Горный хребет — страница 75 из 164

Несмотря на огромное расстояние между их родовыми домами, Джорах Мормонт и Оберин Мартелл очень хорошо ладили. Они провели несколько часов в приятной беседе. Несколько раз Нимерия участвовала в их обсуждении. К концу было ощущение, что они знают друг друга много лет.

Около полуночи Оберин решил немного отдохнуть. Он пожелал медвежьему лорду спокойной ночи и удалился на нижнюю палубу в свою каюту.

Джорах еще некоторое время не спал. Как и Нимерия. Если не считать дежурных часовых и корабельного штурмана, на мостике никого не было. Но часовые были заняты караулом, а штурман стоял у руля. Так что во всех остальных смыслах Джорах Мормонт и Нимерия Мартелл были одиноки.

Несколько минут они стояли у борта корабля в полной тишине. Наконец, Джорах нарушил тишину словами:

— «Прекрасная ночь, не так ли?»

— «Зависит от того, что вы называете «милым», милорд», — прямо заметила Нимерия.

— «Здесь довольно спокойно и мирно, — пояснил Джорах, — и вся эта вода… некоторым она может показаться огромной и пустой. Я нахожу это чудесным зрелищем. Есть что-то в мореплавании, что всегда поражало мое воображение».

— «Ну, твой дом находится на острове, — заметила Нимерия, — тебе не привыкать к мореходству».

— Ты теперь принцесса? — с любопытством спросил Джорах.

Нимерия взглянула на него с легкой досадой и пробормотала:

— «Пожалуйста, не называйте меня так, милорд».

Джорах был ошеломлен ее реакцией на такое обращение.

Большинство женщин приняли бы этот титул. Она отвергает это…

— Твой отец — принц, — незлобиво заметил Джорах.

— «И я его дочь, я знаю, — заявила Нимерия, — это не значит, что я должна равняться с ним по статусу. Я нахожу всю концепцию немного унизительной».

Джорах мог понять ее чувства. Он предложил:

— «Если вы настаиваете, я буду называть вас только «миледи».

— «Спасибо, мой лорд, — с благодарностью сказала Нимерия, — Теперь, чтобы ответить на ваш предыдущий вопрос… я впервые на корабле».

Джорах был несколько заинтригован.

— «Действительно?»

— Да, действительно, — подтвердила она, — видишь ли, у Дорна нет собственного флота, о котором можно было бы говорить.

— «Нет и у Севера, — добавил он, — Брэндон Горелка предал свой флот факелу после того, как его отец, Брэндон Корабел, пропал в море».

— «Понятно, — призналась Нимерия, — мой предок, Нимерия Мартелл, сожгла свой флот, чтобы гарантировать, что он никогда не будет использован против ее народа».

Джорах кивнул в знак подтверждения и спросил:

— «Как вы думаете, у кого из них была более истинная причина?»

— Ни у кого, — возразила Нимерия, — я считаю, что у обоих была правая причина.

— «Я не уверен в этом, — заявил Джорах, — действия Брэндона Старка были вызваны горем, действия Нимерии Мартелл — желанием защитить безопасность своей земли».

— «Является ли горе менее законным оправданием, чем безопасность?» — возразила Нимерия.

— «Возможно, нет… в определенных условиях, — пробормотал Джорах, — но это две совершенно разные грани. Стремление к безопасности присутствует в каждом из нас. Оно сохраняет нас даже в крайних случаях. горе может побудить нас вести себя эгоистично или иррационально. В крайних случаях… это может погубить нас».

— «Я не принимала вас за философа, милорд», — криво сказала Нимерия Мартелл с легкой ухмылкой.

— «Я не считаю себя таковым, — заявил Джорах, — я просто говорю то, во что верю лично».

— «Позвольте спросить, какие у вас были переживания горя?» — с любопытством спросила Нимерия.

С чего бы мне начать?

Джорах сообщил ей:

— «В юности я потерял друзей и вассалов из-за налетчиков из Железнорожденных. Когда я стал взрослым, я потерял больше из-за одичалых. Моя мать умерла, когда я был в самом разгаре отрочества. Мой отец ушел в Ночной Дозор еще до моего тридцатилетия… Совсем недавно… болезнь погубила мою жену».

При этом Нимерия положила мягкую руку на плечо лорда-медведя и мягко прокомментировала:

— «Да, я помню, что слышала об этом. Я не верю, что у меня была возможность выразить свои соболезнования. Поэтому, пожалуйста, знайте, что я очень сожалею о вашей утрате».

— Я ценю ваши слова, миледи, — заявил Джорах, — с тех пор, как умерла моя жена, прошло семнадцать оборотов луны. Я скучаю по ней, но мой период траура по ней прошел. Я не должен предаваться печали.

— «Я восхищаюсь твоей силой, — заявила Нимерия, — и я согласна, твоей главной заботой должен быть поиск новой невесты».

— Я искал одну, — сообщил ей Джорах. — Я переписывался с несколькими дамами из других северных домов. Увы, мои попытки оказались безуспешными.

— Никто из вас не привлекаликателен?

предположила Нимерия.

— Нет, я не такой уж особенный, — признался Джорах, — это они были бескорыстны.

Нимерия казалась ошеломленной.

— «Мне очень трудно в это поверить, милорд. Мы с отцом разговариваем с вами уже несколько часов, и мы оба пришли, чтобы насладиться вашим обществом. Как же не ваши соотечественницы игнорируют это?»

— «Они не знали меня так, как ты знаешь сейчас, — объяснил Джорах, — я полагаю, что они думают о Медвежьем острове не более чем как о огромной скале в центре Ледяного залива. По этой причине они мало думают о человеке, который служит его господином».

— Я бы подумала, что северянки менее поверхностны, — произнесла Нимерия.

— «Некоторые да, некоторые нет, — сказал Джорах, — я еще не отказался от своих поисков. Я полон решимости найти новую невесту до конца года».

— «Может быть, тебе следует рассмотреть возможность поиска за пределами Севера, — посоветовала ему Нимерия. — К югу от Перешейка есть много непредубежденных женщин. И после этого восстания… ты будешь одним из самых завидных холостяков в Вестеросе».

Джорах не мог не улыбнуться молодой дорнийке.

— Благодарю вас за доверие, миледи. Я подумаю над вашим советом.

Нимерия улыбнулась в ответ и пробормотала:

— «Пожалуйста, сделай это. Я уверена, что ты найдешь невесту, которая примет тебя таким, какой ты есть. Какой бы она ни была, я надеюсь, что она сделает тебя счастливым».

Джорах продолжал ухмыляться и слегка кивнул в ответ. Затем он пробормотал:

— «Скажите мне, миледи, все эти разговоры о женитьбе, а мы говорили только обо мне. Я хотел бы знать, что вы думаете по этому поводу».

Нимерия выглядела немного сбитой с толку.

— Почему вы спрашиваете, милорд?

— «Мне просто любопытно, — заявил Джорах, — я полагаю, что брак не был одной из ваших забот в детстве. Но не так сильно сегодня».

— «Вы правы, — подтвердила Нимерия, — после того, как король узаконил меня, я внезапно стала намного интереснее для мужчин Вестероса. На самом деле, в Близнецах сир Райман Фрей пытался предложить мне своего сына. Даже не был трезв, когда представил этот вариант».

Джорах нахмурился и сердито пробормотал:

— «Это похоже на Фреев. Благоразумие и вежливость им чужды, они мало заботятся о родстве и верности, у них нет храбрости, честности или сострадания, о которых можно было бы говорить… и они все еще удивляются, почему их ненавидит весь мир».

— Я полагаю, вы ему отказали? — предположил Джорах.

— «Нет, это сделал для меня мой отец», — с юмором рассказала Нимерия.

Джорах усмехнулся. Затем он спросил:

— «Есть ли какой-нибудь мужчина, которому вы действительно думали поклясться своей жизнью?»

— «Пока нет, — ответила Нимерия, — я еще молода, милорд. Мой отец говорит, что я все еще девушка. С другой стороны, я всегда буду для него девочкой. До сих пор я не задумывался о браке как таковом. Вполне возможно, что я никогда не выйду замуж.

— Что ж, если ты когда-нибудь это сделаешь, я надеюсь, ты найдешь мужчину, который будет относиться к тебе хорошо и справедливо, — пробормотал Джорах.

Нимерия усмехнулась и благодарно сказала:

— «Спасибо, Лорд Джорах».

Затем она поднялась и поцеловала лорда-медведя в щеку. При этом он дружелюбно улыбнулся ей в ответ. Вскоре они вдвоем легли спать.

Пару дней спустя армада появилась в поле зрения Сигарда. Лорд Джейсон Маллистер использовал маяк, чтобы подать сигнал кораблям роялистов. Он сообщил им, что готов защищать свою крепость. Он также уведомил их, что пришлет им подкрепление (если оно понадобится).

Когда флот роялистов находился в двухстах метрах от Сигарда, лорд Станнис приказал кораблям блокировать залив Железного Человека. Корабли стояли достаточно далеко друг от друга, чтобы можно было резко поворачивать влево и вправо, не опасаясь столкновения, но достаточно близко, чтобы Железнорожденные не смогли прорваться сквозь их ряды.

Затем они ждали. Это была худшая часть, ожидание. Все они знали, что Железнорожденные идут.

Они не должны спешить сюда.

Но они приближались. Об этом не могло быть и речи. Сигард был единственной линией обороны Речных земель вдоль западного побережья. Если он падет, все Речные земли окажутся во власти Железнорожденных. После того, как им не удалось сжечь флот западных земель, они сосредоточат свое внимание либо на Севере, либо на Речных землях, а Речные земли были ближе.

Не так близко, видимо. Где могут быть Железнорожденные?

Наконец, после полдня бездействия протрубил боевой рог. Тогда все сосредоточились на полном внимании.

Вдалеке силуэт одиночного судна. Потом появился другой. Потом еще два. Потом три, пять, восемь, одиннадцать, пятнадцать, двадцать… еще пятьдесят.

Когда все силы вторжения стали видны, Джорах понял, что Железнорожденные превосходят их численностью как минимум в два раза. Каждое из этих судов направлялось прямо к блокаде.

Но он не боялся. Он не позволит страху овладеть им.

Медленно, очень медленно Железные люди подходили все ближе. Они направлялись прямо на восток. Они ни на йоту не отклонились от своего курса. Вскоре Джорах увидел команду на мостиках ведущих кораблей.

— Стой, — тихо пробормотал Оберин, — держи крепче.