– Что случилось?! Как вы здесь оказались?
– Там, снаружи… – начала было девушка, но, взглянув на дверь, осеклась. Человек, только что стоявший на пороге, исчез. Матильда мгновение ждала ответа, потом обернулась к мужу и быстро проговорила что-то по-гречески. Димитрий направился к бару и открыл холодильник.
– Давайте выпьем по рюмочке, – предложила хозяйка, подводя ошеломленную гостью к барной стойке. – Собственно, мы и не спали. Слышали, что случилось? Конечно, слышали, иначе бы не пришли к нам. Ведь это было совсем рядом, рукой подать! Как вы не побоялись идти сюда ночью?
– Я боялась. – Таня трясущейся рукой приняла стопку с анисовой водкой, расплескав половину себе на колени. – Мне все время казалось, что он за мной следит! Я говорила себе, что это просто нервы, но теперь точно знаю, он шел за мной! Я видела его!
– Кого его? – сочувственно переспросила Матильда, поднимая стопку. – О ком вы?
– Убийцу!
Женщина пристально взглянула на нее и покачала головой. Димитрий повторил движение жены. Таня отставила стопку, не отпив ни капли:
– Вы не верите? Только что за этой дверью стоял мужчина, а когда я закричала и зажегся свет, он сбежал!
– Может быть. – Матильда слегка сузила свои кошачьи глаза. – Но даже в таком случае это был не убийца.
– Почему вы в этом так убеждены? – недоверчиво спросила уязвленная девушка. Она чувствовала, что ее словам не придали никакого значения, в то время как сама никак не могла опомниться от пережитого шока. Таня собралась было возмутиться, отстаивая свою правоту, когда ее остановили слова, веско произнесенные хозяйкой отеля:
– Как ни ужасно, но Ольгу убила женщина, – сказала та, серьезно и грустно глядя в глаза своей гостье. – И я ее видела.
Глава 7
Димитрий ушел спать, сославшись на неотложные дела, ожидающие его с утра, зато у его жены, по всей видимости, сна не было ни в одном глазу. Она зашла за стойку бара, включила машину для эспрессо и сварила Тане такой крепкий кофе, что у той после первого же глотка бурно заколотилось сердце. Матильда засучила рукава пижамы, небрежно пригладила растрепанные золотистые волосы и выглядела совершенно проснувшейся и бодрой. Дымя сигаретой, она говорила притихшей гостье:
– Ведь после обеда Ольга зашла ко мне! Мы просидели больше часа, пока не стемнело! Я угостила ее вином, потом кофе, расспрашивала про вашу поездку в Стиру… Она сказала, что вам там не понравилось.
– Что вы! – воспротивилась девушка. – Было сказочно красиво! Только очень пустынно выше, у Драконовых домов… Там страшновато!
– Значит, я не так ее поняла, – задумчиво заметила Матильда, присаживаясь в кресло напротив Тани. – Хотя Ольга ясно говорила, что вы все время хотели вернуться и на вас ничто не произвело впечатления. У меня даже появилось ощущение, что вы по дороге поссорились. Я угадала?
Таня уклончиво качнула головой, уходя от ответа. Она никак не могла понять, знает ли Матильда о том, что происходило во время этой поездки, или Ольга сохранила в тайне появление черепашки в часовне и надписи на зеркале? В конце концов девушка пришла к выводу, что так оно и было, и почувствовала угрызения совести. «А я считала Олю пустой навязчивой болтушкой!»
– Вы заезжали в «Мурию»? – Хозяйка гостиницы слегка сузила свои кошачьи глаза. Она явно коснулась животрепещущей темы, даже ее глубокий спокойный голос изменился и дрогнул. – Ну, хоть там-то вам понравилось? Что подавали?
– Не помню, – честно ответила Таня. – У меня не было аппетита.
Матильда так и расцвела. Она не сумела сдержать торжествующей улыбки, и Таня, изумленно взглянув на нее, вспомнила слова Ольги о том, что между «Солнцем Мармари» и «Мурией» существует негласное кулинарное соревнование. Ее изумило, что при сложившихся обстоятельствах Матильду могут волновать такие мелочи. «Ведь они с Ольгой дружили! Или я чего-то не понимаю?»
– Настолько не было аппетита, что даже десерт пришлось забрать с собой? – Хозяйка заговорщицки кивнула. – Кухня там неплохая, но, на мой вкус, банальная. Рассчитано на проезжающих, на быстрый эффект. И все же это кафе есть во всех туристических справочниках, а про нашу кухню знают только те, кто тут жил… Кстати, коробку с печеньем забрала полиция. Оно было в машине у Ольги на заднем сиденье, и его раздавили во время борьбы. Ужасно!
Матильда сменила торжествующий тон на удрученный. Девушка поежилась:
– А вы ничего не слышали?
– Да что тут услышишь? – Хозяйка невольно посмотрела в сторону дверей, которые по настоянию Тани теперь были заперты изнутри на ключ. – Хотя этот переулок и рядом, но все-таки на отшибе. Там одни пустые отели, маленькие, на три-четыре номера. Конечно, они все закрыты. Это к нам еще, бывает, кто-нибудь да нагрянет…
– Машина все еще там? – торопливо перебила ее Таня, опасаясь, что женщина свернет на излюбленную гостиничную тему. – Я ничего не заметила, когда шла сюда.
– Машину угнали в Каристос для обследования. – Матильда достала из пачки очередную сигарету. Курила она почти безостановочно, только это и выдавало ее волнение. В остальном женщина держалась на удивление невозмутимо, словно речь шла не о ее близкой знакомой. – Там внутри все раздавлено, перевернуто, везде накрошено это несчастное печенье… Она сопротивлялась, но…
Глубоким вздохом хозяйка заменила окончание фразы и чиркнула зажигалкой.
– Значит, та женщина была намного сильнее Ольги, – заметила Таня после паузы, так и не дождавшись продолжения. – Вы ведь сказали, что это было женщина? Какая она из себя?
– Если бы я знала. – Матильда нервно выпустила клуб дыма. – Я видела ее только со спины, когда она убегала, да и темно уже было… Фонарей там нет. Она была в джинсах, в куртке с капюшоном. Капюшон был откинут, а волосы, как мне показалось, темные, до плеч… Даже вы со спины сошли бы за нее!
– А с чего вы взяли, что она и есть убийца? – неприязненно поинтересовалась девушка. Ей не понравилась последняя фраза Матильды. – Вы что, видели, как она…
– Самого убийства я не видела, к счастью! – Матильда сделала резкий жест, как будто отстраняясь от самого подобного предположения. – Но могла бы видеть. Как подумаю об этом, сердце замирает! В этом году мы пораньше уедем к детям в Милан. Плохая осень…
Видела Матильда, как следовало из ее дальнейшего рассказа, совсем немного, но и этого немного хватило для того, чтобы Таня стала нервно оглядываться на входную дверь. Дверной замок, как и все замки в этом отеле, был, по ее мнению, слишком ненадежен…
– Я проводила Ольгу только до порога, даже не знала, приехала она на машине или пришла пешком, – рассказывала женщина. – Уже стемнело. Я начинала волноваться, потому что Димитрий давно должен был приехать из города, а его все не было. Пыталась позвонить ему на мобильный, но он его отключил. Ольга ушла, а я стала звонить его приятелям в Каристосе, искать его… Это не так просто. У него тысяча друзей! – Матильда слегка улыбнулась, иронично и устало, с искушенным видом женщины, которая не первый десяток лет замужем. – Я все еще сидела на телефоне, вон там, за стойкой портье, когда мне послышался шум подъезжающей машины. Я обрадовалась и выбежала наружу, но ничего не увидела. Машина ехала по переулку, тому самому, и, судя по звуку, удалялась. Я удивилась, потому что там сейчас все дома пустые, нет ни одного кафе… Решила дойти до угла, выкурить сигарету, вдруг Димитрий появится как раз сейчас? Там-то я ее и увидела…
Машина, двигатель которой услышала Матильда, как раз выезжала из переулка, сворачивая за угол. Женщина успела увидеть только габаритные огни. Ни марки автомобиля, ни его цвета она назвать полиции не смогла. К тому времени стемнело настолько, что она едва рассмотрела и другую машину, стоявшую неподвижно. Матильда даже не узнала Ольгин джип, давно и хорошо ей знакомый.
– У него все огни были погашены, в салоне темно, в переулке тоже… И я ведь думала, что Ольга давно уехала. У меня и в мыслях не было, что с ней может что-то случиться! Здесь, у нас!
Матильда повернулась было, чтобы вернуться к отелю, как вдруг из темной машины, резко хлопнув дверцей, выскочил человек и сломя голову побежал прочь по переулку, вслед за исчезнувшим автомобилем. Тогда-то Матильда и рассмотрела на нем джинсы и куртку с капюшоном.
– То есть она выскочила из машины, где сидела мертвая Ольга! – Матильда передернула плечами и раздавила в пепельнице докуренную до фильтра сигарету. – Может, заканчивала ее душить… Почти у меня на глазах!
– А почему вы уверены, что это была женщина? – недоуменно воскликнула Таня. – С тем же успехом это мог быть…
– Когда она побежала прочь, то оступилась, наверное подвернула ногу, и вскрикнула, – не без торжества разбила ее возражения Матильда. – Я слышала голос. Мужчины так не кричат!
– Она сказала что-нибудь? По-гречески? По-русски? – с замиранием сердца поинтересовалась Таня. «По-гречески – это дело меня не касается. По-русски – меня тоже хотят убить!» Однако Матильда с сожалением покачала головой:
– Полицейские тоже об этом спрашивали. Нет, она ничего не сказала. И слава Богу! – довольно неожиданно воскликнула женщина, поднимаясь и бросая взгляд на часы, висящие над стойкой портье. – Чем меньше я об этом знаю, тем лучше себя чувствую! Бедный ее муж! Бедная девочка! И такое происходит у нас в городе! Это будут обсуждать лет десять, не меньше! – И, внезапно сменив тон, деловито заметила: – Ну что ж, до первого парома еще четыре часа, так что советую прилечь. Отвести вас в комнату?
– Нет-нет, – торопливо отказалась Таня, вставая вслед за хозяйкой. – Я все равно не усну! Посижу здесь, посмотрю телевизор.
Она боялась признаться в том, что не хочет снова оказаться в номере этого отеля, куда, как уже однажды выяснилось, так легко проникают посторонние. «Правда, тогда мне всего лишь подарили веточку кумари, а что будет на этот раз?!» Матильда угадала ее колебания и улыбнулась, правда, чуть натянуто:
– Не беспокойтесь, на этот раз дубликат ключа я заберу с собой, а номер отведу как раз над нашей квартиркой. Поселила бы вас рядом, но на первом этаже, где мы живем с Димитрием, номеров нет. Эта история с пропавшим ключом просто выбила меня из колеи… Я ведь так и не нашла его! Непостижимо! Приходится только радоваться, что вас не обокрали!