– Джемма пойдет со мной, – быстро проговорил Питер, но тут вмешался профессор.
– Это не слишком удачное предложение, – сказал он. – Вы впервые в горах, поэтому один из вас пойдет со мной, а другой – с Эрни.
Джемма хотела идти с Эрнандо. Во-первых, ей приятно его общество, а во-вторых, она сможет поблагодарить его за горячую воду. Тем не менее она понимала, что выбор не за ней.
– Джемма пойдет со мной, – решительно сказал Эрнандо, не обращая внимания на недовольную гримасу на лице Саймона. Он не собирался объяснять свой выбор, просто ждал, когда профессор выберет, по какой дороге пойдет.
– Но, Джемма, ты не можешь идти с сеньором Мендозом, – прошептал Питер. – Ты должна идти с профессором. Он же твой отец. Ты пошла в экспедицию, чтобы ухаживать за ним.
– Прекрати! – прошипела Джемма, собираясь высказать ему все, что о нем думает.
Но Эрни, даже не взглянув в сторону Джеммы и Питера, развернулся и пошел, а ей ничего не оставалось, как последовать за ним. Она чувствовала неловкость из-за выходки Питера.
– Эта дорога где-то в горах – сказал Эрнандо после долгого молчания, когда они прошли уже большое расстояние. – И она должна быть очень живописной.
Джемма поняла, что он пытается загладить неловкость от произошедшего инцидента, и щеки ее порозовели от смущения.
– Обычно Питер не грубит, – сказала она, глядя в сторону.
– Не сомневаюсь, что, как только вы вернетесь домой, он станет прежним милым молодым человеком.
Итак, Эрнандо не поверил моему объяснению, что мы с Питером просто друзья, подумала Джемма. В его стране женщина, наверное, не может иметь друга-мужчину. А может, мужчины привыкли господствовать? Джемма почувствовала себя очень несчастной. Она уже пожалела, что не пошла с отцом. Эрни стал с ней опять очень холоден. Искомой дороги не было и в помине, поэтому Джемма и Эрни продолжали идти. И продолжали молчать.
Изредка на пути попадались пучки жесткой травы, жавшиеся к большим камням, но больше ничто не оживляло однообразного унылого ландшафта. И только пики огромных величавых гор возвышались над ними.
– А почему вы уверены, что мы сможем здесь что-нибудь найти? – спросила Джемма, устав от тягостного молчания.
– Я вовсе не уверен, – ответил Эрнандо, поглядев на Джемму. – Просто предполагаю, что здесь можно кое-что найти. Но возможно, что здесь ничего и нет.
– Мне бы не хотелось, чтобы все прошло впустую, – грустно проговорила Джемма. – Хотя я все равно не забуду этого путешествия. Я многому научилась за время похода и больше не буду переживать за папу. Вы совершенно правы. Он может о себе позаботиться лучше, чем я.
– У него большой жизненный опыт, – ответил Эрнандо кратко.
– У Джеймса тоже жизненный опыт, а он едва не погиб сегодня, – напомнила ему Джемма. – Когда я узнала, что папа едет в Аргентину, то я действительно очень встревожилась. Аргентина мне казалась такой далекой и очень опасной страной.
– И чего же именно вы опасались? – холодно спросил Эрнандо. – Не продолжайте, я знаю, что думают о моей стране американцы. Аргентина – это холодные каменные горы, непроходимые джунгли, бескрайние пампасы и всюду живут дикари.
– Какая чушь! Вы забыли, что я закончила Гарвардский университет, – оборвала его Джемма, уязвленная словами Эрнандо. – А о странах Латинской Америки я много знаю потому, что их изучал мой папа. Но как только экспедиция закончится, я тут же уеду домой. Только там мне уютно.
Дальнейший путь они продолжали в полном молчании. Джемма шла немного в стороне от Эрнандо, сердито глядя то на землю, то на небо, то на горы, и вдруг увидела что-то блестящее в камнях, грудой лежавших в стороне, неподалеку от нее.
– Не отходите далеко, – строго приказал Эрнандо, когда Джемма бросилась к своей находке.
Но она его не слушала. Ей надоели его бесконечные запреты и приказы, а еще очень хотелось посмотреть, что же там блестит. Джемма откатила небольшой камень и под ним обнаружила какой-то предмет, похожий на кусок золота. Он был покрыт толстым слоем пыли и грязи, но по его тяжести она поняла, что это все-таки чистое золото.
Когда подлетел Эрнандо, чтобы отчитать ее за непослушание, она раскрыла ладонь и показала ему этот предмет.
Гнев его вмиг улетучился.
– Посмотрите, это какая-то статуэтка, – волнуясь, сказала Джемма. – И она довольно тяжелая.
Эрнандо не попытался взять статуэтку из рук Джеммы. Он молча сел на корточки рядом и стал наблюдать, как она очищает ее от грязи, действуя то ногтем, то рукавом. Через несколько минут статуэтка засверкала в ярком солнечном свете.
– Это лев! – пробормотала Джемма. – Но он просто ужасен. – Небольшая фигурка на ее ладони напоминала очень злобного лежащего льва – передние лапы странно подогнуты, хвост, свернутый в кольцо, был прижат задней лапой, а зубы оскалены.
– Это божественный ягуар, – мягко проговорил Эрни, осторожно беря фигурку у Джеммы. – Он относится к инкскому периоду и сделан из чистого золота.
– Золото инков… Здесь могут быть и другие находки, – взволнованно проговорила Джемма. – А это значит, что где-то здесь проходит дорога. И, может быть, очень близко.
Эрнандо увидел, что Джемма улыбается, а глаза ее блестят.
– Я согласен с вами: дорога, должно быть, проходит неподалеку.
– Все это так волнующе! – Лицо ее светилось от счастья, когда она поглядела в карие глаза Эрнандо. – Может, вернемся и расскажем остальным о нашей находке?
– Вы этого хотите?
– Нет. Давайте поищем еще! Вот будет здорово, если мы с вами найдем дорогу! Папа так обрадуется. А вот Питера это взбесит.
– Вы и вправду хотите, чтобы он взбесился? – тихо спросил Эрнандо.
– Ой, когда мы вернемся, он и так уже будет сердитым. Засыплет меня вопросами, что мы делали, о чем говорили, а как увидит божественного ягуара, то умрет от зависти.
– Возьмите и положите в свой карман. Нашли ее вы, и она ваша, – сказал Эрнандо, возвращая ей статуэтку.
– А этот божок не причинит мне зла? – полушутливо поинтересовалась Джемма.
– Нет. Когда я рядом, сеньорита, вам ничто не грозит, – уверенно произнес Эрнандо. Он взял ее за руку и повел за собой. – У нас есть еще время до того, как надо будет возвращаться. Если нам повезет и мы найдем дорогу, представляете, как будут поражены профессор и Саймон! Вам тоже будет что вспомнить, когда вы вернетесь в свою цивилизованную страну.
– Вас я и так не забуду, – тихо произнесла Джемма. – Я не могу представить экспедицию без вас.
– Спасибо, – так же тихо произнес Эрнандо. Его карие глаза несколько секунд пристально вглядывались в ее лицо. Но он тотчас взял себя в руки и, усмехнувшись, повел Джемму дальше. – Когда мы встретились впервые, то не очень понравились друг другу, не так ли? – продолжил он. – Я не хочу, чтобы вы помнили только меня. Но сейчас вы одна из тех, за кого я отвечаю. Так что не надо считать меня добропорядочным и хорошим, я совсем не такой.
– Я это знаю, – ответила Джемма, пораженная его откровенностью.
– А ночью… Тут вы правы. Горы, луна и прочее – короче, очень романтическая обстановка, когда очень легко сделать ошибку.
Эрнандо задел самую чувствительную струну в душе Джеммы, лицо которой окрасилось румянцем. Она сказала то, что думала: Эрни она не сможет забыть, даже если бы хотела. И еще она знала, что после экспедиции они больше не встретятся. Никогда.
Эрнандо чем-то напоминал ей божка, оттягивающего ей карман, – он такой же жестокий, красивый и таинственный. Он притягивал ее, завораживал, но в то же время и пугал. Она чувствовала в нем сильного мужчину.
Эрнандо и Джемма продолжали идти вперед, обходя попадавшиеся на их пути большие камни и перелезая через завалы. Джемма так устала, что еле волочила ноги и с трудом заставила себя поднять голову, когда Эрнандо остановился и взял ее за руку.
– Посмотрите! – сказал он, и Джемма увидела перед собой дорогу.
Широкая, вымощенная камнями, как и говорил Эрни, она состояла из отдельных участков, соединенных между собой, и уходила вверх, далеко в горы. А дальше – прямо в небо.
– Есть! Мы нашли ее! – радостно закричала Джемма и посмотрела на Эрнандо счастливыми глазами.
Он ласково провел рукой по ее щеке.
– Да, мы нашли ее, – тихо повторил он. – Теперь перед профессором и своим парнем вы предстанете в блеске победительницы.
– Питер никогда не был моим парнем и никогда им не будет! – возмущенно воскликнула Джемма. – Я уже говорила вам, вы что, глухой?
– Я вижу и слышу только то, что хочу видеть и слышать, – насмешливо ответил Эрнандо.
Джемма отвернулась и вздохнула.
– Вы слишком самонадеянны, но я очень устала, чтобы спорить с вами.
– Что же вы раньше не сказали? – удивленно спросил Эрни. – Нам уже пора возвращаться, но вы должны немного отдохнуть, иначе не дойдете до лагеря. Сегодня такой напряженный день, и я не должен был заводить вас так далеко.
– Вам не надо было брать меня с собой, – фыркнула Джемма.
Он насмешливо посмотрел на нее.
– Я не мог отпустить вас с профессором.
– Почему? – буркнула Джемма, усаживаясь на теплый камень.
– Это же ясно: мне нравится ваше общество, сеньорита, – ровным голосом проговорил он и сел рядом с ней, доставая из рюкзака небольшую флягу с водой.
– Почему вам нравится моя компания? – поинтересовалась она.
– Потому что мне нравится жизнь, полная риска. Пейте! – приказал он, предлагая Джемме флягу с водой. – У меня есть немного шоколада. Это придаст вам сил и поможет добраться до озера.
– Вы какой-то странный. – Джемма задумчиво посмотрела на Эрнандо.
Аккуратно разламывая шоколадку своими сильными смуглыми пальцами, он улыбался своей обычной кривой улыбкой.
– Почему я странный? – спросил он. – Может, это вы, сеньорита, очень странная, и это так привлекает меня. Возможно, именно поэтому я целовал вас прошлой ночью. Мне захотелось узнать вас лучше. Я очень любознателен.
– И ужасно высокомерен, – добавила Джемма, сидя на камне с закрытыми глазами. – Я не желаю быть вашим подопытным кроликом.