— Говори громче, Моника, — сказал Шейн.
— Научи меня делать те вещи, которые ты делаешь?
— Что, быть удивительным? Не получится.
— Заткнись, Коллинз. Я имею ввиду… — она помолчала, а потом понизила голос, убрав свои волосы с лица. Она замедлилась и остановилась на тротуаре, и Клэр остановилась лицом к ней. Шейн попытался продолжить идти, но в итоге вернулся обратно, побеждённый. — Я имею ввиду, что хочу научиться драться. Я всегда думала… мой отец всегда говорил, что нам не нужно волноваться о вампирах, потому что мы работали на них. Но Ричард никогда не доверял им. Теперь я знаю, что тоже не должна. Так что я хочу знать, как делать оружие. Сражаться. Что-то в этом роде.
— О, чёрт, нет, — сказал Шейн. — И мы уходим.
Он пошёл, но Клэр осталась на месте. Она изучала Монику, нахмурившись, чувствуя противоречие, но и странное вынуждение. Моника выглядела серьёзной. Не вызывающе или высокомерно, или в любой из её обычных поз. Её брат сказал Клэр прежде, чем умер, что он думает, что Моника может измениться — и должна измениться.
Может, она начала понимать это.
— Как мы узнаем, что ты не продашь нас при первой же возможности? — спросила она.
Моника улыбнулась.
— Песочное печенье, я возможно получила бы его где-нибудь, но в эти дни это не было бы приземлённым. Вампиры больше не смотрят на нас, как на сотрудников или врагов. Мы просто… закуски. Итак. Я понимаю, о чем идёт речь, но у вас, ребята, кажется, есть все игрушки убийцы. Что ты скажешь, если мы разработаем соглашение?
— Мы обсудим это, — сказал Шейн и схватил Клэр за локоть. — Мы уходим. Сейчас же.
Они оставили её, и когда Клэр обернулась, то подумала, что никогда не видела Монику одинокой. Наконец, девушка подошла к своему красному кабриолету, села и уехала.
— Нам будет неудобно с ней, — сказал Шейн. — У неё есть проблемы с вампом? Ого-го-го. Она провела всю свою жизнь, натравливая их на тех, кто разозлил её. По-моему, пахнет правосудием.
— Шейн.
— Да ладно, это девушка, которая мучила меня большую часть моей жизни. Та, кто бил и мучил тебя. Она задира. Забей на неё.
Клэр посмотрела на него долгим взглядом.
— Ты тот, кто был добр к ней, когда умер Ричард. И она спасла тебе жизнь.
— Не напоминай, — сказал он, но спустя секунду или две вздохнул. — Прекрасно. Она всегда будет задницей, но я предполагаю, что нам не будет вреда, если научим пользоваться её чем-то. Основам самообороны.
— Это мой парень, — она сжала его руку. — Кроме того, если ты будешь учить её самообороне, то получишь возможность ударить её об пол, когда будете заниматься.
— Внезапно, я задумался об этом плане.
Они прошли полквартала прежде, чем Шейн остановился перед магазином подержанных вещей, чтобы поговорить с парнем, который управлял им — что-то о том, что Еве был нужен новый шланг для восстановления катафалка. Клэр потеряла интерес после того, как разговор начался, звуча как на иностранном языке, и в итоге она лишь смотрела в два нижних окна магазина. Этот магазин на самом деле был полон подержанных вещей, от которых отказались (некоторые были действительно хорошими), и ей стало очень интересно, действительно ли всё это принесли люди, чтобы перепродать, или просто все товары собрали из домов после исчезновения людей. Возможно, оба варианта.
Витрина была выкрашена в тёмный цвет, а рядом находился кирпичный проулок… и именно поэтому она не заметила нападения. Это произошло так быстро, что она увидела только размытое пятно перед глазами, а затем почувствовала руки, давящие ей на плечи, и порыв головокружительного движения. Когда она сделала вздох, чтобы закричать, её прижали к кирпичной стене? и холодная рука зажала ей рот, чтобы заглушить звук.
— Тише! — сказал Мирнин торопливо. — Помолчи. Обещай мне.
Клэр не хотела ничего обещать, так как в глазах её вампирского босса был маниакальный блеск, и он выглядел… особенно потрепанным сегодня. Мирнин был склонен к эксцентричным нарядам, но этот выглядел так, будто он взял его в кромешной темноте на ощупь — какие-то изъеденные молью бархатные брюки, сочетающие в себе стиль 1970-х, свободная лимонно-жёлтая рубашка, которая была неправильно застёгнута, и жилет с героями мультфильмов. Наряд соответствовал его шляпе, которую мог бы носить Пилигрим, в довершение ко всему — три нити неоновых бус Mardi Gras.
Также он был — она съежилась, увидев — совершенно босиком. В переулке. Это было тревожно.
Она кивнула, что на самом деле было не совсем обещанием, но он понял это так и убрал свою руку. Она выдохнула и отложила крик, только на тот случай, если он не был сумасшедшим в данный момент, не считая босые ноги.
— Я слышал, что ты говорила с мэром Мосес? — спросил он.
— Ты забыл обувь.
— Не волнуйся о моих ногах! Мосес?
— Да, мы говорили с ней.
— Она сказала, что Амелия только что объявила выборы?
Клэр моргнула.
— Кого?
— Мэра, конечно. Она сказала Ханне освободить офис, предположительно завтра, так как Ханна отказалась подписать некоторые её новые более агрессивные приказы. Выборы состоятся на следующей неделе, назначат кого-то более… дружелюбного к новому плану. — Мирнин, казалось, не просто взволнован, а по-настоящему обеспокоен. — Ты понимаешь, почему я возражаю.
— Угу… — не совсем вообще-то. — Ты помнишь, что ты вампир, не так ли?
У него был совершенно здравомыслящий и сбитый с толку вид.
— Клыки и то, что я жажду крови, подсказывает мне, что да. И будучи вампиром, я, естественно, заинтересован в выживании моего вида. Поэтому я чувствую, что должен остановить Амелию и эти её новые Перевороты, чтобы это не разрушило здесь всё то, чего мы добились.
— Мирнин, в этом нет никакого смысла.
— О, неужели? — он отпустил и отошёл от неё, она вынуждена была признать, что, несмотря на одежду, он выглядел более собранным, что было редкостью. Его глаза были спокойными, тёмными, и он по-прежнему держался целеустремлённо, с небольшим нетерпением. — Я пришёл в Морганвилль, чтобы создать нечто уникальное в мировой истории… место, где люди и вампиры могут сосуществовать в относительной безопасности, если не всегда в мире. Я не позволю Оливеру превратить тот успех в какую-то личную… охотничью прихоть! Это извращение того, что Амелия задумывала здесь. И если она не признаёт это, я должен сделать это за неё.
Шейн, должно быть, только что заметил, что она пропала, так как она услышала, что он звал её по имени с острой и настойчивой тревогой в голосе. Он знал, как легко люди могут исчезнуть здесь, даже средь бела дня. Чтобы определить переулок, как наиболее вероятную опасность, не заняло у него больше нескольких секунд, и она увидела его широкие плечи, заслонившие большую часть света.
— Ну, это твой чрезмерно молодой парень, — вздохнул Мирнин. — Запомни: нам нужен план, как противостоять влиянию Оливера. Возможно, другого человека в совет. Если нет Ханны Мосес, то в оппозицию Амелии. Предпочтительно кто-то в здравом уме, конечно же. Поработай над этим. Я свяжусь с тобой, — он послал обжигающий взгляд в конец переулка, поскольку Шейн приближался к ним, быстро обнажил острые, как лезвия бритвы, зубы прежде, чем просто… исчезнуть. Он на самом деле не исчезает в тумане, Клэр знала это; он просто двигался намного быстрее, чем могли уследить глаза, таким образом, человеческий мозг заполнен чем-то подобным для справки.
Когда Шейн подошёл туда, он сначала посмотрел на Клэр, потом на тени вокруг.
— Что за чёрт, Клэр?
Она сделала глубокий вздох и захотела уйти из этого места. Переулки. Отвратительно. Она подумала о босых ногах Мирнина и содрогнулась.
— Давай уберёмся отсюда.
Телефонный звонок Майкла решил проблему с её вампирским эскортом на её предстоящей встрече с Основателем Морганвилля, он был готов — фактически, был в нетерпении — поговорить с Амелией вместе с ней. Клэр была действительно благодарна, так как если бы она не смогла заполучить его поддержку, Шейн настоял бы на том, чтобы пойти с ней, и она могла предвидеть, чем это обернётся. Ей не нужно быть экстрасенсом, чтобы знать, что рот Шейна доведёт их обоих до беды, особенно с позицией Амелии в эти дни.
Майкл подъехал на своей машине и забрал Клэр около Стеклянного Дома. Это был стандартный вампирский седан; имеющие клыки в Морганвилле обзаводились колёсами бесплатно, а также получали членство в городском банке крови. Недостатком езды в автомобиле Майкла было то, что Клэр не могла ничего видеть из окна, так как окна были затонированы по заказу вампиров.
— Так, — сказала она после того, как они проехали несколько кварталов в тишине. — Вы, ребята, в порядке? Ева казалась…
— Она в порядке, — сказал он таким тоном, что стало понятно — он не собирается вдаваться в подробности. — Она недовольна мной из-за того, что я не рассказал вам о картах, но предостережение не дало бы вам ничего, кроме большего времени для того, чтобы пожаловаться. Я пытался сохранить мир столько, сколько мог, — он бросил на неё взгляд, приподняв брови. — Я был неправ?
Она пожала плечами.
— Честно, не знаю. Всё так странно в эти дни, может быть, ты был прав. По крайней мере у нас было несколько хороших вечеров, свободных от этих аргументов.
— Да, — согласился он. — Но те времена прошли.
Клэр подумала, что он, вероятно, прав.
Ханна, наверное, звонила заранее, но это не означало, что слова дошли до охранников, которые исполняли свои обязанности у Площади Основателя, в униформе, как у полицейских, только на этот раз это были женщины… одна высокая, а другая низкая. У той, что повыше, были светлые волосы, заплетённые сзади в толстую косу. У низкой волосы были острижены почти под корень.
Удостоверения были первыми, что они попросили посмотреть. Майкл молча отдал свою золотую карту, но двое полицейских едва взглянули на нее. Они хотели карту Клэр.
Высокая улыбнулась, посмотрев карту.
— Хорошая группа крови, — сказала она и передала её своему партнёру, которая тоже в свою очередь восхитилась. — Вы заботьтесь о себе. Не хотелось бы потратить её впустую.