Последней башней, которую они посетили, была башня новичков. Именно сюда отправляли новобранцев Легиона, когда они только прибыли в ров. Там их подвергали серии испытаний, призванных проверить их умственные, физические и интеллектуальные способности. Это был изнурительный и утомительный процесс, но он эффективно определял, где каждый легионер будет наиболее полезен в организации.
В конце концов, даже Королева Шипов не могла отрицать, что ров Кейлин был чрезвычайно впечатляющим укреплением. Даже Хайгарден не был столь искусно скоординирован, как этот ров. Лорд Грегор определенно знает, как максимально использовать свои земли.
Несмотря на то, насколько полезной и познавательной была эта экскурсия, Оленна Тирелл не забыла обещание, данное ей Горой в самом начале пути. К счастью, не забыл и он. После того как они прошли башню послушников, лорд Григор объявил:
— «А теперь пойдем искать молодого волка».
— «Молодой волк?» — с легким недоумением заметила Маргери.
— «Так он называет Робба Старка», — сообщила Дейси молодой женщине. Что ж, учитывая сигил Дома Старков, это было бы уместно. По крайней мере, звучит уважительно. Некоторым не так повезло иметь такое свирепое прозвище. Насколько я помню, есть те, кто любит называть Мейса «Жирным цветком».
Через несколько минут после того, как они покинули башню послушников, Сэмвелл Тарли наконец-то присоединился к компании.
— «Леди Сера будет в порядке, — уведомил он их, — мейстер Кенник говорит, что у нее действительно жар. Сейчас ей просто нужно отдохнуть».
— «Хорошо», — признала Маргери, вздохнув с облегчением, — «Спасибо, что позаботились о ее нуждах».
— «Это было не в тягость, миледи», — заверил ее Сэмвелл.
Затем Григор Клиган подошел к своему нотариусу и спросил его:
— «Сэм, ты не видел Робба?».
Пухлый мальчик из Хорн-Хилла на мгновение задумался, а затем заявил:
— «Да, кажется, я заметил его у тренировочного двора по дороге сюда».
— «Рядом с тренировочным двором или в нем?» — поинтересовалась Дейси Клиган.
— «Трудно сказать, миледи, — признался Самвел, — полагаю, есть только один способ это выяснить».
— «Вполне», — согласился Гора. Он оглядел всех, кто находился поблизости, и объявил: — «Если ни у кого нет возражений, мы отправляемся на тренировочный двор».
Неудивительно, что возражений не последовало. Особенно со стороны Маргери Тирелл или ее бабушки. Поэтому компания быстро направилась на тренировочный двор у рва.
Когда они пришли туда, то увидели, что его используют. В центре ринга находились два молодых человека — взрослые мальчики. Они вели ожесточенный поединок.
Оба дуэлянта были одеты в кольчуги поверх дублетов из выделанной кожи, бриджи с железными шипами, шерстяные перчатки, сапоги с шипами и пластинчатые каски, полностью закрывающие голову. Каждый был вооружен мечом бастардом.
Еще до прибытия Оленны и ее компании они были не одни. За поединком наблюдали несколько человек, стоявших в разных местах по периметру ринга. Двое из зрителей были одеты в точно такие же доспехи, как и бойцы. Один из них сидел на скамейке со сложенными руками. Другой, отличавшийся высоким ростом, стоял рядом с рыцарем средних лет, щеки которого были покрыты белыми усами.
Поблизости находились еще трое мужчин. Один из них был одет в хауберк, шаровары и попону на поясе. Он был старше двух других мужчин вместе взятых. Второй мужчина был облачен в белые доспехи королевской гвардии. Третий был одет довольно элегантно, у него были короткие волосы и аккуратно подстриженная борода с характерной черной окраской Баратеонов. Оленна опознала его почти сразу.
Там были две женщины. Одна была немного старше Маргери. У нее были огненно-рыжие волосы и телосложение, возможно, более естественное для мужчины. Оленна не могла сказать, была ли она высокородной или низкородной. Возможно, ни то, ни другое.
Другая женщина, похоже, была горничной. Что она там делала, Оленна предположить не могла. Затем она заметила, что служанка сидит возле трех куч, похоже, меха. Половина ее внимания была направлена на поединок, другая половина — на кучи меха. Может, она здесь для того, чтобы никто во дворе не отморозил себе задницу?
Один из дуэлянтов был немного выше другого. Оба они были вооружены мечом бастардом. Более высокий из них держал его в обеих руках. Тот, что пониже, использовал только одну руку. Если атаки более высокого основывались на силе, то тактика более низкого основывалась на ловкости и скорости.
У каждого из них есть свои дары и свои недостатки. Интересно, кто из них одержит победу?
Примерно через три минуты Оленна узнала об этом. Низкорослый мальчик сумел повалить высокого на спину. Прежде чем он успел отскочить или попытаться контратаковать с земли, его противник встал над ним с мечом, направленным прямо ему в шею.
Все в округе в напряженной тишине наблюдали за происходящим и ждали, что что-то произойдет.
В конце концов, мальчик на земле испустил разочарованный вздох, поднял одну руку вверх и хмуро заявил:
— «Я уступаю».
Рыжеволосая девушка, служанка и пожилой рыцарь развеселились, а королевский гвардеец и молодой человек с черной бородой слегка нахмурились.
Победитель поединка убрал меч от своей жертвы и протянул вместо него свободную руку. Проигравший нехотя принял этот жест и позволил своему победителю подтянуть его к себе.
Затем беловолосый рыцарь вышел на ринг и подошел к дуэлянтам. Когда он оказался достаточно близко, чтобы они могли коснуться его кончиками своих мечей, он сложил руки и спросил обоих:
— «Вы скажете, что это был честный поединок?»
— «Более чем справедливо, сир Родрик», — провозгласил тот, что пониже ростом.
— «По справедливости», — возразил тот, что повыше.
Судя по тому, как бывший мальчик обратился к рыцарю, Оленна решила, что это, должно быть, сир Родрик Кассель, мастер над оружием из Рва Кейлин. Лорас упоминал сира Родрика в одном из своих писем. Он утверждал, что северянин был грозным воином… для человека его возраста. Дорогой Лорас, столь же тщеславный, сколь и искусный в бою.
Сир Родрик повернулся к высокому дуэлянту и спросил:
— «Можете ли вы сказать мне, что вы сделали не так, ваша светлость?»
Ваша милость? Оленне было известно, что наследный принц Джаспер Баратеон воспитывается в Рве Кейлин. Но когда она вошла в тренировочный двор, то ни на секунду не заподозрила, что он был одним из дуэлянтов. Это объяснило бы присутствие рыцаря Королевской гвардии и лорда Ренли.
— «Да», — ответил более высокий дуэлянт. Он поднял левую руку, ухватился за шлем и снял его. При этом он открыл лицо черноволосого и голубоглазого парня лет четырнадцати. Он с презрением посмотрел на свой головной убор и пробормотал: — «Я согласился носить этот проклятый шлем».
— «Шлем — это вся суть этого упражнения», — напомнил ему Родрик Кассель.
— «Ну, это не очень практично, сир Родрик», — возразил принц Джаспер, обернувшись к северному рыцарю, — «Единственное отверстие — это тонкая щель. Разве шлем с настоящими прорезями для глаз не был бы более практичным?»
— «Глазные отверстия достаточно велики, чтобы в них пролетела стрела», — заявил с боковой линии самый высокий мальчик в доспехах.
— «Как бы то ни было, щель недостаточна для нормального зрения», — утверждал Джаспер, — «Настолько, что она сильно ухудшает поле моего зрения».
— «Это ухудшает и мое зрение», — раскрыл его пока еще неразоблаченный оппонент, — «Главное — найти способ компенсировать потерю зрения».
— «В обмен на что?» — Джаспер Баратеон возразил, снова подняв свой шлем: — «Какое возможное преимущество будет стоить того, чтобы сражаться в почти полной слепоте?»
— «Уверенность в том, что вы не потеряете голову», — произнес Родрик Кассель, — «В пылу сражения мужчины будут целиться в любую часть тела своих врагов, до которой они могут дотянуться. Большинство из них стремятся попасть в верхнюю часть тела, особенно в голову. Если вас, мой принц, когда-нибудь окружат превосходящие силы, вам понадобится вся защита, на которую вы способны. Такой шлем отразит удар любого оружия, будь то меч, топор, булава, наконечник копья или даже стрелы».
Принц Джаспер с минуту стоял в тишине, размышляя над обоснованностью этих слов. После этого он заявил:
— «Хотя я ценю уверенность в сохранении головы, предположим, что мой противник поймет, насколько непробиваем мой шлем. По логике вещей, когда он поймет, что моя голова не является уязвимой целью, он просто переключит свое внимание на другую часть меня. Если я не смогу ясно видеть его, как я узнаю, откуда он нападет?»
— «Как только вы научитесь видеть так же ясно со шлемом, как и без него, мы перейдем к защите с ним», — ответил Родрик Кассель.
— «Тогда мы, возможно, задержимся надолго», — прямо заметил Джаспер.
Сир Родрик Кассель нахмурился и пробормотал:
— «Никто не заставляет вас изучать эти техники, ваша светлость. Насколько я помню, вы сами попросили меня обучать вас вместе с другими ребятами. Если упражнения покажутся вам неразумными, вы имеете полное право отказаться».
Джаспер выглядел возмущенным, как будто сир Родрик только что назвал его евнухом. Однако он не потерял самообладания. Он лишь ухмыльнулся и пробормотал:
— «Олени так просто не сдаются, мой добрый сир. Если я чему-то и научился у своего королевского отца, так это тому, что никто никогда ничего не добьется, если не попытается. Можете не сомневаться, я буду стараться до тех пор, пока не добьюсь успеха».
Это, похоже, понравилось сиру Родрику. Он усмехнулся черноволосому мальчику и сказал:
— «Не сомневаюсь, что так и будет, ваша светлость».
— «В любом случае, сир Родрик не преуменьшает важность защиты головы», — возразил самый крупный мальчик в доспехах, — «Мой дядя Сандор не надел шлем в битве при Фэр-Айл. Посмотрите, что с ним случилось».
— «Отличная мысль», — согласился мальчик, победивший принца Джаспера. Оленна еще не знала, кто он, но полагала, что разгадала личность самого крупного мальчика.