Город Анатоль — страница notes из 80

Примечания

1

Как дела, старина? — французское и английское приветствия.

2

Французское, английское и немецкое обращение к лакею.

3

Ваш покорный слуга, дамы и господа (франц.).

4

Дорогой (франц.).

5

Дорогой друг (франц.).

6

Гольф, скачки, пикники, графини, герцогини (англ.).

7

Последний крик моды (франц.).

8

Улица в Лондоне, на которой находится министерство иностранных дел.

9

Хэм энд эгге — яичница с ветчиной (традиционный английский завтрак); хау ду ю ду — по-английски «здравствуйте».

10

Все разладилось (франц.).

11

«Карлтон» — отель в Лондоне.

12

Мой муж (англ.).

13

Чрезвычайные обстоятельства (франц.).

14

Я люблю тебя, моя крошка! (датск.)

15

Все Пьерро — обманщики (франц.).

16

Дорогая (франц.).

17

Боже мой, боже мой (франц.).

18

До свидания, господин Грегор! (франц.)

19

Любовные песенки (англ.).