Горная лань. Сказочные приключения с романтическим флёром — страница 18 из 24

– Господи, небесный ангел навестил меня, – с особым трепетом произнёс Мингельт и бережно обнимая, внёс девочку в дом.

Все последовали за ним.

– Друзья, проходите, располагайтесь, чувствуйте себя вольготно, как дома. Я только уложу маленькую и угощу вас чаем с травами.

– Не беспокойтесь, уважаемый Мингельт. Давайте отложим чаепитие. Мы не спали более двух суток. Хотелось бы немного отдохнуть, а уже потом с большим удовольствием угостимся, – опередил его принц.

– Как скажете, принц. Сейчас постелю, и будете отдыхать. У нас тихо, спокойно, хорошо.

– Благодарю, Вас. После долгой дороги Ваш тихий мирный уголок -истинный рай для нас, – откровенно признался принц.

Мингельт уложил малышку в отдельной комнате.

– Уважаемый, я прилягу рядом с принцессой Дианой. Вы не догадываетесь? Я её няня.

– А, Вы няня?

–Да. Няня Тереза, будем знакомы, – произнесла женщина.

– Очень приятно. Пожалуйста, располагайтесь там, где Вам удобно, в той комнате имеется ещё одна кушетка. Она к Вашим услугам.

– Всей душой Вам признательна за гостеприимство, – ответила няня и удалилась.

Когда гости улеглись, в доме всё затихло, хозяин вернулся в свою комнату. Именно оттуда струился свет от лучины. Мингельт продолжил своё занятие – он писал исследовательский труд. Ближе к утру он задул лучину, и прилёг.

Утомлённые затяжными поисками путешественники, опьянённые домашним теплом, уютом разморились и проспали до середины следующего дня. Мингельт не мешал им. Он, тем временем, хлопотал по хозяйству.

– Доброго Вам дня, уважаемый Мингельт, как у Вас чудесно отдыхать! – поприветствовал хозяина принц.

Мингельт повернулся к нему и заметил:

– О, принц! Вы сегодня как новенькая монетка сияете, – заулыбался хозяин.

– Да, мой добрый друг, благодарю Вас, за долгие месяцы впервые отдохнул душой и телом.

– Рад слышать. И давно Вы путешествуете?

– Давно.

– Что так? Не сидится в краю родном. Уверен, Ваш батюшка истосковался без Вас.

– И матушка тоже, – ответил ему принц и сник. – Ни одной весточки не получил от них за всё время. Как-то тревожно у меня на душе. В самом начале пути я отправил им депешу. Написал, где её смогу забрать. Но, увы. Ничего от них не получил.

– Не тужите, Роланд. Поручите мне, я отправлю по своим каналам Вашу весточку. Её они точно получат. Подумайте сами, Ваша первая депеша могла затеряться в пути. Вы не стали дожидаться ответа, поехали дальше. Так?

– Совершенно верно. Нельзя было терять время.

– Ну, вот видите. Садитесь, пишите, я отправлю по своим надёжным каналам. И всё дойдёт.

– Благодарю. Вы мой спаситель.

– Не преувеличивайте, дорогой принц. Я тоже когда-то был молод, как Вы. И меня манили другие страны. По этой причине часто покидал родные места, свою семью. Понимаю Вас и приветствую рвение к познанию.

– Должен разочаровать Вас, мой добрый друг. Мне, безусловно, лестно слышать из Ваших уст такие речи, но обманывать не обучен. Меня беда заставила отправиться в такую дальнюю дорогу. Вовсе не жажда познания.

– Так, это не дело. Мингельт оторопел. – Принц садитесь и подробно изложите, что у Вас случилось. Могу Вас заверить, приложу все усилия, чтобы помочь Вам.

– Низкий поклон, Вам. Но не так просто мне помочь, как оказалось на деле. Где я только не был. Со многими прекрасными людьми повстречался, все хотели мне помочь и посильно помогали, за что я благодарен людям и судьбе. Но, как видите, вынуждено продолжаю поиски.

– А что Вы так яростно ищите, дорогой Роланд, не клад ли, случайно? – сыронизирован Мингельт.

– Я ищу свою любимую – принцессу Луизу. Она и есть клад и олицетворение такого ёмкого понятия – счастье. Понимаете?

– Как же не понять? Сам был молод. Так что произошло? – расспрашивал Мингельт.

– Её заколдовал в горную лань проклятый Колдун в тот самый день, когда съехались гости на празднование шестнадцатого дня рождения принцессы. После этого она исчезла. Я отправился на поиски, дав слово её отцу – королю Луи-Филиппу, что найду принцессу и расколдую её. Но тщетными оказались мои усилия и труды. Принцессу никто не видел и толком не знает, где она. Правда, лучик надежды блеснул. Мне поведали, что моя суженая находится на Планете фей. Фея Добра – хранительница Планеты фей дала весточку моим друзьям. Теперь направляюсь туда. Но верной дороги не знаю.

– Вот оно что. Я слышал эту печальную историю. Но не предполагал, что эта беда стряслась с Вами. Ваша доля трудна, но миссия благородна. Принц, назад дороги нет. Вы на правильном пути, надо действовать. Вот, что мы сделаем. Вы отдыхайте, набирайтесь сил. А когда будете готовы продолжить путь, я дам Вам проводника – своего старшего внука, он выведет Вас на дорогу, которая ведёт в направлении Планеты фей. Проинструктирует, подскажет. Я соберу в дорогу всё, что нужно. Положитесь на меня. Такой целеустремлённый человек, как Вы, обязательно достигнет цели и победит зло, – Мингельт настраивал Роланда на последний рывок. – Сам я там никогда не был, но слыхивал о добрых делах маленьких феечек – волшебниц. У меня нет сомнения, принц. Вас ждёт удача.

Принц вскочил.

– Низкий поклон за Вашу поддержку. Она мне сейчас, как воздух нужна. И за помощь буду Вам премного благодарен.

– Не надо меня благодарить. Это мой долг помогать. А сейчас накрою стол и угощу Вас и Ваших спутников. Будите их, заспались. Пойду надою молочка для малышки.

– Позвольте, я помогу Вам, – вызвался принц.

– Хотите присутствовать, пожалуйста, пойдёмте. Мингельт с Роландом вышли из избы, прошли по широкой тропинке и уткнулись в отдельное здание – хранилище. Оно находилось в отдалении от избы. Там Мингельт держал своё хозяйство: гусей, индюков, кур, коз, коров. Помимо живности в здании были подсобные помещения для заготовки шерсти, трав, а также хозяин хранил там домашнюю колбасу собственного приготовления, напитки, сушёные фрукты и разные другие яства. Хранилище не отапливалось, поэтому в помещении была низкая температура и всё, что там находилось, подолгу и хорошо сохранялось.

Роланд пришёл в восторг.

– Да Вы гений. Такое придумать. Наш повар хранит в подвальном помещении. И никто не додумался на территории королевства выстроить такое хранилище. Как только вернусь, расскажу отцу о Вашем изобретении. Это целая наука, у Вас здесь можно изучать новые дисциплины, – не мог наговориться Роланд.

– Ну что Вы, принц. Это уже вчерашний день. Вот я расскажу Вам, что видел, когда путешествовал. Знаете, я ведь десятилетиями занимался исследованиями древних цивилизаций, был мореплавателем и на моём пути действительно встречались необыкновенные открытия, новшества, изобретения гениальных людей.

– Ой, как интересно. С огромным желанием и удовольствием выслушаю Ваши рассказы, ознакомлюсь с находками. Буду признателен, если поделитесь.

– Хорошо, мой юный друг. Но всё по порядку. Сейчас надою молока для маленькой гостьи, накормлю Вас и Ваших спутников, а уже потом… и он принялся доить козочку. А она послушно стояла, выполняя предначертанную природой функцию, периодически издавая привычные звуки. Надоив сосуд, Мингельт погладил козочку, похвалил её. Затем вместе с Роландом заглянул в закрома, захватил к трапезе домашней колбасы, сыра с плесенью, домашней сметаны, масла из взбитых сливок – всё собственного приготовления, и не забыл клубни картофеля. Роланд подставил руки, тем самым предлагая свою помощь. Хозяин наполнил их продуктами. Что не поместилось, он разложил по карманам своей меховой жилетки. А морс из можжевельника нёс сам.

– На обед приготовлю суп. Курицу-несушку я ещё вчера подготовил для этой цели. Она состарилась, не хотела больше выполнять свою функцию, пришлось пустить на суп, – засмеялся Мингельт.

Вернувшись в дом, он сварил в печке картофель, заправил сметаной, растёртым чесноком и сушёной зеленью.

Пришло время трапезничать. Мингельт застелил круглый стол в центре горницы вышитой узорами скатертью. Красиво нарезал колбасу, сыр, хлеб и поставил на стол. Заварил травяной чай. Теперь Мингельт в полной готовности пригласил гостей к столу.

– Прошу, дорогие гости, кушанье подано, угощайтесь, чем Бог послал.

Вся честная компания, немало проголодавшись, с благодарностью принялись за вкусную трапезу.

Маленькой принцессе Диане хозяин согрел молока, добавил в него мёд, масла из взбитых сливок. Отрезал ломоть хлеба и сказал:

– Моя дорогая, это для тебя.

Девочка в ответ ему заулыбалась и потянулась за хлебушком. Няня придерживала глиняный стакан с молоком, помогая принцессе завтракать.

– Няня Тереза, идите к столу. Картофель горячий, только что из печки, простынет. Я с Вашего позволения покормлю принцессу.

– Храни Вас Господь, Вы святой человек, – произнесла няня, передала ему глиняный стакан с молоком и направилась к столу.

– Вкусно? – спросил Мингельт девочку.

Диана в ответ кивнула ему головкой.

– Ай да молодец, наша крошечка. Кушай, кушай, моя маленькая, – ласково сказал он, подставляя стакан к ротику. Накормив принцессу Диану, он взял её на руки и присел к столу.

– Всем приятного аппетита, дорогие мои гости.

– И Вам. Я в полном восторге. Вы меня вернули домой. Ваши блюда объедение, – констатировал принц Роланд, вслед за ним вторил старший охранник.

– Ничего вкуснее никогда не ел.

– Вы знатный повар, – подтвердила няня Тереза.

– Вот и славно, кушайте и насыщайтесь, пожалуйста.

Впечатления на всю жизнь

День пробежал быстро, незаметно, как одно мгновение. Дело близилось к ночи. Друзья отправились спать. Няня уложила принцессу Диану и прилегла рядом с ней.

А Роланда томило любопытство. Он всем своим существом понимал, что у хозяина дома богатое загадочное прошлое, принцу не терпелось расспросить его о странствиях, в которых тот побывал. Роланд понимал, что таких людей, как Мингельт, случайно не встретишь, это божий промысел поспособствовал, и, как человек любознательный, всем своим существом стремился позаимствовать от него ценные знания, с которыми может поделиться только тот, кто опытным путём их приобрёл, оценил, совершенствовал и употребил в дело.