Горький водопад — страница 59 из 64

Я добираюсь до ряда деревьев, отмечающих край поля, и останавливаюсь, чтобы выдохнуть и проверить повязку. В слабом лунном свете вижу, что на белой хлопковой ткани расплылось большое, темное влажное пятно. Я истекаю кровью, ясно. Значит, теперь тикают еще одни часики. «Шевелись, Кейд. Живее».

Но мне приходится ждать, пока ко мне вернется дыхание, а мир перестанет вращаться, поэтому я смотрю на поля. Они уже практически все убраны к зиме, не считая маленького ухоженного сада. Никакой озимой пшеницы, которая была бы весьма полезна, потому что я мог бы использовать ее как прикрытие или…

Я прислоняюсь к дереву и улыбаюсь – впервые, кажется, за долгое время. Потому что теперь у меня есть запасной план.

Я направляюсь не к фургону, а к амбару. На маленьком пастбище сектанты держат коров. Проходя мимо, я чувствую запах навоза, хотя самих коров не вижу. Но присутствие коров означает, что в амбаре хранится сено.

Сено – великолепный отвлекающий фактор.

У меня нет спичек, но рядом с трактором я нахожу полупустую пластиковую канистру с горючим. Неплохо. Поливаю горючкой тюки сена. Спичек по-прежнему нет, но я хватаю зарядные провода, висящие на стене амбара, и подцепляю их к аккумулятору стоящего рядом трактора. Сведя электроды, получаю отличную яркую искру.

Прежде чем поджечь сено, удостоверяюсь, что следующее действие четко прописано у меня в голове. Я знаю, где припаркованы машины, – видел их по пути сюда. Все достаточно просто. Ну, я на это надеюсь.

Подношу искру к сену. Горючее воспламеняется с сухим резким хлопком. Я отступаю, чтобы не попасть под огненную волну, и когда выхожу из амбарной двери в темноту и направляюсь к «дому на колесах», то вижу, как позади меня начинает заниматься дрожащее оранжевое зарево. Куры в сарае поодаль поднимают шум. Слава богу, что в амбаре не было ничего живого, только припасы. Не хочу думать, что бы я делал в противном случае, потому что сейчас я не могу позволить себе ни капли жалости.

Инстинкт выживания прошит слишком глубоко.

Я уже на полпути к «автодому», надежно укрытому темнотой, когда до моего слуха доносятся крики. Не могу разобрать слов, но я намеревался отвлечь как можно больше сектантов на тушение пожара.

Но происходит нечто совсем другое.

По всему лагерю вспыхивают прожекторы. Воют сирены; звук делается то выше, то ниже, словно извещая о приближении торнадо.

Вой прекращается, и из громкоговорителя раздается голос патера Тома:

– Братья, День Расплаты настал! Сегодня – день, когда длань Сатаны поднялась против нас. Но не бойтесь, наша армия святых уже призвана с небес ради этого сражения. Славен Господь!

Я слышу вдали крики – ответное «славен Господь!».

О боже… Сюда идет ФБР, и сектанты знают об этом. «Какого черта ты себе думаешь, Майк?» – хочу я крикнуть ему, но я устал, с головы до ног в грязи, моя кровь течет на землю, а «автодом» слишком далеко, и я двигаюсь слишком медленно, чтобы добраться до него. Ключи у меня в руке. Неважно.

Лагерь – по крайней мере, здесь, со стороны ворот и около главных зданий – освещен ярко, словно Бродвей. Я вижу, как приспешники патера Тома бегут на отведенные им тактические позиции. «Как Майк может не знать, что любое проникновение сюда, кроме скрытного и неожиданного, – это плохая идея?» Но, может быть, Люстиг тут ни при чем. Может быть, это замысел какого-нибудь местного агента, жаждущего славы и не понимающего, что здесь вот-вот разразится новая бойня под Уэйко…

Мне требуется несколько секунд, чтобы осознать, что я упустил из виду нечто жизненно важное. Прожекторы. Они сосредоточены в основном возле тех мест, где живут и работают сектанты. Но ограждение достаточно далеко оттуда. Майк не дурак. Он знает, что нужно попробовать затеять переговоры; вероятно, такой приказ действительно есть. Но он также должен знать, что сектантов не хватит, чтобы охранять весь периметр лагеря. Федералы собираются ворваться внутрь ограждения, что бы ни происходило у ворот. Мне нужно лишь затаиться и ждать. Это почти успокаивает. Или успокаивало бы, если бы не подожженный мною амбар – любой, кого отрядят на тушение пожара, наткнется на меня. Нужно спрятаться.

Лучшее, что я могу, – это ползти по-пластунски, отталкиваясь от земли ступнями и предплечьями. Я приближаюсь к ограждению – это не идеальное укрытие, но если я буду лежать неподвижно, меня будет трудно заметить.

Или, по крайней мере, я так считаю до того момента, когда позади меня не слышится щелканье затвора дробовика. В спину мне упирается что-то, весьма напоминающее сдвоенный ствол.

– Вставай, – произносит мужской голос. – Живо.

Это тот тип, у которого я стащил ключи.

Надо же так облажаться…

26. Гвен

Я ненавижу ждать. Майк Люстиг взял с меня слово, что я, Кец, Джи Би, Хавьер и Ланни останемся там, где нас разместили, – на южной стороне лагеря, подальше от ворот. Он назначил двух агентов Теннессийского бюро оставаться с нами и следить, чтобы мы сдержали обещание.

Конечно же, я его не сдерживаю. Мы ждем, пока не слышим, как в поселении начинается суматоха. Внутри периметра вспыхивают прожекторы. Джи Би проверяет свой телефон и отправляет сообщение. Никто не говорит ни слова. У обоих агентов ТБР такой вид, словно они предпочли бы быть в гуще событий, а не торчать здесь с нами.

Поэтому они поначалу не замечают, как появляются Цисли Уэст и Джо Фруд, материализовавшиеся из темноты, подобно призракам. Наконец, разобрав, что к чему, агенты выпрыгивают с передних сидений внедорожника и достают оружие. Цисли и Джо поднимают руки.

– Мы безоружны! – кричит Джо. Агенты ТБР бросаются вперед.

Они не видят, как сзади на них кидаемся мы с Хавьером и Джи Би. Им предстоит на краткое время пожалеть об этом.

Кец остается в тылу с Ланни. Мы связываем лодыжки и запястья агентов наручниками-стяжками и заталкиваем на заднее сиденье их собственного внедорожника. В качестве меры предосторожности соединяем все теми же стяжками их поясные ремни и дверные ручки, чтобы агенты никуда не уползли.

– Вы за это в тюрьму сядете! – рычит один из них, помоложе. Старший, похоже, смирился с поражением.

– Надеюсь, вы знаете, что делаете.

– Знаем, – заверяет его Кеция и ухмыляется, словно предвкушая забаву.

Джи Би подводит внедорожник ближе к металлической ограде, Хавьер и Кец достают из багажника толстый резиновый мат и перебрасывают его через колючую проволоку, тянущуюся поверху. Хавьер перелезает первым, спрыгивая и приземляясь с гимнастической легкостью, которую я явно не смогу скопировать. Кец переправляется почти так же ловко.

– Мама… – Я уже упираюсь одной ногой в бампер, намереваясь вскарабкаться наверх. Но моя дочь обращается ко мне, и я убираю ногу и поворачиваюсь к ней. Вид у нее бледный и напряженный, в глазах стоят слезы. Я обнимаю ее и черпаю силу в этом мгновении. – Верни Коннора, пожалуйста, – дрожащим голосом шепчет она.

Я целую Ланни в щеку и отвечаю:

– Конечно, милая.

Потом отворачиваюсь, карабкаюсь на бампер, на крышу и перелезаю через ограду.

Толчок от приземления отдается во всем моем теле, но я ничего себе не ломаю; я знаю, как упасть и перекатиться, чтобы смягчить соударение. Джо и Цисли перелезают последними. Джи Би даже не собирается этого делать. Ее задача – оставаться по ту сторону заграждения с винтовкой одного из агентов, дабы остановить любого незваного визитера.

И охранять мою дочь, пока я сама не могу этого делать.

Прежде чем спрыгнуть вниз, Цисли передает нам наше снаряжение. Под легкой одеждой на нас с Хавьером надеты гидрокостюмы; несмотря на холод, я натянула поверх него тонкие лосины и футболку, чтобы ничто не сковывало мои движения под водой. На нас обоих – быстро сохнущая обувь для плавания, чтобы не задерживаться на переобувание, входя в воду или выходя из нее.

Хавьер прихватил воздушные баллоны, маски и регуляторы для дайвинга. Его план заключается в том, чтобы пробраться в лагерь быстро, тихо и скрытно. Он бы справился с этим один, но у меня тоже есть небольшой опыт погружений с аквалангом. Когда-то я даже получила сертификат, но это было много лет назад, еще до моего замужества. Я могу лишь молиться о том, чтобы вспомнить основы подводного дыхания. Хави прав: самый прямой путь в лагерь – через озеро. Если мы будем идти вдоль ограды, то окажемся на открытом участке, освещенном прожекторами, и нас наверняка встретит вооруженная охрана.

В водонепроницаемых мешках, висящих у нас за спинами, лежит оружие и патроны.

– Вы уверены? – спрашивает нас Цисли. – Вы хотите, чтобы мы оставили вас здесь?

– Да, – говорю я ей. – Будьте аккуратны. Эти люди опасны.

Она кивает, потом они с Джо скользят прочь через густой кустарник, пробираясь к ограде, которая огибает озеро. Им потребуется больше времени, но в конечном итоге они доберутся кружным путем туда же, куда направляемся мы. И к тому моменту нам наверняка потребуется подкрепление.

Кеция говорит:

– Жаль, что я не могу пойти с вами.

– Нам нужно прикрытие, – отвечает ей Хавьер и легонько целует ее, потом проводит большим пальцем по ее губам, словно скрепляя этот поцелуй. – А ты чертовски хорошо стреляешь, Кец.

– Да, я знаю, – спокойно говорит она и поднимает бровь. – Если услышите, как я стреляю, оставайтесь под водой.

Хавьер кивает, я тоже. Кеция почти незаметна в своем охотничьем камуфляже. Как и Джи Би, она будет прикрывать нас, если что-то пойдет не так.

«Слишком многое может пойти не так».

Собрание выстроило стену по всему периметру, чтобы окружить ею озеро, водопад и ручей, который его питает, но, похоже, они не очень интересуются этой стороной. Заросли здесь густые, и я рада, что нам хотя бы не придется прорубаться сквозь них слишком далеко.

Переговорщики ФБР, должно быть, уже у главных ворот. Майк не поделился со мной своими планами, однако проговорился, что вызвал отряды особого назначения – и это значит, он лгал мне относительно того, что не собирается вламываться внутрь. Обязательно будет перестрелка: Люстиг планировал это с самого начала. Да, он пустил вперед переговорную команду, но это не значит, что в то же самое время он не даст приказ ворваться внутрь периметра силой. Может быть, в этом поселении и полно фанатиков, но оно слишком велико, чтобы быть неприступным. Ограда предназначается для того, чтобы удерживать людей внутри, а не сдерживать снаружи.