– Милорд! – адъютант вытянулся на пороге. – Командующий просит вас срочно спуститься к нему!
– В чем дело? – Люк, чертыхнувшись, положил телефон в карман, сунул в рот новую сигарету и, застегивая наполовину расстегнутую рубашку, поспешил за адъютантом.
– Иномиряне пошли на ночной прорыв, – доложил лейтенант, быстро спускаясь на подземный этаж комендатуры – там находился штаб. – Больше ничего не знаю, ваша светлость.
Майлз в окружении других командиров склонился над картой фортов и оборонительных полос, разложенной на тяжелом и широком столе. У стен сидели телефонисты, принимая звонки с фортов по древним – времен еще герцога Кристофера Дармоншира, – но надежным телефонам и то и дело докладывая командованию о текущей ситуации. Телефоны звонили непрерывно, лампы на стенах и потолке мигали, гулко отдавались в толще камня и земли выстрелы орудий.
– Что происходит? – поинтересовался Люк у коротко приветствовавшего его Майлза.
– Решили перехитрить нас, по всей видимости, – громко ответил контуженый командующий. Мало того что он почти оглох на одно ухо, так и левый глаз у него был заплывшим, красным. – Вчера вы после темноты порезвились у них, а сегодня, похоже, враги решили предупредить ваш налет. И напали там, где мы не ожидали, – между четырнадцатым и восемнадцатым фортами.
Люк ощутил неприятный холодок: в семнадцатом служил Берни.
– Мы гадали, почему они сегодня так вяло атаковали, – а вот почему. Для прикрытия. Похоже, к ним подошло еще подкрепление, но не стало присоединяться к атакам, а выждало день и сейчас развернуло наступление. Сильно вы их напугали, ваша светлость, раз они на ночной бой решились.
Люк невесело кивнул, затягиваясь и разглядывая карту: на ней появлялись значки с данными разведчиков о примерной численности наступающих, расположении снайперов и пулеметных точек, стре́лки-указатели к позициям, куда срочно следовало подвести солдат.
– Господин полковник, – рапортовал один из телефонистов, – пришло донесение от нашего человека из Варминге́ма. Это городок в двадцати километрах от нас. По его сведениям, в нашу сторону вечером вышли еще около пяти сотен охонгов, пятидесяти тха-охонгов и вылетело несколько стай «стрекоз», численностью не меньше двух сотен. Людей, по его прикидкам, около трех тысяч. Замечено наше стрелковое оружие, гранатометы, несколько пулеметов на боевых машинах.
– Благодарю, – мрачно отозвался Майлз и костяшками пальцев потер слезящийся красный глаз. – Десятью минутами ранее было такое же донесение из Те́мпра, – пояснил он Дармонширу. – Это тридцать километров к Лаунвайту. Оттуда тоже выступили враги. И в отдаленных городках видели колонны инсектоидов, движущиеся в нашу сторону. За нас, похоже, взялись по-серьезному, ваша светлость. Думаю, ночные перерывы они нам давать больше не будут.
– Рано или поздно это бы случилось, – пробормотал Люк, затягиваясь. По коже от уколов страха и адреналина пробежала дрожь, оставив после себя испарину. – Где прежде всего требуется моя поддержка? – поинтересовался он, прикидывая свои силы. В принципе, он сыт – поохотился перед возвращением в форт, – и если сейчас еще подпитаться в первородной стихии, а потом найти возможность делать это во время боя, то, возможно, выдержит без сна несколько суток.
– Перед третьей полосой обороны, – Майлз обвел указкой кривые линии засек. – Первую они уже проломили, ваша светлость, и нам очень нужна хотя бы пара часов, чтобы подвести отряды с других фортов.
– Они у вас будут, – пообещал Дармоншир. – Что еще?
– Нам бы туман разогнать над наступающими. И оставить над фортами. Иначе даже с осветительными зарядами ничего не видно, и мы теряем то небольшое преимущество, которое нам дают орудия. Инсектоиды в ближнем бою вырезают всех на позициях, не успеваем выбивать на подходе.
– Сделаю, – коротко кивнул Люк. – От берманов нет известий?
– Составы из Бермонта уже на территории Рудлога, но им еще два-три дня до Дармоншира, ваша светлость.
– Свяжитесь с Рудлогом, сообщите о ситуации, запросите помощи, – бросил Люк и поморщился, увидев скептическое выражение лица командующего. – Я знаю, полковник, знаю. Они не смогут прийти. Но нужно использовать даже малые шансы.
– У Рудлога сейчас бои в двухстах километрах от нашей южной границы, – все же напомнил Майлз.
– Знаю, полковник, – тяжело повторил герцог. – Знаю. Но нам остается либо сдаться, либо вцепиться в форты со всеми нашими потерями, дырами в обороне и недостатком боеприпасов, чтобы продержаться как можно дольше. Хотя бы три дня до прихода берманов. Я ищу варианты и очень надеюсь, что найду.
– Продержимся, ваша светлость, – громко ответил командующий и исподлобья глянул на Люка. – Я все сделаю, клянусь. И все коменданты фортов готовы умереть, но не отступить.
Но взгляд его говорил о том, о чем они оба знали: ни четыре тысячи берманов, ни их орудия не спасут Дармоншир.
Через несколько минут, после краткого обсуждения дальнейших действий, Люк вышел на плац залитого туманом форта – взрывы и далекое верещание инсектоидов доносились сюда как сквозь подушку. А еще через несколько секунд из белесой мглы, разлившейся над герцогством и прилегающими землями, подняв за собой облачный пик, в залитое луной небо вырвался белый крылатый змей.
Он нырнул в могучую реку первородной стихии, чувствуя, как напитывает тело энергия, прошивая словно разрядами молний, как сжимает в крепких объятиях, подавляет рассудок, зовет: «Летим, брось все, растворись во мне, кровь Инлия…» – и глаза его стали закатываться. Однако он мотнул головой и с клекотом вырвался вниз. Но не сразу полетел к фортам – завис под перламутровыми реками стихии, оглядываясь.
Во тьме далеко внизу белая мгла подсвечивалась огненными всполохами, горящей нефтью и деревьями, а на местах взрывов вздувались туманные шары, расходясь воронками, которые потом снова затягивались дымкой. Видны были стаи раньяров, летящие к фортам. Над головой светила луна, с невероятной скоростью неслись сверху сияющие могучие ветра. Но Люк не видел тех, кого искал, – и не знал, как их позвать. Поэтому сделал то, что мог, – призывно зашипел, вглядываясь в сплетения воздушных потоков.
Через несколько мгновений ему показалось, что кто-то огромный смотрит на него – но сколько он ни метался в вышине, сколько ни звал, ответа не было. Времени не было тоже, внизу его люди ждали помощи. И Люк стрелой полетел вниз.
Он невидимым спустился туда, где из молочной мглы смутно виднелись башни фортов, завис вертикально в паре десятков метров перед ними и часто-часто забил крыльями, призывая на помощь ветер. И ветер пришел, завыл, заревел, раздувая пламя горящих полей, – а туман дрогнул, отпрыгнул раз, другой – и рванулся назад, оставляя скрытыми форты, но обнажая лес, освещенный луной и изломанный взрывами, и темные полчища врагов в воздухе и на земле.
Их было очень много. Люк понесся навстречу, за позиции дармонширцев, чтобы не задеть своих, – и там, перед третьей полосой засек создал первый смерч.
– Командир, надо уходить!
– Сейчас, – прошептал себе под нос младший лейтенант Бернард Кембритч, аккуратно отступая от минной растяжки, которую только что установил. В десяти метрах от него затрещали поваленные крест-накрест деревья – через засеку пробирался первый из наступающих тха-охонгов. К отряду Бернарда полчаса назад вышел раненый солдат с дальнего павшего рубежа и предупредил, что сюда идут гиганты, – и бойцы подготовились к их встрече.
Тха-охонг перешагивал через стволы и трупы мелких охонгов – отряд Бернарда успел знатно накрошить инсектоидов и иномирян, прячась от раньяров в крытых укреплениях, и ни один охонг не прошел через засеку. А вот с тха-охонгами маленькой группе бойцов было не справиться.
– Назад, командир, – зашипел сзади сержант Ке́тон, – не стой под огнем.
Берни скользнул к отходящим бойцам, обернулся. Сержант медленно, словно никуда не торопясь, целился, держа на плече трубу гранатомета, затем раздался грохот выстрела – и оглушительный рев тха-охонга, которому разворотило пасть. А Кетон, перебросив трубу за спину, уже несся к отступающим соратникам. За его спиной непрерывно взрывались мины – тха-охонги ломились через засеку, чтобы нагнать обидчиков, – истошно кричали всадники, задетые осколками, а отряд дармонширцев быстро отходил на очередной рубеж.
Последующие часы слились для Люка в один изматывающий и долгий бой без сна и отдыха. Он защищал то один форт, то другой, иссякал, на последних крохах разума срывался в небеса, чтобы подпитаться, – и снова возвращался к старым широким стенам крепостей.
Ночью он почти оглох от грохота орудий, запаха гари, паленой плоти, крови и муравьиной кислоты, и, когда взошло солнце, он, зависший над лесом, готовящийся ударить по приближающимся раньярам, оцепенел от открывшегося количества врагов.
Их были тысячи, и кое-где охонги уже подошли так близко, что до фортов оставались какие-то десятки метров.
Часть орудий молчала – неоткуда было взять боеприпасы, – и сквозь отдельные выстрелы отчетливо слышны были автоматные очереди и хлопки мин. Люк повернулся к Семнадцатому форту. К нему шагали с десяток тха-охонгов, окруженных парой сотен мелких собратьев, но до крепостных стен оставался еще километр-полтора. В других местах ситуация была куда серьезнее – и змей, сплетя очередной мелкий смерч, рванулся к приближающимся раньярам.
Теперь, наученные опытом, иномиряне не собирали раньяров в большие стаи, – максимум по десять-пятнадцать особей, – и бить их стало труднее. Люку нельзя было приближаться к противнику – потому что в те моменты, когда он работал вихрями, вокруг начинали метаться всадники на стрекозах, пытаясь обнаружить его. И сейчас он держался поодаль – но, поглощенный управлением смерчем, слишком поздно увидел поднимающихся с земли двух раньяров и не успел увернуться. Инсектоид врезался в него и под крик всадника полетел на землю – но иномирянин на втором затрубил в рог, и тут же со всех сторон к невидимому Люку с гулом рванулись сотни «стрекоз».