Горничная для некроманта — страница 26 из 52

– Спасибо за приглашение, ваша светлость, но, пожалуй, мы поедем домой, – ответил Рэнфорд. – И вынужден вам сообщить, что ваш сын Джастин дважды оскорбил меня и мой дом. Я разорвал с ним контракт на обучение и наградил неприятным, но кратковременным проклятьем. Надеюсь, мне больше не придется беспокоиться об этом?

От холодного голоса некроманта даже у меня побежали мурашки по спине. Мужчина вполне прозрачно намекал, что в случае проблем проклятье станет долгосрочным.

Мэр побледнел и обернулся, пытаясь взглядом найти сына. Наверное, он может надавить на Орден магов и заставить моего хозяина отменить заклинание… Но скорее всего не рискнет связываться с некромантом. Я уже поняла, что Рэнфорд обладал серьезным авторитетом в городе.

– Конечно, – сдавленно пробормотал граф.

Распрощавшись, мы поднялись в те покои, в которых оставили вещи. Я с удовольствием переоделась в свое платье и положила наряд Дженни на кровать. Она пока что домой не торопилась. Маску хотелось забрать с собой на память, но я не решилась.

В дверь постучали, и я, подхватив плащ, вышла. Рэнфорд тоже сменил нарядный сюртук на повседневную одежду. Бал все еще продолжался, а я почувствовала усталость. Да и глаза уже слипались. Не привыкла я веселиться ночь напролет!

Выйдя из имения Риммортов, я с наслаждением вдохнула свежий ночной воздух. Наш экипаж стоял там же, где мы его и оставили, кучер тихонько похрапывал на козлах.

– Не замерзла?

Дыхание мужчины щекотало затылок, на плечи легли ладони, их тяжесть была приятной.

– Плащ теплый, спасибо, – отозвалась я.

– Поехали домой.

От этих слов сердце защемило, и я мысленно одернула себя. Особняк некроманта не мой дом, а просто место работы.

После случившегося в нише я опасалась оставаться один на один с мужчиной. У меня не было уверенности, что я смогу отказать ему второй раз. Близость мужчины заставляла меня покрываться мурашками и дышать чаще. Однако некромант был задумчив и то и дело морщился. Готова поспорить: он думает о словах Алисии. Рэнфорду не нравилось преподавать двоим ученикам, а тут целый курс в перспективе!

Я устроилась на скамье и украдкой сцедила зевок в ладонь. Я мечтала добраться до своей кровати – глаза закрывались сами собой. Оказывается, балы – весьма изматывающее занятие. А я ведь всего ничего пробыла там! Вот только жаль, что из-за Римморта не удалось досмотреть представление.

Вспомнив виконта, я передернула плечами. Рэнфорд обошелся с ним жестоко, но вполне заслуженно. Думаю, теперь мне нечего опасаться. Джастин должен понимать: если он продолжит свои домогательства, то проклятье останется с ним навсегда.

Цокот копыт лошадей по мостовой, мерное покачивание кареты… Незаметно для себя я уснула.

– Лив, просыпайся, – раздалось над ухом.

Я передернула плечами, и не думая открывать глаза. Еще темно, я даже сквозь сомкнутые веки чувствую.

– Для горничной ты невероятная засоня. Я вообще-то еще на поздний ужин рассчитывал.

Встрепенувшись, я соскочила со скамьи и едва не рухнула – тело без движения затекло. Лицо затопил жар, но я надеялась, что в полумраке кареты этого не видно. Я действительно вела себя непозволительно. Палец о палец не ударила, зато съездила на бал!

– Простите, мастер Даррен! Это больше не повторится!

Закусив губу, я преданно уставилась на некроманта. Тот насмешливо вскинул бровь:

– Хотелось бы мне думать, что ты настолько не желаешь расставаться со мной!

Отвечать я не стала. Он же нарочно подначивает меня! Выйдя из кареты, поежилась и посмотрела на дом. Сейчас в темноте он выглядел особенно мрачно.

– Ладно-ладно, понял. Тебе нет дела до твоего хозяина. Твое любимое занятие – убираться и готовить! – хмыкнул мужчина.

Мы двинулись по дорожке, ведущей к дому. Похоже, Рэнфорд отлично видел в темноте, а я, споткнувшись о камень, едва не упала. Некромант подхватил меня под локоть и зажег магический шар, осветивший пространство вокруг.

– С ужином сильно не возись. Завтра предстоит тяжелый день…

Договорить мужчина не успел – воздух разрезал пронзительный крик. Спину обдало холодом, а волоски на руках встали дыбом. Что это было? Не сговариваясь, мы с Рэнфордом повернулись в сторону рощи – звук доносился оттуда.

– Это умертвия? – шепотом спросила я.

– Похоже на то, – нахмурился некромант. – Иди в дом и запрись. По возвращении мне понадобится заряженный артефакт, позаботься об этом.

Я отрывисто кивнула, и мужчина, развернувшись, быстро направился в сторону поля. Я посмотрела ему вслед, испуганно прикусив губу и отчаянно переживая за Даррена.

Подойдя к дому, обнаружила, что на двери светится зеленым руна. Странно, раньше я ее не замечала… С некоторой опаской я поднялась на крыльцо и коснулась ручки. Руна вспыхнула зеленым, следом кольнуло метку, и дверь приветливо распахнулась.

Я медленно вошла в особняк и заперлась на засов. Нехитрая защита прибавила мне уверенности, и я направилась в гостиную. Стоило сделать шаг, как над головой зажегся магический шар. Удобная штука эта магия.

Сбросив плащ на диван, я подошла к комоду. Браслет. Мне срочно нужно зарядить артефакт. Что бы ни случилось на Элирском поле, происшествие было серьезным – Рэнфорду понадобится нейтрализовать свои силы. Возможно, энергии, что я передам артефакту, не хватит, как и в прошлый раз… Но об этом я подумаю позже.

Выдвинув ящик комода, я замерла, прислушиваясь. Откуда-то снизу послышался шум. Это еще что такое? Дом должен быть пуст! Может, это Триш шалит?

Дрожащими руками я вытащила браслет, убеждая себя в том, что всему виной мое разыгравшееся воображение. Однако в ту же секунду звук повторился, и он определенно шел из подвала. Я похолодела. Особняк не может быть опасен, иначе некромант бы не оставлял меня здесь одну…

– Триш? – крикнула я, подойдя к дверям. Сердце испуганно билось где-то в горле. Мне безумно хотелось надеяться, что вот-вот покажется кошка Рэнфорда…

Шум повторился, и теперь я отчетливо разобрала – его издает что-то металлическое. И он приближался…

Меня охватила паника, и я сжала в ладони холодный браслет. С трудом совладав с собственным телом, я выскочила в коридор. Отворила засов и выбралась наружу, едва не запнувшись о порог. Отбежав на десяток ярдов, я остановилась, глядя на дом. Здесь царила тишина, и я даже засомневалась – может, все это мне почудилось?

Холодный ветер кусал за щеки и быстро выдувал остатки тепла. Нужно было захватить плащ… Вдруг в окне мелькнула тень. Вскрикнув, я бросилась в темноту.

Лучше дождусь Рэнфорда в роще. Кажется, я видела там поваленное дерево – оно послужит мне скамьей. Браслет при мне, заряжу его здесь. Вот только вряд ли при этом удержусь на ногах. Желудок заранее скручивало от страха и грядущей боли.

В темноте мне с трудом удалось обнаружить бревно. Если бы не начинающийся рассвет, я бы заблудилась! От холода зуб на зуб не попадал, и я обхватила себя руками, силясь согреться. Кажется, это была плохая идея. Хорошо хоть, переобуться не успела, и на ногах у меня ботинки, а не домашние туфли.

Вдруг впереди мелькнула ярко-оранжевая вспышка. Ослепленная, я зажмурилась. Сердце болезненно заныло: что-то происходило на Элирском поле. Надеюсь, Рэнфорд справится  с этим! А мне ничего не грозит: поле окружают два уровня щитов.

Опустившись на бревно и поежившись от холода, я достала из кармана браслет. Хотела надеть его на запястье, как вдруг рядом со мной  послышался громкий звук. Что это? Словно какое-то животное продиралось сквозь кусты. Нужно убираться отсюда!

Встать не успела. На полянку выскочило умертвие, и крик замер у меня в горле.  При свете поднимающегося солнца мне удалось хорошо разглядеть его: когда-то оно было мужчиной. На теле сохранились остатки одежды, но раны, полученные перед смертью, никуда не исчезли – я видела развороченный бок, правую половину лица, исполосованную мечом. Глаза нежити светились красным недобрым огнем. Осмотрев поляну, тварь остановила взгляд на мне. Ее ноздри хищно раздувались, казалось, она сейчас облизнется.

– Лив, замри и не привлекай внимания! У него сохранилась магия! – крикнул Рэнфорд. Я еще не могла различить его фигуру между деревьев, лишь слышала напряженный голос.

Словно зачарованная, я наблюдала за тем, как умертвие вскинуло руку. На кончиках его пальцев появилось оранжевое свечение, с каждой секундой увеличивающееся в размерах. Да это же огненный шар! Он испепелит меня на месте! Хотела согреться, Лив?

Вскрикнув, я выставила перед собой ладонь. Меня обдало жаром пламени, но, не долетев, комок огня растворился прямо в воздухе. Я удивленно распахнула глаза, не понимая, как мне удалось избежать гибели.

Подбежавший Рэнфорд метнул в умертвие черный пульсар, больше напоминающий облако тьмы. Оно впиталось в грудь покойника, и черты его лица поплыли. Тварь зарычала от боли и попыталась снова создать огонь. Не успела! Некромант нараспев произнес несколько незнакомых мне слов, и умертвие взорвалось, осыпав все вокруг пеплом.

Я тяжело дышала, с трудом понимая, что только что произошло.

– Ты в порядке?

Рэнфорд приблизился и, не дождавшись ответа, сам ощупал меня и обнял, прижимая к себе. Горячие прикосновения мужчины словно пробудили меня ото сна, и я кивнула:

– Что случилось?

– Умертвие первого уровня, их отличительная черта – способность творить магию, – нахмурился мой хозяин. – Их было четверо, троих я развоплотил, но один сумел уйти и сломал щиты.

– Почему огненный шар не уничтожил меня? – спросила я, подняв голову.

– Хороший вопрос! – усмехнулся некромант, не спеша выпускать меня из своих объятий. – Судя по тому, что я видел – ты просто нейтрализовала его магию.

Я удивленно открыла рот.

Глава 17

Удивленная новостью, я опешила. Я бы подумала, что Рэнфорд шутит… Но я ведь сама видела, как огненный шар растворился в воздухе!

– Ты не так проста, Лив, – кивнул в такт моим размышлениям некромант. Он снял куртку и накинул ее на мои плечи. Меня сразу окутало тепло, запах кожи и дыма.