавшись в скулу Грега, свалил его.