Горничная для некроманта — страница 22 из 52

Узнав о моей проблеме, Дженни пожертвовала мне свой плащ. От него исходил тонкий аромат цветочного парфюма и дыма. Он очень подходил магичке. Моя обувь тоже не была предназначена для нынешней погоды, но здесь женщина помочь не могла – размеры у нас не совпадали. Впрочем, мне нужно было лишь дойти до кареты.

Сама магичка не сменила штаны на платье, только набросила поверх рубашки кожаную куртку. Некромант неодобрительно покачал головой, но делать замечание сестре не стал.

Выйдя из особняка, я вздохнула с облегчением. Даже не верилось, что удастся посетить Лиран. Оказывается, я успела соскучиться по городу.

В экипаже Рэнфорд вместе с Дженни устроились напротив меня и тут же углубились в чтение каких-то бумаг. Лошади пошли шагом, и только сейчас я вспомнила, что в магпочте меня дожидается письмо от Оливера и Аманды. Мы же договорились обменяться новостями на праздник Сотворения мира!

Пока магичка с некромантом занимались делом, я скучала. Поэтому, когда мы въехали в город, я тут же прикипела взглядом к окну. Из-за толчеи карета двигалась медленно, и у меня было время поглазеть. Лиран украсили яркими гирляндами в форме листьев, на каждой площади играли уличные музыканты. Торговцы зазывали покупателей, слышался смех детей.

Атмосфера праздника заворожила меня. Как же мне хотелось выскользнуть из кареты и присоединиться к толпе! Вздохнув, отвела взгляд от окна. Ладно, пусть мне не суждено повеселиться на Дне Сотворения мира, лучше съездить к Риммортам, чем безвылазно сидеть в особняке.

– Устала? – спросил Рэнфорд, закончив разговор с сестрой. – Почти приехали.

Я удивленно вскинула брови. Каждый горожанин знал, что имение мэра на западе Лирана. Сейчас же мы находились в торговых кварталах.

Вскоре экипаж остановилась. Некромант вышел первым и подал руку Дженни. Магичка выскользнула наружу и просюсюкала, потрепав Рэнфорда по щеке:

– Братик, ты такой милый!

Мужчина дернулся, укоризненно посмотрев на нее, но промолчал. Похоже, привык к эксцентричности сестры. Я собиралась выбраться из кареты самостоятельно, но некромант и мне протянул руку. Вложив в нее свою ладонь, я вздрогнула. Соприкосновение наших пальцев заставило покраснеть, и я поспешила сойти вниз, едва не упав.

И где же мы? Вывеска на здании гласила «Лавка готовой одежды», а в витрине красовалось несколько манекенов в платьях и плащах. Я удивленно выдохнула. Мы что, приехали покупать вещи?

Судя по всему, именно так. Рэнфорд вошел в здание и потянул меня за собой. Дженни, обнаружив неподалеку магазин с магическими предметами, обещала найти нас попозже. Ее глаза загорелись предвкушением, кажется, она даже облизнулась.

В лавке было пусто. Завидев нас, пухленькая женщина соскочила с места и нервно поправила очки на носу.

– Добрый день! Меня зовут мисс Милдред. Чем могу помочь? – она расплылась в улыбке, обрадовавшись посетителям.

По-видимому, в праздник куда популярнее таверны и уличные представления.

– Подберите верхнюю одежду и обувь для девушки.

– Но мы не торгуем обувью… – начала женщина, но смолкла под взглядом Рэнфорда.

Спустя пару минут мне предложили примерить несколько плащей. Откуда-то выскочила помощница – худенькая девчонка лет пятнадцати, – которую отправили в обувную лавку.

Я выбрала третий плащ – из темно-зеленой шерсти, с опушкой из меха. Едва примерив его, я пришла в восторг. Вот только сложно представить его стоимость. Конечно, у меня остались кое-какие средства после оплаты учебы брата и сестры, но тратить их я не собиралась. Я все еще надеялась сделать ремонт в доме. Но даже этих монет у меня не было с собой!

Девушка принесла несколько пар обуви, и я выбрала аккуратные рыжие ботиночки на небольшом каблуке. Они идеально сели по ноге и были рассчитаны даже на более холодную погоду.

Окинув меня взглядом, Рэнфорд удовлетворенно кивнул и расплатился с хозяйкой лавки. Мне пришлось промолчать и сделать вид, словно это само собой разумеется. Не закатывать же скандал? Да и теплые вещи мне нужны.

Уверена, мисс Милдред подумала, что я содержанка богатого господина, что впрочем, не так уж далеко от правды. Только, помимо этого, я еще и готовлю.

– Идем, мы уже опаздываем к Риммортам.

На улице я тихо произнесла:

– Спасибо, мастер Даррен.

Некромант посмотрел на меня и хмыкнул:

– Только не вздумай говорить, что вернешь мне эти деньги. Я не попрошу тебя отработать их. Ты уже ясно дала мне понять, что согласилась на близость со мной из жалости.

Я поспешно прикусила язык. Нет, я вовсе не ожидала, что он затащит меня в постель за плащ и ботинки. Пожалуй, это было бы слишком даже для Рэнфорда. Но неприкрытая обида в его голосе меня удивила. Жалость просто убийственна для самолюбия мужчины! Не думала, что он воспримет все подобным образом. Да, я опасалась за него… Честно говоря, если бы не критическая ситуация, я не согласилась бы на постель. Но если признаться самой себе… Я тоже хотела этого.

Но Рэнфорд не должен об этом знать. Пусть он злится на меня, считает, что я совершила некий акт благотворительности и спасла город. Оливия-спасительница!

В карете Дженни не оказалось. Выругавшись, некромант велел мне ждать. Не успела я заскучать, как он вернулся вместе с сестрой.

Лиран все больше охватывало веселье, и к Риммортам мы добрались спустя час. Рэнфорд был недоволен, а я чувствовала себя виноватой. Это из-за меня мы задержались! С другой стороны, некромант сам предложил мне поехать с ними. Почему-то складывалось ощущение, что он не хотел оставлять меня одну. Может, особняк без хозяина все же опасен для гостей? Даже если гость с меткой?

Имение Риммортов встретило нас сияющими окнами и громкой музыкой. Деревья вокруг были украшены лентами и подсвечивались разноцветными магическими шарами. Красиво!

Мы вышли из экипажа, и некромант приказал кучеру ждать нас. Дверь распахнулась, едва мы поднялись на высокое крыльцо. Пожилой дворецкий, одетый в идеально выглаженный фрак, церемонно произнес:

– Мастер Рэнфорд, мастер Рэнфорд, – увидев наряд Дженни, он дернулся, но продолжил. – Добро пожаловать в имение Риммортов.

Я чуть не хихикнула, а магичка закатила глаза. Меня старик проигнорировал, безошибочно распознав во мне прислугу.

Мы вошли внутрь, и я покрутила головой. Холл был великолепен: резные деревянные панели на стенах, плитка на полу. Огромная лестница, застеленная ковром, вела наверх.

– Его светлость выделил вам покои, где вы сможете остановиться до начала бала-маскарада, – дворецкий почтительно склонил голову. – Прошу за мной.

– Я не собираюсь оставаться на бал, – отмахнулся некромант. – Где проходит собрание Ордена?

– Собрание перенесено на вечер, сразу после официального открытия бала графом.

Рэнфорд мученически вздохнул:

– Что ж, веди нас.

Я последовала за ним, внутренне ликуя. У меня все-таки будет возможность взглянуть на бал! Уверена, у прислуги есть свои способы.

Глава 14

Выделенные нам покои оказались огромными. Они состояли из кабинета и гостиной, где мы сидели. Все обстановка буквально кричала о богатстве хозяев имения, но не скатывалась в пошлость.

Рэнфорд нервно расхаживал по комнате, а Дженни, развалившись на диване, пила вино, бутылка которого обнаружилась на столике. Тут же стояли и закуски  – все для удобства гостей. Я устроилась в кресле у стены, не зная чем занять себя.

К балу следовало подготовиться, и магичка послала слугу Риммортов за одеждой обратно в особняк. Рэнфорд хотел съездить сам, но принесли документы, которые нужно было просмотреть до вечера. Некромант был недоволен, но все же разрешил слуге войти в дом, начертав руну на его запястье. Паренек и сам был не рад такому заданию, но обещал доставить все в целости и сохранности.

– Да расслабься ты! – сказала Дженни брату. – Хоть один день проведи в компании. Я поделюсь с тобой артефактом, твой дар никому не причинит вреда.

Я прикусила губу, почувствовав вину. Для меня поездка просто развлечение, а для Рэнфорда – настоящее испытание. Контролировать магию посреди праздничной толчеи намного сложнее… Неспроста он избегает людей. Надеюсь, у Аманды и Оливера не откроется дар некромантии!

– Посиди, разберись пока с документами. Потом мне расскажешь. Терпеть не могу читать эти орденские записи. Такое ощущение, словно их не маги писали, а бюрократы!

Рэнфорд махнул рукой:

– Ладно. Ничего другого мне не остается, видимо. Лив, если хочешь, занимай диван…

– Нет-нет! – перебила Дженни и подмигнула мне. – Твою горничную я забираю с собой. Она поможет мне подготовиться к балу.

Некромант замялся, но все-таки согласился:

– Ладно, идите. Но ты отвечаешь за нее головой. Помни, тут еще где-то сынок Риммортов ходит.

Магичка кивнула и схватила меня за руку. Спустя мгновение мы оказались в пустом коридоре.

– Даррен будет тут весь вечер сидеть безвылазно, зачем тебе киснуть рядом с ним?

– Наверное, – пожала плечами я.

Некромант отпустил меня неохотно, и меня охватило беспокойство. А если меня найдет Джастин? Или леди Кэтлин. Она тоже не обрадуется мне…

– Сейчас отыщем свободные комнаты и начнем приводить себя в порядок. Нельзя ударить  в грязь лицом перед этими дамочками!

Говоря, Дженни яростно размахивала руками. До чего же она красивая и яркая! Неудивительно, что до сих пор не замужем – не всякий мужчина справится с такой женщиной. Впрочем, в столице нравы куда вольнее. Не думаю, что магичка ведет жизнь старой девы.

По коридору то и дело пробегали слуги  – подготовка к балу шла полным ходом. Однаиз горничных несла целый ворох разноцветных полумасок в корзине. Похоже, их приготовили для маскарада.

– А это нам понадобится, погоди-ка!

Дженни остановила служанку и заглянула внутрь корзины. Вытаскивая маски одну за другой, она критично рассматривала их и качала головой. Наконец она выбрала ярко-фиолетовую, украшенную перьями и камнями.